ID работы: 3201270

Игра без правил

Гет
Перевод
NC-17
Завершён
120
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
35 страниц, 6 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
120 Нравится 36 Отзывы 27 В сборник Скачать

Сказка о коте и грозе

Настройки текста
Примечания:
Вы когда-нибудь замечали, как начинается гроза? Внезапно становится так спокойно, как будто целый мир задерживает дыхание. Если остановиться на мгновение и прислушаться, то можно услышать такую тишину, которую вы никогда не слышали. Все кажется таким спокойным и мирным. Птицы больше не поют, деревья неподвижны. Она знала, что гроза приближается. Приближается к ней. Когда они припарковались, Лиз отстегнула ремень безопасности и уже была готова выйти, но Рэд неподвижно смотрел перед собой. "Ты идешь?" – спросила Лиз, Рэд глубоко вздохнул, серьезно посмотрев на нее. "Нет. Купер хочет видеть тебя, а у меня есть более важные дела", – он вдруг стал холодным и далеким. Лиз не знала, что не так. Может быть, в ресторане она зашла слишком далеко, и Рэд злился? Но, черт возьми, он дал ей женскую виагру, и теперь злится?! Прежде, чем окончательно расстроиться, Лиз вышла из машины и направились к лифту. Двери закрылась, и Рэд исчез. Выйдя из лифта Лиз почувствовала как на нее смотрят все мужчины. Это заставило ее почувствовать себя некомфортно. Когда на нее смотрели все эти голодные глаза, она чувствовала себя секс-игрушкой, а не великолепной женщиной. "Ничего себе, Лиз, ты сегодня очень красивая!", – улыбнулся Ресслер. "Спасибо," – ответила она. – "Купер сказал, что вы что-то нашли". "Да, Реддингтон был прав -- Роджер Ньютон не один из его людей..." "Роджер Ньютон – брат Александра", – закончила она фразу. "Откуда ты знаешь?", – Ресслер нахмурил брови. "Он сказал на встрече, что он должен ехать в Шотландию, его брат сломал ногу." "Он сказал, что-то о своем бизнесе?" "Нет. До того, как он уехал, мы были там только в течении получаса". "Думаю, что мы на верном пути".

***

Они обсуждали Ньютона уже час и решили прерваться на несколько минут. "В конце улицы есть магазинчик, там замечательные кофе. Хочешь сходить?" – спросил Ресслер. "Нет, высокие каблуки когда-нибудь убьют меня. Ты не мог бы принести? " "Конечно. С сахаром и молоком, не так ли? " "Да", – улыбнулась она. После дела Берлина они стали настоящими друзьями. Иногда после работы они ходили в любимый паб или обедали вместе, но ни один из них не желал ничего больше, чем дружба. Ресслер все еще любил Одри, а у Лиз был другой партнер по играм: Рэд. Она ушла в кабинет переодеться, так как знала, что они застрянут в офисе на всю ночь и не хотела думать обо всех тех мужчинах, которые пялились на нее. Она вспомнила, что принесла сменную одежду после того, как испачкала спину преследуя одного из преступников. Джинсы и свитер с надписью "ФБР" были достаточно подходящими для ночной работы Лиз хотела расстегнуть платье, но она не могла достать молнии на спине. У нее почти получилось, когда кто-то появился у нее за спиной и опустил руки на талию. "Позволь помочь тебе", – сказал Рэд опасно низким голосом. Она хотела развернуться и наорать на него за то, что напугал, но Рэд крепко держал ее. Затем медленно расстегнул платье. "Знаешь, сегодня вечером ты играла в очень опасную и нечестную игру", – соблазнительно добавил он. "Жизнь несправедлива. Смирись", – она почувствовала как платье упало к ногам, и она оказалась только в красном нижнем белье, полностью возбужденная. Он усмехнулся подойдя поближе. Рэд коснулся ее горла кончиками пальцев, а губы заскользили по ее шее. Когда этого стало недостаточно, Рэд поцеловал ее левое плечо, двигаясь к спине, а его талантливые пальцы ласкали кожу между грудью и животом. Она ускоряет темп, слышит как листья шепчутся о госте, а река отчаянно бежит к морю в поисках успокоения. В воздухе пахнет электричеством, и чувствуется тьма. Лиз была в ловушке между стеной и Рэдом.Он делал с ней почти то, о чем она мечтала: стоял на коленях сзади нее, покусывая ее задницу. Она знала, что нужно как-то остановить это, потому что она не сможет долго выдержать такую ласку без стонов и проигрыша в этой грязной игре. Она отодвинулась от Рэда ближе к стене, но прежде чем могла вывернуться из его объятий, Рэд быстро встал и прижал свой правой рукой обе ее руки к стене, прижимаясь грудью к ее спине. "О, нет, ты никуда не пойдешь", – прорычал он. "Ресслер вернется, и будет странно, если кто-то нас здесь застанет", – прошептала она, пытаясь протестовать. "Донни вышел. Так, на чем мы остановились?... Ах, да. Ты была очень непослушной на встрече", – прошептал он на ухо, пока его левая рука бродила по ее телу. Она не смогла подавить вздох. Низкий шепот стал громким криком; деревья клонились к земле, борясь с ветром. Он заставлял их целовать сладкую землю. Первая... вторая... третья капля. Она чувствует, как капли касаются ее кожи, и она дрожит. "Хочешь знать, что я бы я с тобой сделал, если это было возможно?", – он сунул руку в трусики, лаская кожу на лобковой кости. Это заставило ее всхлипнуть. Она почувствовала ухмылку Рэда около уха. – "Засчитаю это за согласие. Прежде всего, я хотел бы отправить этих идиотов прочь, чтобы не беспокоили. Тогда я прижму тебя к этому столу и приподниму твое красивое платье до талии. Кстати, мне нравится твое нижнее белье. Красное тебе идет, не правда ли? Но если быть честным, я предпочитаю видеть твои трусики вокруг лодыжек", – быстрым движением одной рукой он опустил ее трусики до середины бедра. Остальную работу сделала гравитация, и шелк упал к лодыжкам. Она не могла трезво мыслить, она была возбуждена. Его голос, одеколон и талантливые пальцы выключили ее ум, и все, о чем она могла думать – сдаться и получить утешительный приз. Он нежно погладил ее голую задницу, а потом вдруг резко ударил по ней. Лиз издала странный шум, который был наполовину визгом, наполовину стоном. "Ах, так ты любишь жестко, хм...", – мурлыкал он, но не смог продолжить, потому что кто-то постучал в дверь. "Лиз, ты там?" – это был Ресслер. "Не входи, я переодеваюсь!" – закричала она. Теперь она боялась, что Ресслер войдет и увидел ее прижатой к стене Рэдом, только в лифчике. "Отошли его прочь", – прошептал на ухо Рэд. "Да ладно Лиз, я не буду ждать всю ночь!" – продолжил Ресслер. "Я не могу. Он войдет. Он не должен увидеть тебя. Дай мне надеть платье, и я пойду с ним в его кабинет, и ты сможешь улизнуть", – прошептала Лиз Рэду. Часть ее хотела убить Ресслера за то, что он прервал их, но другая часть была благодарна ему. "Мы еще не закончили", – Рэд тяжело вздохнул и отпустил ее. Лиззи быстро надела свитер, но поняла, что что-то пропустила. "Куда ты дел мои трусики?" "Красные шелковые с милым бантиком? Даже не знаю, о чем ты", – ухмыльнулся он и положил руку в карман. "Я знаю, что в твоем кармане, так что отдавай. Сейчас же", – тихо прошипела она. "ЛИЗ! ТВОЙ КОФЕ ОСТЫВАЕТ!" "Подожди одну проклятую секунду, ради Бога!" – с досадой закричала она, затем послала угрожающий взгляд в сторону Рэда. "Если хочешь получить их обратно, подойти и забери", – подмигнул он. "Рэд, это не смешно. Отдай. Мне. Их. СЕЙЧАС ЖЕ!" "Агент Кин, что-то не так?", – сказал другой мужской голос. "Черт, это Купер. Залезай под стол!" "Ты же не серьезно?" недоверчиво спросил Рэд. "Есть идеи получше?" "Хорошо, мы заходим", – предупредил Купер. Рэд быстро оказался под столом, а Купер и Ресслер вошли в комнату. Лиз сидела на стуле и прижималась ближе к столу. Без трусиков и джинсов она чувствовала себя выставленной напоказ. А тот факт, что мужчина под столом касался ее ног, серьезно ухудшал ситуацию. К счастью, двое агентов сидевших перед ней, не видели обнаженную часть ее тела и спрятавшегося Рэда. "Извините, но я одевалась, когда вы постучали", – она заставила себя улыбнуться. "Все хорошо. А сейчас пожалуйста, расскажите о встрече", – приказал Купер. Прежде, чем она начала говорить, Рэд схватил ее за бедра и потянул ее таз на край стула. Лиз почти вскрикнула, поняв, что люди перед ней это заметили. "Все в порядке?" – спросил Ресслер, выгнув бровь. "Хм... да, просто... мой... позвоночник". "Ваш позвоночник?" – Купер был смущен, как и Ресслер. "Да, так сидеть удобнее для моего позвоночника", – сказала она слегка дрожащим голосом. Между тем Рэд начал медленно целовать внутреннюю часть одного бедра, а правая рука ласкала другую. Он знал, как может отплатить ей после всего, что она сделала. С процентами, конечно — прежде всего он был бизнесменом. Она не могла убежать. Буря безжалостно била по ней, и она чувствовала как промокла, пока отчаянно убегала, ища укрытие. Лиз сделала глубокий вдох и начала рассказывать. Это было действительно трудно, когда мужчина между ее ног целовал и лизал ее кожу на бедре, медленно сокращая расстояние между ртом и чувствительной областью. Она немного надеялась, что Рэд помилует ее, как это она сделала, но эта вера была крошечной, как колено муравья. "Итак, мы приехали в семь часов вечера и... Рэд... Реддингтон познакомил нас", – она сглотнула, потому что чувствовала, что расстояние сокращалось. Лиз попыталась сжать ноги, но он крепко держал их. – "Встреча оказалась бесполезной, потому что... кхм... эм…", – она не хотела стонать, но если Рэд продолжит, то она достигнет кульминации прямо перед боссом и коллегой. – "Не мог бы ты передать мне кофе? Смочить горло...", – в это время Рэд слегка отодвинулся, и Лиз вздохнула с облегчением. "Конечно." Она почти взяла кофе из его рук, но Рэд начал тереть клитор пальцем. Лиз опустила кулак на стол, пытаясь не стонать. "Лиз, ты уверена, что ты все в порядке?", – теперь волновался не только Ресслер, но и Купер. "Нет... мой позвоночник... и моя голова... пульсирует", – она не сдержала стон. Ей очень повезло, что это было похоже скорее на стон боли, чем удовольствия. "Агент Скотт, езжайте домой. Это приказ. Я не хочу видеть Вас здесь до понедельника ". "Но, сэр…" "Никаких но. У вас выходной. Ресслер возьмет дело". "Спасибо, сэр... хорошо... спокойной ночи." Ресслер и Купер ушли. Лиззи немедленно отодвинулась от Рэда и надела джинсы. "Ублюдок!", – она почти кричала. Рэд медленно встал с дикой улыбкой на лице. "Долг платежом красен, дорогая", – он стоял перед ней и медленно облизывал большой палец. – "Ммм... спокойной ночи", – промурлыкал он и выскользнул из офиса Она уткнулась лицом в ладони, пытаясь успокоится. Да, шторм настиг ее, но это было больше похоже на ураган...
120 Нравится 36 Отзывы 27 В сборник Скачать
Отзывы (36)
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.