***
Десятью минутами ранее. Клэр сидела на краю вагона, глубоко вдыхая запах дождевой свежести. Поезд плавно повернул вправо. - Что-о-о?! - вырвалось у неё. "Он должен был ехать всю дорогу прямо!" - рассуждала волчица сама с собой. - Подъём, на выход! - оповестила Клэр. - Как? Уже? - ответил Джек, лениво потягиваясь. - Живо! - Встаю, встаю... - Мам, что-то случилось? В чём дело? - спросила Лаура, подходя к матери. - Придётся ждать другого поезда или же добираться самим. Этот свернул не в ту сторону. - Кейт, Хамфри, подъём и на выход. Объясню позже, - сказала Клэр, высовывая из вагона голову.***
- Класс! Просто супер! В такую "хорошую" погоду оказаться без поезда в этой глуши! - сказал Хамфри деланно радостным голосом. - Прекрати скулить! Мы же все молча идём и не возмущаемся, - ответила Клэр. - Ну вы же все Альфы! А я... Хе! Подумаешь, какой-то Омежка! - Вот. Эта поляна будет служить нам местом для охоты, пока не дождёмся ещё одного поезда... - Или не помрём с голоду! - закончил за неё Хамфри. - Хамфри, прекрати портить нам настроение своим чёрным юмором! - ответила Кейт. Волки расположились возле сломанного бурей дерева. Оно служило им безопасным убежищем, так как в густой листве дерева можно было спрятать... Ну Гартов семь точно. Джек с Клэр отправились на охоту, так как не полностью окрепшим здоровьем Кейт рисковать не хотелось, а Лауру оставили охранять убежище. - Смотри, олень. Я спереди в кустах спрячусь, а ты сзади, в той высокой траве. Тихо подкрадываешься, пугаешь оленя, так, чтоб он в мою сторону побежал, а я уж не подведу, - сказал Джек. - Хорошо. Я пошла. Удачи тебе! - согласилась Клэр шёпотом. Но Джек уже затаился в густом кустарнике так, что его совсем не было видно. Клэр прокралась к оленю и, грозно рыча, отпугнула к кустам. Тот, грациозно выгибая спину, помчался вдаль. Буквально через три секунды из-за кустов выпрыгнул тёмно-серый волк и сбил оленя с копыт на землю. Ещё миг и Джек, уже гордо выпрямившись, сидит возле бездыханного тела некогда прекрасного животного. Но тут Джек увидел то, от чего его сердце сжалось. В лесной чаще сидел человек с ружьём. Ствол был направлен на Клэр, которая с улыбкой на морде и охотником за спиной подходила к Джеку. Тот крикнул "Осторожно, сзади" и в мгновение ока побежал к ней, сбив с лап, что та, неготовая к такому, отлетела на пару метров в сторону. - Спасибо те... Нет! Дже-ек! А между тем раздался выстрел. - Беги, всё хорошо. Он силился улыбнуться. Через несколько секунд он упал на бок и больше не шевелился. Клэр помешкала, но, одумавшись, убежала. По щекам бежало две слезинки. Она винила в случившемся себя. Волчица не хотела возвращаться к остальным. Она просто бежала по лесу, не видя ничего, из-за слёз, туманящих взор. Весь вечер она сидела возле реки, смотрела в отражение, спрашивая то ли у него в надежде получить ответ, то ли у себя. - Ну почему? Почему он? А главное за что?! В чём он провинился, что сделал не так? Это всё я виновата! И она со злостью ударила кулаком по своему отражению. Слёзы капали на ровную гладь реки, создавая водяные круги. Утро. Яркий лучик солнца отражался от водной глади, образуя блики. Один из них проскользил по белоснежной шерсти Клэр, из-за чего та проснулась, недовольно поморщившись. "Я же оставила их одних! Какая я плохая мать!" - первое, что мелькнуло в её голове. Вот она уже подходит к временной стоянке и видит сидящего на траве Хамфри. - А ты чего так рано? - спросила Клэр. - А ты чего так поздно? И где наш ужин? - ответил вопросом на вопрос Хамфри. Клэр сердито зарычала, вспомнив о вчерашнем. - Да ладно, брось, я пошутил. А где этот? Клэр остолбенела и тихо-тихо прошептала: - Там... - Где там? Клэр подняла наверх голову и прискорбно завыла. Хамфри наконец-таки понял, в чём дело и ему стало очень неловко за свою беспечность, которую он, словно острый кинжал, вонзал в сердце матери...