Сцена №1.
31 июля 2012 г. в 15:40
Декорации тёмного леса с нарисованным дождём.
И не успела первая сцена начаться, как из-за кулис послышался оглушительный вопль.
…: МНЕ ОПЯТЬ ПРИНЦЕССУ НАДО ИГРАТЬ?! ПОЧЕМУ МЕНЯ НЕЛЬЗЯ ПОСТАВИТЬ ИГРАТЬ КОГО-НИБУДЬ ДРУГОГО?!
Обалдевший режиссёр протёр уши.
Режиссёр: Твоего ж торта, Челл! Какого торта ты тут орёшь? О, святой торт, я оглохла…
Челл: Хватит твердить про торт!
Режиссёр: Хватит скандалить! И топай уже на сцену!
Челл: Нет! Я требую другую роль!
Голос из-за кулис: Давай поменяемся?
Режиссёр: Нет!
Второй голос из-за кулис: А со мной?
Режиссёр: А с тобой тем более!
Второй голос: Я не к тебе обращаюсь!
Режиссёр: Захлопни пасть! Вы будете играть ту роль, на которую я вас поставила!
Челл: Кто за то, чтобы сменить режиссёра?
Все (кроме режиссёра) подняли руки.
Челл (к режиссёру): Поворот!*
Режиссёр: И не мечтайте!
Все в отчаянии опустили руки.
Режиссёр: А ну живо на сцену, а то мало не покажется!
Челл вышла на сцену.
Челл: Так, стоп. Дайте мне зонтик.
Режиссёр: Он тебе не нужен.
Челл: Что же мне, под дождём мокнуть? Нет, я конечно понимаю, что он нарисованный и всё такое…
Режиссёр (раздражённо): Так и должно быть. И вообще, помолчи! Ты в этой сказке должна молчать!
Челл: ВСЮ сказку?
Режиссёр кивает.
Челл: Слава великому торту!
Режиссёр: Эй! Не трогай мой торт!
Челл: А я чо? Я ни чо. Я вообще молчу (:D)
Второй голос из-а кулис (тихо): Так-то она должна была и «Портале» молчать, но увы…
Челл (укоризненно): Кто бы говорил! Уж лучше б я разговаривала, а ты бы помалкивал.
Второй голос (смеясь): Нет уж, солнышко, если бы я молчал, то вся игра потеряла бы смысл сюжета.
Челл (саркастично): Да что ты говоришь!
Режиссёр: Ничего не забыли?
Челл: А я чо? Я ни чо. Я вообще…
Режиссёр: Хватит. Рик, начинай.
Рик: Погода была ужасная. Принцесса была прекрасная.
Челл: Да я ваще секси (строгий взгляд от режиссёра) В смысле, я молчу.
Рик: Днём во втором часу…
Режиссёр: Стоп-стоп-стоп, что-то здесь не так.
Рик: Ну что ещё?
Режиссёр: Мне не нравится это «во втором часу» надо чтоб было правдоподобно.
Рик: И что ты мне предлагаешь?
Режиссёр: Ну… сколько сейчас времени?
Второй голос (смотря на часы): Одиннадцать часов.
Режиссёр: Чего? Дня? Ночи?
Второй голос (поражённо): Господи, ГЛэД, неужели ты настолько потерялась во времени, что даже не различаешь, когда день, когда ночь?
ГЛэДОС (игнорируя): Ответь на вопрос.
Второй голос (закатывая глаза): Утра.
ГЛэДОС (к Рику): Вот и говори в одиннадцать часов, утром.
Рик: Утром, в одиннадцать часов… да блин, тут не рифмуется!
ГЛэДОС: Да и наплевать больно, говори, как сказала.
Рик (укоризненно): Ладно. Утром в одиннадцать…ом часу заблудилась принцесса в лесу.
ГЛэДОС (к Челл): Бегай по сцене, притворяясь, что заблудилась.
Челл разбегается и пулей начинает носится по сцене, сшибая по пути декорации деревьев.
Второй голос: Гипер-расинг, о е.
Челл (останавливается): Что-что?
Второй голос: Я говорю, скорость классная (показывает большие пальцы) все деревья поломала… О! Да ты лесорубка!
Челл: Я принцесса…
Второй голос: Принцесса-лесорубка. Хорошая профессия.
ГЛэДОС (злясь): Я сейчас кое-кому кое-чем кое-как заеду в глаз.
Второй голос: Челл, тебе угрожают.
Челл: Дурак, она тебе сказала!
Второй голос: А почему ты так уверена?
ГЛэДОС берёт поломанную декорацию и бросает в Уитли.
Уитли: АААААА, наших бьют!!! Лесорубка, на помощь!
Челл (очнувшись от мыслей): А? Что? Ты это мне?
Уитли: Пока ты сообразишь, меня сто раз прикончат.
Челл: Намекаешь, что я тупая?!
Уитли: Намекаю?... А, да, намекаю, конечно (ХЭ)
ГЛэДОС (кровожадно занося декорацию): Умри же!
Челл: Да ладно вам, давайте уже играть.
ГЛэДОС остановилась с декорацией в воздухе, а Уитли остановился в падении на пол. Оба удивлённо смотрят на Челл.
ГЛэДОС: Неужели я от тебя это слышу?
Уитли: Спасибо, лесорубка, меня не убьют…
ГЛэДОС: Размечтался!
ГЛэДОС бабахает со всей дури по башке Уитли и возвращается в кресло режиссёра.
ГЛэДОС: Итак, продолжим.
Уитли: Эй, а почему у меня нет собственного кресла, а?
ГЛэДОС: Потому что я персона более важная.
Уитли: Скажешь тоже.
ГЛэДОС: Хватит мне дерзить! Продолжаем сказку!
Рик: Я уже всё сказал, меняйте декорации.
Декорации поменялись на цветочную полянку.
Челл: Ёпиж, опять полянка.
ГЛэДОС: Давай-давай.
Рик: Видит – полянка прекрасная.
Челл: Что, опять цветы собирать?
ГЛэДОС кивает.
Челл: А петь надо?
ГЛэДОС: Какое петь, ты вообще должна молчать!
Челл: Ну спасибо и на этом (испепеляющий взгляд ГЛэДОС) всё-всё, собираю цветочки. И молчу.
Уитли: Интересно, почему все принцессы в сказках собирают цветочки, м?
Челл: Меня это тоже интересует.
ГЛэДОС: Потому что все принцессы хорошенькие и миленькие. Так, а теперь оба замолчали и делайте, что вам сказано!
Рик: … А под полянкой землянка ужасная.
Декорации меняются на землянку.
Челл (осматриваясь): А что, прикольно.
ГЛэДОС (закатывая глаза): Дура, блин, во-первых молчи, а во-вторых, тебе здесь не должно нравится!
Челл (коварно): А мне нравится!
Уитли: И почему её нельзя поставить на моё место? По-моему людоед из неё ох какой отличный выйдет.
Челл: Ну ага, я и подопытная, и принцесса, и лесорубка! А теперь ещё и людоед! Нет уж спасибо, вы меня уже сделали мутантом.
ГЛэДОС: Да угомонитесь уже, и не забывайте о деле!
Челл стала ходить по землянке.
Челл: Ух ты, да тут скелеты лежат… миленько и уютно… (злобный взгляд и угрожающая табличка с надписью «Я ТЕБЯ СОЖРУ!» от ГЛэДОС) эм… БОЖЕ, СКЕЛЕТЫ, КАКОЙ УЖАС!
ГЛэДОС (не далеко убирая табличку): То-то же.
Уитли: Хе-хе, она даже не заметила, что ей надо молчать…
ГЛэДОС: Кстати!...
Челл (испепеляюще смотря на Уитли): Предатель!
Уитли: Упс…
ГЛэДОС: Так, всё, молчи, Челл.
Челл: Хорошо, только дай свою табличку.
ГЛэДОС: Зачем?
Челл (выхватывая табличку): Надо! (одевает табличку на шею и хватает декорацию скелета) БАНЗАЙ!!!
Уитли (в офиге): Ой, мамочка… (О_О)
ГЛэДОС (пытаясь остановить весь этот бомбеж): Но-но-но-но-но! Прекращайте отвлекаться на убийства друг друга!
Челл (отталкивая ГЛэДОС): Потом! (замахиваясь «скелетом»)
Уитли (во всю глотку): УБИВАЮТ!!!
ГЛэДОС: Хватит! Живо остановитесь!
ПРОСТИТЕ, НА НАШЕМ ИНТЕРНЕТ ПОРТАЛЕ ПРОИЗОШЛИ ПОМЕХИ! МЫ СЕЙЧАС ВСЁ ПОЧИНИМ!
…
- Простое слово: ЯБЛОКО. Разве нет?
…
- А, это ты. Как дела?...
…
- Ты ужасный человек. Нет, я серьёзно…
…
- Беги!
…
- Так, что-то я не поняла, что за фразы?...
…
- Это помехи такие.
- Кошмар.
…
Уитли: Вот! Починил! Ух ты! Как здорово вас снова видеть, ребята!
Челл: Да не прошло уж и часа.
Уитли: Вообще-то, прошло три часа…
Челл: А почему же я не заметила?
Уитли: Помехи всё-таки, хех.
Челл: Ого.
ГЛэДОС: Вот и прекрасно. А теперь, продолжим сказку!
Челл: Я не хочууу.
ГЛэДОС: Хочешь-хочешь. Или я… стоп! А где моя табличка? Куда ты её дела?
Челл: Эм… я не знаю, когда начались помехи, она куда-то пропала… (смотрит на Уитли) Эй, а ты чего руки за спиной прячешь?
Уитли: Я? Я-то? Руки? За спиной? Не понимаю о чём ты…
ГЛэДОС: Отдай мою табличку!
Уитли: Напиши себе новую.
ГЛэДОС: Ну уж нет! Отдавай!
Челл: Кхм-кхм, а кто-то не хотел отвлекаться на убийства друг друга.
ГЛэДОС: А, точно. Тогда пусть его великозадие дурак тащит её на сцену!
Уитли (недовольно): Ваше велико… кто?
ГЛэДОС: Забудь. Иди на сцену.
Уитли: А что, пришло время людоеда? Отлииично! Итак! Кто смелый? Кто ко мне? Уха-ха!
Челл: Нифига себе людоедушка, я боюсь!
ГЛэДОС: Иди к нему.
Челл: Ты слышала, что я сказала?
ГЛэДОС: А ты меня слышала? В мультфильме принцесса его не побоялась, хотя тот был гораздо больше Уитли. Да и вообще, притворяйся!
Челл вздыхает и идёт к людоеду.
ГЛэДОС толкает Рика в бок.
Рик (проснувшись): А? Что? А, да. Кхм-кхм. А В ЗЕМЛЯНКЕ ЛЮДОЕД! ЗАХОДИ-КА НА ОБЕД!
Уитли: Бууэээ, я ужасный, приужасный, коварный, злой, ваще пипец какой людоед!
Челл (сглатывая): О боже…
ГЛэДОС: Фух ты, ёжкин торт…
Рик: … ОН ХВАТАЕТ НОЖ, ДЕЛО ЯСНОЕ!...
Уитли (хватает нож и вилку): Ням-ням!
Рик: … ВДРУГ УВИДЕЛ, какая прекраааасная…
Уитли (зырит на Челл): Ох ты ж… вот это девчонка в робе….
Челл: В робе мог бы и не говорить!
Уитли (роняет нож и вилку): Мои глаза… ЕПАТЬ, Я ЛЮБЛЮ ЕЁ!!!
ГЛэДОС (рухнула с кресла): Пе-ре-и-грал…
Челл краснеет, как помидор, а Уитли начинает рыдать от умиления.
ГЛэДОС (размахивая руками): Всё, всё! Перебор! Рик, продолжай!
Рик: … и пошла потихоньку принцесса. Прямо к замку вышла из леса…
Челл пулей залетает за кулисы.
ГЛэДОС: Челл, твоего торта! «Пошла потихоньку» не значит «побежала как ошпаренная»!
Челл: Прости, меня Уитли смутил…
Уитли: Правда не смущает.
Послышалось как выход из зала захлопнулся.
Уитли: Она что, ушла?
ГЛэДОС: Ну ты молодец… Рик, заканчивай.
Рик: Вот такая принцесса прекрасная. Вот такая легенда ужасная…
ГЛэДОС не дожидаясь окончания слов, сама метнула из зала.
Уитли: Пхах, я что, и её смутил? Да я крутой!
Рик: Облом. Я сейчас должен был сказать «А может быть, всё было наоборот?» но все умотали. И что делать?
Уитли: А у меня идея! Первая сцена закончена! Ну как?
Рик: Мне нравится.
И Рик умотал.
Уитли: Да куда же они всё смотали? (открывает двери зала) О! Ну нифига себе, а! Торт они тут без меня хавают! А ну-ка, поделитесь!...
______________________________________________________________
Поворот* - замена главаря.