ID работы: 3210204

Фиктивный брак.

Гет
PG-13
Заморожен
26
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
11 страниц, 6 частей
Описание:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
26 Нравится 3 Отзывы 8 В сборник Скачать

Глава 4. 1.

Настройки текста
Примечания:
      Утро выдалось тяжелым. Все тело ломило из-за того, что я спал на диване, а не на своей уютной кровати. Хотя она перестала быть уютной после смерти Фреда. Все в этой квартире напоминало о нем. О его смерти.       Я осмотрел комнату и заметил двух рыжих ребятишек. Они сидели на ступеньке, укрывшись одеялом. Смотрели на меня, а точнее на Гермиону. Я перевел взгляд и заметил, что она до сих пор сидит у меня на коленях и спит, сжавшись. Улыбнувшись, я посмотрел на детей и приложил к своим губам указательный палец, мол, не будите маму. Взял ее на руки и понес в комнату, где спали близнецы. Спустившись, я заметил, что дети сидели на диване и играли игрушками.       - Пойдемте, я Вам завтрак приготовлю, — сказал я и пошел на кухню, но потом остановился и добавил. — Вы сначала идите, умойтесь, а я пока приготовлю покушать. Хорошо? И маму не будите, пусть она поспит еще, — сказав это, я подтолкнул детей к ванне.       Дети ушли, а я пошел на кухню готовить завтрак. Прошло минут двадцать, когда пришли дети. Они все еще были в пижамах, но уже умылись. Теперь на их личиках можно было разглядеть веснушки. У Фредди их было больше, чем у Лиззи.       - Ну, что? Кушать будем? — спросил я детей и те радостно закивали.       Перед ними опустились тарелки с яичницей и беконом, кружечки чая и булочки.       - Ну, что кушайте! — сказал я. — Приятного аппетита!       И мы преступили к завтраку. На него у нас ушло полчаса, после мы поднялись в комнату и достав из сумки одежду детей. Фредди и Лиззи были готовы.       В магазин спустились: девочка в легком голубом сарафанчике и сандаликах, мальчик в рубашке, шортиках и сандаликах, ну и мужчина одетый, как подобает директору магазина. Две пары глаз, а точнее Алисия и Джордан уставились в мою сторону. Фредди и Лиззи держали меня за руки и осматривались. Потом им попались на глаза мои друзья и дети с визгом к ним побежали.       - Алисия! Джордан! — дети прыгнули на ребят и те, взяв их на руки стали обнимать.       - Джордж… Откуда у тебя Фредди и Лиззи? И… И ты вышел из квартиры? Кто тебе помог?! Живо отвечай! Я расцелую этого человека! Я восхвалю ее или его! Живо отвечай! — восклицала Алисия.       - Это Гермиона, — сказал я спокойно.       О, это бесценно наблюдать за реакцией ребят. Непонимание, лицо вообще ничего не выражает, потом радость такая, как-будто им по пять лет и им подарили самую дорогую им вещь.       - Где она? Где она?! Мы должны ее поблагодарить! Она нам вернула Джорджа! Джорджа Уизли! Какая радость! — ребята отпустили детей и, подойдя, обняли меня.       Колокольчик на двери зазвенел и все посмотрели в сторону входа. Там стоял Рональд. Его шатало, даже досюда дошел запах алкоголя. Дети стояли чуть поодаль от нас. Он посмотрел на нас потом на детей. Фыркнув, он пошел в сторону Фредди и Лизи.       - Не подходи к ним, Рональд! — сказал я так, что бы он услышал, но тот продолжал идти к ним.       - Отвянь! Стал отшельником, так будь им! А я налажу свою личную жизнь… Избавившись от этих отпрысков, которые мне мешают!       Дети уже испуганно взирали, то на меня, то на Рона. Но тот как шел, так и идет. Глаза блестят злостью, он тянется за палочкой. Я стоял и смотрел, Алисия и Джордан тоже, а в следующую минуту в сторону детей летит зеленый луч Авады. И тогда уже я ничего не соображаю и закрываю малышей собой.

*от третьего лица*

      Луч попал прямо в спину парня. Чуть выгнувшись, Джордж осел на пол. Дети все еще прижимались к его груди, они вцепились в его пиджак своими крохотными ручками. «Вот я и иду к тебе Фредди», — подумал парень и окончательно упал на пол рядом с детьми. Алисия и Джордан смотрели на это большими глазами. У девушки на глазах появились слезы, и она рванула к телу друга.       Джордан отвел взгляд от тела и посмотрел на Рона. Тот стоял и смотрел на труп брата, на его губах была ухмылка, но вот глаза были пусты. Он развернулся и ушел. А Джордан побежал за ним. Догнав его, а его было легко догнать. Он отправил в него проклятье.       Рона отбросило заклинанием в стену. Джордан надвигался на парня. Его лицо выражало всю неприязнь, боль, утрату, гнев. Он убрал в карман палочку и, приблизившись к Рону, посмотрел в его глаза. Там он увидел пустой взгляд, который сменился гневом.       - Что ты стоишь? Ну, убей меня! Убей! Ведь я убил твоего лучшего друга! Убей! Ведь я убил своего брата! Убей! — кричал Рон. — Ты не сможешь. Ты слабак! Вот кто ты! Ты ведь и букашку убить не сможешь…       Рону не дали договорить, так как кулак Джордана попал прямо в нос парню. Ли стал бить младшего Уизли. С каждым ударом становилось легче. Он мстил за брата, за Фреда, за Гермиону, за близнецов. Когда он отошел, то посмотрел на свое «творение». Парень лежал весь в синяках, в кровоподтеках, в крови и без сознания. Он хотел вызвать колдомедиков и Авроров, но потом передумал. Он отомстил за всех. Джордан шел обратно в магазин, где его ждал труп его лучшего друга. Он гордился Джорджем, ведь он спас детей Гермионы.       Когда он зашел в магазин, то увидел, что возле тела его друга сидит и рыдает Гермиона. Она держала его за руку и рыдала. Ее слезы падали на рубаху Джорджа. Алисия прижимала к себе детей. Они тоже ревели. Фредди вырвался из рук Алисии и подбежал к телу Джорджа. Он стал его звать, тянуть, но ничего не получалось. Мальчик просто лег рядом с телом Джорджа, взял его руку так, что Джордж как-будто его обнимает. Фредди уткнулся носом в грудь мужчины и заплакал. Джордан подошел к Гермионе и стал поднимать ее с пола, но она стала вырываться и кричать:       - Отпусти! Отпусти, Джордан! Он жив! Сейчас он поднимется и улыбнется! Отпусти!       Джордан не смог удержать Гермиону и отпустил ее. У него у самого сил больше не было. Еще один удар ножом в спину. Еще одна смерть лучшего друга. По его щекам скатились две слезинки. Алисия села на ступеньку, все так же прижимая к себе Лиззи, и плакала. Девочка тоже плакала. До них доносилось.       - Ну, давай Джордж! Вставай! Ты ведь меня не бросил! Ты обещал! Обещал, что поможешь мне! Ну же, вставай Джордж… Ты мне нужен. Пожалуйста, вставай. Хватит баловаться…
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.