ID работы: 3213859

Домино

Джен
Перевод
R
Завершён
121
переводчик
Аlena бета
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
203 страницы, 43 части
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
121 Нравится 91 Отзывы 40 В сборник Скачать

Часть 7

Настройки текста
      Касл проснулся от звука сотового телефона, подпрыгивавшего на деревянной тумбочке возле кровати. Судя по мелодии, это было сообщение, но учитывая, что была суббота и довольно раннее утро, должно быть это было что-то очень важное.       Сообщение было от Лэйни:       "911! Морг! Немедленно!»       Все мысли о дальнейшем сне мигом испарились из его головы, когда он бросил телефон обратно на тумбочку, и повернулся к женщине, спящей рядом с ним.       Алли лежала на животе, отвернувшись головой в сторону, и он не мог видеть ее лица, но зато отлично видел часть ее обнаженной спины, и его глаза моментально спустились ниже, туда, где простынь закрывала от него все самое интересное.       Касл мягко провел пальцами по ее позвоночнику, поцеловал в обнаженное плечо. Она застонала, поворачиваясь к нему, и взглянула на него широко открытыми голубыми глазами, в которых плескалась нежность. - Привет, - прошептала она.       На секунду он смутился, перестав улыбаться – так любила говорить Кейт по утрам, и видеть на ее месте другую женщину, произносящую те же самые слова… было странно. Рик быстро взял себя в руки, тепло улыбнулся в ответ, но сказать, то, же самое так и не смог. - И тебе доброе утро, Мак.       Две пары синих глаз встретились в освещаемой солнцем тишине спальни. Аллисон приподнялась на локте, и обняла Касла за шею. Он без всякого колебания ответил ей, и их губы слились в горячем поцелуе, заставившем их обоих затаить дыхание и желать большего. - Нет, и еще раз нет, - решительно сказал Касл, одним движением, поднявшийся с постели. – У меня есть срочное дело, - он кивнул в сторону телефона.       Алли нахмурилась, что сделало ее еще сексуальней. - Сегодня суббота, Касл. - Я получил сообщение «911» от Лэйни, - объяснил он. – Она не посылает такое просто так, и я не могу проигнорировать ее. Волей-неволей придется идти.       Алли отбросила прядь волос с лица и приглушенно фыркнула. - Ты только что сказал – волей-неволей? - Да… а что не так с этим словом? - Не знаю, Касл, - она продолжала тихо смеяться, - это только звучит так… - Лингвистически одаренно? – предположил Касл, доставая из шкафа чистое полотенце. - Из прошлого столетия, - Алли хихикнула. – Мой дедушка любит так говорить. - Ммм… точно не то сравнение, которое я хотел бы услышать, – Касл взял телефон и отправил сообщения Эспо и Райану – если уж собираться в морге в выходной день, так всем вместе. Он поцеловал Аллисон в лоб и направился в ванную. – Ты же не хочешь ко мне присоединиться, правда?       Но Алли вылетела из кровати и достигла ванной комнаты быстрее, чем он успел договорить вопрос до конца. - Ладно, предполагаю, что это было – да. - Иди сюда, Рик. 911 от Лэйни – это очень серьезно, - она включила воду. – И тебе явно надо торопиться. - Не уверен, что вдвоем у нас получится быстрее, Мак.       Через сорок минут Касл и Аллисон вошли в двери морга. Эспозито и Райан уже были на месте и о чем-то разговаривали с Лэйни. Увидев пару в дверях, они одновременно замолчали. Это было так похоже на прежних Касла и Беккет, что все трое только молча, переглянулись с друг другом, не желая сболтнуть лишнего. - И чем мы обязаны встрече с вами в субботу, да еще с таким сообщением? – Касл сразу взял быка за рога.       Лэйни смерила его холодным взглядом, ясно говорившим: «Где твои манеры, Касл?», и преувеличенно вежливо поздоровалась: - Доброе утро, Аллисон. Рада тебя видеть. Добро пожаловать в мою лабораторию. - Спасибо, Лэйни, - детектив Макмурфи искренне улыбнулась Лэйни. – И пожалуйста, зовите меня Алли или Мак. Моя мама единственная настоящая Аллисон в семье.       Лэйни согласно кивнула и серьезно взглянула на Касла. - Случилось кое-что плохое, Касл.       Касл и Аллисон обменялись тревожными взглядами. - Насколько плохое? - То самое, что как предполагалось было мертвым. По крайней мере, считалось таковым, - выпалил Кевин. - Он вернулся, брат, - закончил Эспозито. – 3ХК жив.       Все присутствующие уставились на Касла, воспринявшем новости о воскресшем Тайсоне безо всякого удивления. Больше того, у него был вид человека, ждавшего чего-то подобного и боявшегося этого одновременно.       Алли внимательно наблюдала за лицами друзей. Она слышала о 3ХК, знала, что это был серийный убийца, и знала, что у того была своеобразная вендетта по отношению к двенадцатому участку вовлекавшая также и Касла, но целая история ей была неизвестна. Это было что-то, о чем Рик никогда ей не говорил. Одна из многих вещей, о которых он никогда с ней не разговаривал. - Что это значит на самом деле, Рик? - Это значит, что все очень усложнилось, - не глядя на нее, ответил Касл. - Мы должны сказать об этом Гейтс. Кто? – уныло спросил Райан.       Не сговариваясь, трое взрослых мужчин подошли друг к другу и начали играть в камень-ножницы-бумага. Проигравший Касл, расстроено махнул рукой. - Черт побери, еще и это! Ладно, хорошо, я позвоню.       Смешно, но его голос потерял всяческую уверенность, а глаза приобрели несчастное щенячье выражение. Появление серийного убийцы его не пугало, а вот звонок капитану…       Мальчики радостно вскинули вверх большие пальцы – победа! - А она так не любит, когда ей звонят в субботу, брат, - ехидно заметил Эспозито. - Ненавидит такие вещи, - поддакнул Кевин.       Лэйни укоризненно покачала головой и решительно прервала мальчиков, которые были такими мальчиками… - После того, как тело очистили, я провела аутопсию и выяснила, что причиной смерти было удушение. - А орудием убийства была скрученная веревка, - закончил за нее Касл, - зеленые и белые волокна в районе странгуляционной борозды? Лэйни согласно кивнула. - Она определенно была убита в другом месте, и сброшена на рельсы метро уже после смерти. Когда по ней прошел поезд, ее кровь уже давно свернулась. - И почему Тайсон убил ее непонятно где, а потом пошел искать случайный тоннель, чтобы сбросить тело на рельсы? – скептически поинтересовался Эспозито. - Потому что это не было случайным, - немедленно ответил Касл. – Ничто из того, что делает Тайсон, не является случайным, а это - особенно. – Касл помолчал, зная, что сейчас все четверо не сводят с него глаз, - Лэйни, помнишь, я спрашивал тебя о названии улицы рядом со станцией метро? - Ну да, - растерянно протянула доктор, - ты спросил меня, всегда ли эта станция называлась 168-ая улица. - Раньше она называлась Вашингтонские Холмы, правильно? – Райан подскочил на месте. - Да, так оно и было, - Эспозито недоуменно смотрел на них. – Я не вижу связи. К чему это имеет отношение, Касл? Касл молчал, подбирая слова. - Рик, что происходит? – вмешалась Алли, – Какое отношение к Вашингтонским холмам имеет 3ХК? - Это сообщение от Тайсона для меня, - Касл глубоко вздохнул. – Это о Беккет, – вот теперь ему удалось удивить их еще больше. – Он хочет, чтобы я знал, что он следит за ней. - И ты понял это, глядя на труп в метро? – Эспозито по-прежнему не верил его словам. - Тайсон никогда не делает ничего слишком просто. Это должна быть игра. Он похищает девочку и убивает ее своим обычным способом, оставляя, таким образом, нам свою визитную карточку. Он должен убедиться, что мы знаем, что это – он. И затем он выбирает станцию метро в качестве сообщения. - И это сообщение?.. – Кевин начал понимать, что хотел сказать Касл. - Он знает, что она в Вашингтоне, и где она живет, - почти прорычал Рик, изо всех сил борясь с нахлынувшими эмоциями. - Что? – испуганно вскрикнула Лэйни. – Касл, тебе не кажется, что ты преувеличиваешь? - Дом Беккет в Вашингтоне, - Рик поднял на нее отчаянные глаза. – Она живет в кондоминиуме Холмы.       Касл послал сообщение капитану Гейтс, прося ее о немедленной встрече. Минуту спустя ему пришел ответ, гласящий, что в данный момент она находится в своем офисе в участке, и если он хочет ее увидеть, то найдет ее там.       Оставив Лэйни наедине с трупом, чтобы она могла получить как можно больше доказательств, остальная группа поднялась наверх. Двери лифта открылись, впуская их в устрашающе тихое помещение отдела. Касл шел впереди, и когда они подошли к офису капитана, он остановился и поднял руку вверх. - Ждите меня здесь. Я пойду сам, – он повернулся к Алли, – Останься с ребятами. А вы, двое, ведите себя прилично, пока меня не будет.       Эспо с Райаном переглянулись, подарив Каслу преувеличенно оскорбленные взгляды. - Ты же знаешь нас, Касл, - ехидно поддразнил его Эспозито. – Мы позаботимся о Мак. Уверен, что у нас есть пара отличных историй, чтобы она поняла, с кем имеет дело.       Прежде чем он смог ответить на подобную инсинуацию, в дверях кабинета появилась капитан Гейтс. - Вы уверены, что заставлять меня ждать, это хорошая идея, мистер Касл?       Касл строго погрозил им пальцем, кинув на прощание свой лучший взгляд сурового отца - «лучше не делайте того, за что потом вам будет стыдно», и исчез за дверями офиса.       Гейтс закрыла файл, который читала до прибытия Ричарда в ее кабинет, но не стала его убирать далеко. - И чем я обязана видеть вас, мистер Касл, в столь редкий для нас выходной день?       Касл нервно глянул сквозь жалюзи на мальчиков, что-то оживленно рассказывающих Аллисон, спрашивая себя – и о чем, собственно, они просвещают его подружку? - Сэр, вчера на рельсах метро станции 168-ой улицы было обнаружено тело девушки. - Я знаю об этом, мистер Касл. Это – мой участок. - Ну, вчера, на месте преступления у меня было странное чувство, - осторожно начал он, пытаясь систематизировать все то, что он говорил несколько минут назад в морге, дабы капитан смогла понять его быстрее, чем его друзья.       Гейтс неодобрительно подняла брови. - Странное чувство? Мы беседуем об этом субботним утром, потому что вчера у вас внезапно возникло какое-то странное чувство? - Хорошо, я начал не с того, - Касл тяжело вздохнул. – Давайте по-другому: утром Лэйни срочно вызвала меня в морг. Она нашла доказательства, что девочка была убита в другом месте, и была сброшена на рельсы уже после смерти, – Гейтс внимательно слушала, - Причина смерти – удушение. В ране были найдены следы волокон скрученной веревки. Белых с зеленым. Гейтс взяла в руки отложенный ранее файл. -3ХК. - Сэр, вы не кажетесь удивленной этим? – Касл с тревогой взглянул на капитана, встав из-за стола. - Может быть, потому что я не удивлена, Касл, - Гейтс легким движением руки пододвинула файл к нему.       Рик был настолько потрясен, подобным обращением к нему из уст капитана Гейтс, что файл нечаянно вылетел из его рук, спикировав на пол. Он торопливо поднял его и просмотрел написанное. Прочитать имеющиеся там документы не отняло у него много времени. Убийства в Вашингтоне, которые федеральное бюро приписало Тайсону. Касл озадачено дочитал последние строчки примечания агента Кейт Беккет, утверждающего, что убийства были прямым сообщением ей и угрозой для Ричарда Касла. - Капитан, - Касл положил файл на стол, - он оставил сообщение и для меня тоже.       Гейтс терпеливо выслушала рассказ Касла о его собственных умозаключениях, приведших его к неутешительным выводам, и, не задавая лишних вопросов типа: «уверены ли вы» и «и не приснилось ли вам это после вчерашних возлияний», подняла трубку телефона. - Агента Стэка, пожалуйста. Это – срочно.
121 Нравится 91 Отзывы 40 В сборник Скачать
Отзывы (91)
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.