***
Готовился к выходу Полдарк не хуже, чем к военному сражению, но даже сейчас, шагая наконец по улице, всё ему казалось враждебным. Пальцы одной руки нервно выщелкивали такт одному ему известного мотивчика, а пальцы другой крепко сжимали лежащие в кармане куртки деньги. Это был первый раз, когда он оказался воистину один и без возможности попросить помощи, поэтому вся его фигура была воплощением напряженной решительности. Только вот глаза под густыми бровями предательски бегали — выпускали стрелы. Щёлк — взгляд на проезжую часть, щёлк — на подозрительных подростков, сидящих на лавочке, щёлк — на затормозивший неподалеку автомобиль с тонированными стеклами. Росс вёл себя сдержанно, ожидая всемирного заговора против его персоны, словно стоит ему на секунду расслабиться, и беды не миновать. Поэтому когда перед ним вдруг вырос какой-то представительно одетый молодой человек с задумчивым взглядом и планшетом в руках, он едва не вздрогнул, а тело потому только не отреагировало должным образом, что не решило до конца, стоит ли подскочить от неожиданности или от неожиданности же ударить неизвестное лицо. — Вы мне не поможете? — обратился молодой человек, поправляя очки. — Я ищу Иден-Кресент, 42. — Простите, я не местный, — извинился Росс, но, поймав растерянный взгляд прохожего, все-таки остался на месте. — Эта чертова нумерация меня доконает, — пожаловался парень. — Ну хоть вы посмотрите, может лучше в картах разбираетесь, чем я. Полдарк осторожно принял уже знакомое ему тяжеленькое прямоугольное устройство с поцарапанным экраном, вглядываясь в совершенно ему незнакомые названия. Черт, он даже не знал адрес Эндерса, что уж говорить… Единственной знакомой достопримечательностью города для него было только пиар-агентство, да и то едва его можно было назвать удачным примером. — И где мы сейчас находимся, согласно карте? — спросил он, морща лоб и поднимая голову на ближайший указательный столб. — Кажется, здесь. А 42й дом должен быть здесь, но вместо него идет 511й. — А вы пробовали обойти вокруг? Быть может там вход со двора? — Я уже всё обошел… — парень поскреб короткий ёршик волос. — И никто не знает. — Могу только посоветовать спросить кого-то из местных, потому что… Его прервал на середине предложения мягкий нутряной голос из-за спины. — Эй, мужики, ваше? Росс молниеносно обернулся, чуть ли нос к носу не столкнувшись с приземистым полным мужчиной средних лет. У него были лисьи голубые глаза, и левой рукой он протягивал им помятый белый конверт. Очевидно с деньгами. Парень в очках заинтересованно на него уставился. — У тебя под ногами валялся, — панибратски объяснил мужчина Россу. — Это не мой, — Полдарк нахмурился, на автомате проводя ладонью по карману. — И не мой тоже. — Мужики, да тут штука баксов, не меньше, — восторженно объявил толстяк, инспектируя содержимое конверта. — Точно не ваш, подумайте. — Может потерял кто? — парень стал озираться по сторонам, как будто в бурлящем потоке людей действительно можно было отыскать владельца. — Надо полицейскому отнести. — Эй, ну-ка притормози. С какой это радости я это копам понесу. — А если кто-то ищет сейчас эти деньги? — вмешался Полдарк. — Если они кому-то нужны? — Приятель, по опыту говорю, такие суммы и в таких конвертах носят люди, которым априори денег хватает на жизнь. — Как-то нехорошо выходит… — парень стал еще задумчивее за стеклами очков. — До вас обоих что ли доходит туго? Когда еще такие деньжищи просто так обломятся, а? Я вот лично не миллионер, мне пара сотен лишняя не будет, — мужчина начал сердиться. — И что вы предлагаете? — Скажу, что бы я сделал на вашем месте. Если ко мне бы кто-то подошел с конвертом, полным денег, я бы без запинки обозначил свою собственность. А так… делить предлагаю, — он развел руками. — Делить… — пробормотал парень, озадаченный дилеммой. Видно было, что впутываться в историю ему не хотелось, но оставаться без случайных денег не хотелось еще меньше. — Если хотите знать мое мнение, я против, — выдал Росс, жалея, что до сих пор вообще тут стоит. — Да… совесть не позволяет. — Так ладно… Знаете что? — мужчина поджал губы, начиная видимо жалеть, что не забрал себе находку. — Вон там коп стоит. Пойду к нему, исподволь выспрошу, не искал ли кто конверт. Если нет — возвращаюсь и мы делим. По рукам? — В принципе… А почему бы и нет? — с явным облегчением вздохнул парень. — Оки-доки, я мигом, — мужчина по-хозяйски засунул конверт в карман джинсов. — Эй, ты чего? Откуда нам знать, что ты сейчас за угол не нырнешь? Лисьи глаза оскорбленно разгорелись. — Да? Умный какой? Думаешь, я вам их оставлю? — И что делать теперь будем? — Я просто не хочу быть болваном, которого разведут на деньги. Полдарк наблюдал за спором мужчин, затаив дыхание. — Давайте вот как сделаем. Мы дадим тебе залог, — парень полез в свой бумажник. — У меня 78 долларов? Хватит? А у тебя сколько? — он посмотрел на Росса. Полдарк колеблясь нащупал две бумажки, интуитивно чувствуя, что что-то очень сильно здесь не так. Желания отдавать наличку Эндерса у него совсем не было, но и выбиваться из компании сообщников, которыми они так быстро заделались, тоже не хотелось. — Просто дайте мне хоть что-нибудь, чтобы я знал, что вы не убежите, — попросил мужчина. — Сотня, — Росс вздохнул, комкая купюры и вкладывая в чужую ладонь. Взамен ему передали конверт. — Отлично, пойдет. Сейчас вернусь. Они остались вдвоем посреди многолюдного сквера, омываемые потоками спешащих по своим делам. Глаза Полдарка сузились почти в щелочку, так он пытался высмотреть в разноцветной толпе знакомую фигуру. — Какой-то осадок неприятный… — пробормотал он. — Ну он оставил нам штуку баксов, не уйдет же с какой-то мелочью. — Я знаю… Прошло минуты три, но никто и не думал возвращаться. Заводить разговор было неловко. Парни, уже откровенно нервничая, заозирались. — Ну не сдавать же он нас пошел, верно? — Я пойду все-таки гляну, где он там. Стой тут, деньги охраняй. Я тебе доверяю. Полдарк с сомнением хмыкнул, провожая взглядом товарища по несчастью. Скоро и тот скрылся в толпе. Ему было как-то тревожно, нехорошо. Сердце оплетали щупальца беспокойства. Через минуту он неуверенно сделал пару шагов вперед, будто бы это помогло, и впервые задумался, а увидит ли он этих двоих снова. Обойдя сквер до перекрестка и обратно и так никого и не обнаружив, Росс остановился, не зная, что следует делать. Пальцы выбивали дробь по металлическому ключу. Ответ нашелся сразу и был самым очевидным на свете. Фуражка с шашечками, светло-голубая рубашка, рация на ремне — Росс заприметил патрульного на машине. Может он их видел? — Добрый день. На него повернулось добродушное мясистое лицо с гнездом коротких черных кудряшек. — Вам помочь, сэр? Росс вкратце обрисовал ситуацию, причем на протяжении рассказа искренний интерес собеседника в геометрической прогрессии сменялся раздраженным пониманием проблемы. — Можно посмотреть на деньги? — со вздохом попросил он и, когда Полдарк отдал ему помятый до невыразимости конверт, кивнул сам себе. — Ну да, конечно. Поздравляю. Вас облапошили. — Что? Но… — патрульный молча сунул ему раскрытый конверт, наполненный газетными обрезками, а сам потянулся за рацией. — Фил? Это Эдди. Пошлю сейчас к тебе одного… как вас зовут? — Росс Полдарк, — приглушенно представился он, роняя цветные бумажки на тротуар. В ушах загудело. — Полдарк, — повторил он в микрофон, попеременно соглашаясь с коллегой. — Да… ага… да… очередной турист… Угу… британец, судя по всему… Хорошо, отведешь его, пусть заявление заполнит, и на фоторобот потом… Мистер Полдарк! — позвал он, приглашающее махая на патрульную машину. — Куда мы едем? — В участок, естественно. Может скажете что-то, чего мы не знаем. Да не переживайте так. Вы у нас не первый и не последний такой. Росс явно был не в состоянии спорить. Одна половина его горела инфернальным пламенем, желая забить кого-нибудь (а желательно тех двоих) вусмерть, а вторая оцепенела от свойственного каждому человеку, не оправдавшему ожиданий, стыда. Он безропотно пошел за полицейским и сел на заднее сидение. Патрульный оказался весьма общительным человеком, за от силы пятнадцать минут езды описав чуть ли не все известные схемы развода на улице. Полдарк никак не реагировал — слова доходили туго. — Основная ошибка, — отметил мужчина, когда они подъехали к серому десятиэтажному зданию «Центральная полиция Оклэнда», — это было позволить сунуть конверт в карман. Тогда его и подменили. А деньги были настоящие, теперь и ваши в дело могут пойти. — Очень ободряет… — Ну ладно, пойдемте. Сейчас всё оформим, вечером будет, что рассказать.***
Эндерс терпеть не мог общаться с полицией. Потому что он был заносчивым и наглым. Потому что выглядел так, словно врал на профессиональной основе, не моргнув и глазом. Особенно когда он действительно врал. Как сейчас, под испытывающим взглядом детектива. Мореху был заправской ищейкой. За мягкими чертами лица пряталась цепкость. Он мог несколько минут позволять тебе говорить, добродушно развалившись в кресле, а потом бесцеремонно прерывал, придираясь к какой-то мелочи, на которую, как ты надеялся, никто не обратит внимания. С Эндерса семь потов сошло, пока он пытался объяснить, а точнее правдоподобно изложить историю. К своему ужасу, он запутывался всё больше. — Значит, вы всё это время оставались в стране? — Джаред щелкнул ручкой. — В Уэллингтоне. — И приехали полторы недели назад? — Да. — Я так понимаю, на машине мистера Полдарка? — Автостопом. — Хорошо… По просьбе ваших братьев мы следили за операциями, осуществляемыми с ваших кредитных карт, но они не были активны последние три месяца. — Росс за всё платил. — Я бы и с ним хотел побеседовать, если вы не против, — Мореху выждал пять долгих секунд, прокашлялся и продолжил. — Где именно в Уэллингтоне вы оставались? Какой-то определенный отель? B&B? Хостел? — Кэмпинг, — Эндерс сгорбился сильнее. Его губы уже давно сжались в тонкую презрительную ниточку. Он играл с детективом в гляделки, словно подзадоривая его задавать больше вопросов. Джареду это не нравилось. Ему вообще всё это дело не нравилось. — Столько времени на открытом воздухе? По вашему виду я бы не предположил, что вы любите природу. — Ну вы же знаете, как оно бывает, — пожал плечами Эндерс, дерзко улыбаясь. — Костюм только для работы, и галстук душить начинает, поэтому… — Кстати, — перебил детектив, — раз вы завели эту тему, почему вы не сообщили об отъезде своей сотруднице? Одно дело, когда вы не общаетесь с семьей, а другое — бросить собственный бизнес, не сказав ни слова. Как-то сомнительно, вы не считаете? Блондин издал сердитый рык, ерзая на стуле. — Дон… девушка моего брата… — терпеливо пояснил он с плохо скрываемым раздражением. — Я не хотел, чтобы знали они… поэтому не знала и она. — И плевать на агентство? — Плевать, — четко отпечатал Эндерс, давая понять, что на эту тему он больше распространяться не будет. — Хорошо… — почти по слогам повторил Мореху, что-то помечая, потом вдруг хмыкнул. — Может вы и в магазинах всё наличкой оплачивали? — Может и оплачивали. Вам-то какое дело? — не выдержал Эндерс. — Моя семья подала заявление на пропажу. Я нашелся. Хватит рыть землю там, где ничего нет. Детектив молчал, небрежно улыбаясь. Действительно, он очень долго подходил к делу, как к обычной пропаже. Но с тех пор, как мистер Джонсон вернулся в город, в истории стало появляться всё больше подозрительных прорех. Всё его алиби, все отговорки братьев, все факты были будто специально подобраны таким образом, чтобы их нельзя было проверить, а когда он напирал, выдавливалась агрессия, паузы и мельтешение Джонсонов. Семья, которой он сочувствовал и верил, перестала быть надежной. Но больше всего, конечно, его внимание привлекал Эндерс. С фотографии, висевшей под табличкой «Без вести пропавшие», светила добрая, невинная улыбка. Улыбка жертвы, которую хотелось найти и спасти. Сейчас перед ним на стуле сидела далеко не жертва. Чего детектив не мог понять, так это причину столь резкой перемены настроений и враждебности к полиции. Единственным явно очевидным объяснением для него было только новое действующее лицо. Хищный взгляд. Шрам на пол-лица. Настороженность в позе. Недоверие. Всё изменилось с появлением на арене Росса Полдарка, и он планировал плотно им заняться. — Что вы скрываете, Эндерс? — вдруг по-отечески поинтересовался Мореху. — Что в слове «ничего» вам не понятно? — огрызнулся блондин, хотя сердце пропустило удар. — Я думаю, вы впутались в какое-то дело и боитесь признаться. Может потому что вас и вашу семью шантажируют. — И кто же? — фыркнул он. — Например, ваш приятель мистер Полдарк. — Чего? — Эндерс громко расхохотался. У него-то в голове на секунду встал образ совсем другого человека. — Росс? Да он же… он… божий одуванчик просто! Знаете что, детектив Мореху? Вся информация у вас есть, так? Подшивайте ее в папочку и сдавайте на стол вашему главному, или куда вы там всё относите. И не надо меня больше дергать. Он с громким скрежетом отодвинул стул и поднялся. — Мистер Джонсон? — окликнул Джаред, в его голосе больше не было смеха, только окончательность решения. — У вашего так называемого друга есть неделя, чтобы прийти на допрос. Иначе мне придется принять меры. — Ах так? И какие же? У вас нет никаких оснований его задерживать, — Эндерс со злостью хлопнул дверью, от чего по стеклу забренчали жалюзи. Оборачиваться, как и смотреть по сторонам, не хотелось. Ведь правда, что этот Мореху может сделать Россу? У него нет ничего кроме домыслов, и слушать его никто не станет. Вот же дотошный урод! Кулаки сами собой сжимались и разжимались, пока, почти у самого выхода, он не врезался в знакомую фигуру, которую под белы рученьки вел какой-то коп. — Эй! Смотри, куда пр… Росс?! — он чуть ли не выдрал друга из захвата, несмотря на обалдевшее от такой наглости лицо полицейского. Вот гаденыши! Как оперативно работают! — Эндерс? — Ты что здесь… тебя силком привезли? — он с таким оскорбленным лицом посмотрел на Фила, которому не далее, чем полчаса назад, звонил друг-патрульный, что тот решил не вмешиваться. — Нет… — Росс повесил голову. — Я…это… в общем… меня обокрали на улице… — Обокрали? — огонь под котелком бурлящих эмоций резко убавился. — Так это же… ух… прекрасно! — Прекрасно?! — Да! — он быстро-быстро зашептал ему на ухо. — Забудь, потом расскажешь. У нас проблемы посерьезнее… — Какие люди! Мистер Полдарк! — за спиной в сопровождении чертыханий Эндерса вырос Джаред. — Только вас и ждем. — Зачем? — Росс потер переносицу, инстинктивно пихая друга себе за спину. — На долгую и обстоятельную беседу. — Спасибо, но пойдет он только домой, — оборвал Эндерс, подхватывая Полдарка под руку и утягивая к выходу. Он ни секунды больше не собирался здесь задерживаться. Если хотят — пусть наручники надевают. — Сержант Томсен, за что вы задержали этого молодого человека? — поинтересовался детектив, когда парочка скрылась из виду. — Да ни за что… — Фил удивленно наблюдал за конфликтом, причины которого были ему непонятны. — Это турист, его на одной из точек наша любимая парочка на деньги развела. — О… Интересно. Мореху потер двумя пальцами подбородок, проклиная неудачную синхронность во времени. Задержал бы он этого Джонсона еще на пару минут, и у них было бы всё, начиная с полного имени и заканчивая местом рождения. — Томсен… у меня для вас специальное задание. Пробейте Росса Полдарка по всем базам — свидетельство о рождении, водительское удостоверение, какой университет закончил, привлекался ли к уголовной ответственности… всё, что вылезет на это имя. И добудьте с камер видеонаблюдения чистый снимок его лица. Через два часа жду информацию у себя на столе.***
В офис мужчины зашли уже полностью вооруженные информацией о том, каким «восхитительным» выдалось у каждого послеобеденное время. Эндерс внимательно выслушал про аферу, понимающе качая головой. Слышал он про такие, только вот сам обычно никогда не замедлял шаг, если на улице к нему обращались с вопросом. С сердца даже немного отлегло — всё самое плохое, что могло случиться с Россом, случилось, а снаряд второй раз в одну воронку не падает. Его натура просилась как-то прокомментировать случившееся, но подтрунивания решено было оставить на потом. На повестке дня стоял вопрос поважнее — нездоровый интерес одного гиперактивного детектива. Если он будет копаться в прошлом Росса, которое по определению в прошлом, то плохо будет всем. Поэтому сразу с порога Эндерс без всяких предисловий облокотился на стол Дон, буквально улегся на нем, так, что предельно деловое лицо оказалось в нескольких сантиметрах от ассистентки. — Чего ты хочешь, Эндерс? — она на всякий случай отодвинулась подальше. — Донси, ты обязана нам помочь. — Это что-то, о чем я пожалею, да? — Слово «нелегальное» подойдет. — Я не удивлена, — Дон отвернулась к экрану ноутбука, начисто игнорируя шефа. Тут уже включился Полдарк. — Чтобы скрыть моё сомнительное происхождение… — он осторожно подбирал слова, — …Эндерсу сегодня пришлось врать представителям власти… — Я так понимаю, встреча с полицией прошла неудачно. — …а я вообще нарушаю все возможные законы, проживая без документов. — Дон, теперь твоя очередь, — вмешался Эндерс, всё еще ни на толику не отодвинувшись от стола. — Стать преступницей? — она усмехнулась, тем не менее ожидая, что будет сказано дальше. — Нам нужен всего лишь один документ, удостоверяющий личность Росса, — он бросил на стол черную книжечку. — Эндерс, ты в жизни с собой паспорт не носишь, — она подняла бровь. — Ты что, специально сходил за ним домой, чтобы сунуть мне под нос? — Вообще-то… да. Для создания эффекта. Дон закусила губу, разрываясь между самодовольной улыбкой Эндерса и полными надежды глазами Росса. Ну что за клоуны… — Я рада, что вы считаете меня на все руки мастерицей… — Мы в тебя верим, Дон, — Джонсон выпрямился и довольно потер ладони. — …но я не представляю, как можно подделать паспорт! — При тебе вся сила интернета! И помни, на кону свобода Росса. — Видимо и в 2015 году мне не убежать от властей, — сокрушился Полдарк. — Что?! Вы во что ввязались? Мужчины и ей в красках описали сегодняшние злоключения, после чего Дон засела за основательное изучение государственных сайтов и далеко не благонадежных форумов, пытаясь решить задачу, которую с молчаливого согласия повесили на нее. Примерно через полтора часа Дон захотелось рвать на себе волосы. Выглянув из своего уголка и оценив, что Россу и Эндерсу сейчас до нее дела нет, она взяла телефон и выскользнула в коридор. Взяв для вида документы на распечатку, она набрала номер Тая. За шумом копира никто не слышал их негромкий разговор. Через пять минут она вернулась со стопкой ксерокопий договора, который никому не был нужен, но Эндерсу это знать было необязательно. Дон оправила платьишко, закрыла крышку ноутбука, взяла его подмышку и промаршировала к столу начальника. — Скорее всего это невозможно, — объявила она, пока Эндерс с Россом тихо сидели каждый на своем месте и занимались её обязанностями. — Нет ничего невозможного, — самонадеянно изрек блондин. — Есть. Вот как обстоят дела. Если мы пойдем заявлять пропажу или утерю паспорта, — она открыла ноутбук, демонстрируя образцы заполнения, — необязательно, но желательно подать заявление в полицию, а нам это не нужно, так? Если не идти в полицию, то все равно старый документ, который якобы существовал, надо аннулировать. Следовательно, он должен быть в системе. Я одна вижу тут проблему? — Всегда можно взломать систему. — Да, если ты такой продвинутый хакер — не буду мешать, — Дон скрестила руки на груди, и Эндерс сник. — А если оформлять новый? — Хорошо. Новый. Росс, ты уже не маленький. Соответственно возникнет вопрос, где ты был раньше с подачей заявления. Плюс твой явно не киви-акцент. Следовательно — под описание «гражданин Новой Зеландии» ты не попадаешь. — Он же мог, например, родиться здесь, а потом переехать в Англию, — предложил Эндерс. — Тогда нужно предъявить оригинал свидетельства о рождении. — Черт… — Идем дальше. Гражданство можно получить по гранту. Но нужен номер свидетельства, который, я подозреваю, не из четырех цифр состоит. Или же по наследству, что тоже не вариант. В общем, Росс, если мы хотим тебе выбить паспорт, для его подкрепления нужно хоть что-то иметь. — И как же нам быть? — спросил Полдарк. — Не знаю… Поэтому… я позвонила Таю. — Ты что сделала?! — возмутился Эндерс. — И за моей спиной? Предательница… — Нет, погоди. Мне кажется, Дон права. — И ты, Брут! — Эндерс, боже… Мы не справимся втроем! Хватит уже притворяться, что тебе не нужна помощь братьев! — Да в гробу я их видел… Еще потом выставят всё так, что я им буду обязан… Или нет, Майк скажет, что я даже элементарно соврать на допросе не могу, и во всех бедах меня обвинит! Эндерс отвернулся к окну, кусая костяшки пальцев, а внутри всё клокотало от обиды. Ему так хорошо удавалось не привлекать к себе внимания, балансировать на парах заботы, которую излучали остальные Джонсоны, а теперь есть новый повод, и он снова окажется крайним. Прощай, покой. — Ну, во-первых, Эндерс, — Дон сердито возвышалась над ним, — хватит уже думать только о себе. Тут прежде всего жизнь Росса на кону. Это у него серьёзная проблема, а не у тебя. А во-вторых, — ось кресла тоскливо скрипнула, когда она схватилась за ручки и развернула его на себя, — ты тут будешь не один. Если Майк что-нибудь вякнет, в чем я сомневаюсь, я беру его на себя. Я еще не забыла, как он на нас с Таем тогда наорал. Вернее… забыла, но потом снова вспомнила… — Потому что я тебе рассказал. — Вот именно. И Тай… — Тай ничего не скажет, — с усмешкой покачал головой блондин; голубые глаза снова коварно сверкнули. — А то потом ночью останется без сладкого. — Эндерс! Какой же ты…! — Дон шлепнула его по макушке свернутой стопкой бумаг и гордо удалилась к своему столу, только каблуки цокали. — Видишь, не всё так плохо, — подвел итог Росс, а Эндерсу пришлось согласиться. В течение часа офис наводнили Джонсоны. Прямо как в старые добрые времена. До того, как Эксл нашел Фригг, до того, как Тай женился на Еве, до того, как Эндерс ездил в Норвегию за Иггдрасилем. Пока выигранный у Колина бар не стал основным местом посиделок, они всегда почему-то собирались именно у плохого брата. Последним в агентство завалился Эксл, не отлипая от экрана смартфона, со всеми поздоровался и продолжил что-то строчить. Пока он усаживался на краешке стола, снова «как обычно», как отметил Эндерс, Дон еще раз вкратце обрисовала ситуацию и свои соображения. — И если предположить, что мы нашли лазейку и смогли доказать факт твоего рождения, паспорт оформляется в присутствии юрисконсульта и свидетеля. И самое интересное, — она заглянула в документ, — свидетель должен знать получателя паспорта не менее одного года… — А кто докажет, что мы с Эндерсом не давние приятели? — насмешливо вмешался Полдарк. — …и не проживать с ним по одному адресу! — Дон повысила тон. — Не перебивай меня. — Ладно, значит, я автоматически исключаюсь, — ретировался блондин. — Еще и потому, что свидетель не может быть супругом или партнером, — хохотнул Эксл, отрываясь от телефона и заглядывая Дон за плечо. Ему в лицо прямой наводкой полетел степлер. — Заткнись, мелкий. Майк, стоявший рядом, шикнул на обоих и умудрился еще отвесить самому младшему подзатыльник, прежде чем начать говорить. — Росс может некоторое время пожить у кого-то из нас, — предложил он. — Если мы действительно дойдем до этого момента. — Мда… отличный выход… — начал ершиться Эндерс. — Либо перебраться в чье-то любовное гнездышко, либо в притон к двоим бездельникам. Тай усмехнулся, соглашаясь с определением для съемного дома Эксла и Зеба. В отсутствие женской руки их небольшое жилище превращалось в нечто настолько загаженное и первобытное, что не верилось, как их до сих пор не выселили. — Мне понравился вариант с наследованием гражданства, — из глубин дивана раздался ленивый голос Олафа. Его позвали только для количества, и никто не ждал, что он действительно скажет что-то дельное. — Тогда нужно, чтобы его родители были родом из Новой Зеландии, деда. Как ты это собрался проворачивать? — устало произнес Майк. — Мало нам одного несуществующего в системе человека, ты хочешь еще пару как-то впихнуть. — Ну положим, впихивать никого не надо, — отрезал Олаф, приподнимаясь в сидячее положение. — Если вы еще не забыли, я родился в 1918 году, прожил 90 с лишним лет. И ни разу кстати не попадался ни в одном паспортном столе. — Олаф… нет… ты же не предлагаешь… — начал Майк, изумленно округляя рот, из которого вдруг вырвался сдавленный мальчишеский смешок. — Олаф, ты — гений! — Может кто-то объяснит уже, что за затейливую мысль породил этот чудесный, окуренный травами мозг? — перебил Эндерс. Все остальные, кроме по-идиотски лыбящихся Олафа и Майка, молчаливо согласились. — Как наш дед правильно подметил, — начал распираемый радостью бывший Улль, — он родился в начале века и по всем документам проходит с этой датой рождения. Все его потомки… включая десятки детей, которых он наплодил со смертными… все они автоматически граждане Новой Зеландии или могут ими стать, даже если были перевезены хотя бы в Австралию. — Только вот Росс не потомок Олафа, — не понял Тай. — Фактически всё может быть и наоборот. Дон вдруг улыбнулась, как только свет понимания всей абсурдности идеи снизошел на нее. — Если только… не доказать обратное тестом на родство. Между дедом, — она указала на Олафа, — и внуком, — ладонь легла на плечо Полдарка. — А ДНК-тест гораздо проще подделать! — воскликнул Эксл так громко, что у Дон заложило уши. — У нас же есть Мишель, а у нее — связи в госпитале. — Вот вы… боже… ну, ты даешь, дед! — неверяще засмеялся Эндерс. — Так что получается, ты будешь нашим сводным братом, Росси? — Я практически ничего не понял, но полагаю, что да. — Добро пожаловать в семью! — объявил Майк. В тот день в офисе Полдарку посчастливилось наблюдать редкое явление, называемое «групповые объятия Джонсонов». Еще более редким и особенным оно стало от того, что наблюдал его Полдарк из центра обвивших его рук.