Глава 11
24 марта 2018 г. в 05:22
Проснувшись рождественским утром, Гермиона увидела кучу подарков. Девушка сразу принялась распаковывать их. От Гарри она получила книгу «Новая теория нумерологии», от Рона духи с приятным запахом, от Джинни кулон в форме выдры, её патронуса, от миссис Уизли пачку имбирного печенья. Гермиона была в восторге от всех подарков, она сразу же надела кулон на свою цепочку, а затем все это на шею. Затем надушилась духами Рона и принялась читать книгу, подаренную Гарри.
Через полчаса чтения, её прервала проснувшаяся Джинни.
— Все подарки получила? — сказала сонная Уизли, — все распаковала? Понравились?
— Да, они прекрасные, — счастливо сказала Гермиона, — спасибо за кулон, у меня всего раз получилось вызвать патронуса, а ты заметила, что это была выдра.
— На самом деле, я не видела этого— промолвила Джинни, вставая с кровати, — мне подсказали.
— И кто же?
— Не важно, — девушка подмигнула подруге и пошла умываться.
«Наверное Гарри подсказал ей, какой у меня патронус, он-то точно видел».
Гермиона последовала примеру подруги и тоже пошла умываться. По пути она вспомнила, что Фред ничего не подарил ей, на мгновение ей стало обидно, но потом Гермиона вспомнила его «Прости» и быстрый уход после поцелуя. Да, Фред оставил её. Снова. Обида превратилась в слезу. Гермиона быстро дошла до ванной, чтобы освежиться.
— А мне сказала, что все подарки посмотрела, — обиженно сказала Джинни, когда Гермиона вернулась в комнату после душа.
— Я правду сказала, — недоуменно ответила девушка.
— А это тогда что? — Джинни указала на подушку Гермионы, там лежал небольшой подарок, завёрнутый в красную бумагу.
Гермиона кинулась к кровати, взяла подарок и стала быстро распаковывать его. Это оказалась небольшая розовая шкатулка в форме сердца. Но проблема была в том, что она не открывалась. Гермиона и Джинни тщетно пытались открыть шкатулку сначала руками, затем с помощью магии, но ничего не выходило.
— Черт возьми, как же это открывается? — мычала Джинни, пытаясь открыть её руками, — не мог что-нибудь по проще придумать.
— Кто он?
— А ты не догадалась? — Джинни лукаво посмотрела на подругу.
— Догадалась, наверное…
У Гермионы было два предположения, либо это подарок от Фреда, либо от Виктора.
Дверь в их комнату открылась, а предварительно в неё постучалась Молли.
— Девочки, вы уже проснулись. — Молли улыбалась во весь рот, - С Рождеством!
— С Рождеством! — хором сказали Гермиона и Джинни.
— Одевайтесь и спускайтесь завтракать, милые.
После того, как Молли ушла, Гермиона и Джинни переоделись, причём Уизли надела свитер, любезно связанный её мамой на Рождество.
За праздничным утренним столом собрались уже все обитатели дома, когда Гермиона и Джинни спустились вниз. Они любезно поздравили всех с Рождеством и принялись за еду.
Фред даже не смотрел на Гермиону в то утро. Наверное, подарок все таки от Виктора, Фреду незачем дарить ей что-то, и вряд ли Фред додумался бы до такого подарка, да ещё и заколдованного такой сильной магией. Так думала Гермиона, от этого ей хотелось плакать.
После завтрака девушки поднялись в свою комнату.
— Теперь я точно знаю от кого эта шкатулка, — сказала Гермиона, рассматривая подарок.
— Да ну? Серьезно? — съехидничала Джинни, — а ты ему что-нибудь подаришь?
— Да, только для начала нужно наколдовать подарок.
Гермиона чувствовала вину перед Виктором, потому что уже давно не отвечала на его письма, а он всё равно прислал ей подарок на Рождество. Она взяла чистый лист пергамента и начала писать ему письмо с извинениями.
Даже Виктор, и тот прислал ей подарок, прямиком из Болгарии, а Фред даже не удосужился подарить ей книгу.
Когда с письмом было покончено, Гермиона взяла ещё один чистый пергамент и наколдовала на нем Рождественскую открытку с любовным намёком. Затем она одолжила у Рона Сычика и отправила бедолагу в Болгарию с надеждой, что тот сможет долететь. Затем, Гермиона снова взяла в руки шкатулку и принялась её рассматривать. Через некоторое время на верхней грани появилась надпись «Я заперт здесь».
— Джинни, глянь! — воскликнула Гермиона и поднесла подарок подруге.
— Что?
— Надпись!
— Я ничего не вижу, Гермиона.
— Как же? — возмутилась девушка, — тут написано «Я заперт здесь».
— Интересно, — Джинни взяла в руки шкатулку и повертела её, — видимо, только ты можешь увидеть эту надпись.
— Это очень сильная магия, — задумалась Гермиона.
Кажется, эта шкатулка хранит в себе ещё больше тайн, чем она предполагала.
Тем же вечером после возвращения из Больницы Святого Мунго, где обитатели особняка и члены Ордена навещали мистера Уизли, собрались в той же самой гостиной, чтобы пообщаться друг с другом в рождественской атмосфере. Все, кроме Гермионы, которая решила провести время за подготовкой к экзаменам в библиотеке Блэков. Она решила, что «Новая теория нумерологии» как нельзя кстати поможет ей в подготовке, и поэтому штудировала каждую страницу. Внезапно раздался хлопок. Гермиону, увлечённую чтением, это очень испугало. Но это был всего лишь Добби.
— Мисс Грейнджер, здравствуйте — дрожащим голосом произнёс домовик, — я скучал по вам.
— Добби, как я рада тебя видеть! Правда, ты немного меня напугал.
— Я? — домовик начал оглядываться по сторонам по поисках пятого угла, — простите, мисс, Добби не хотел этого. Добби пришёл поздравить мисс Грейнджер с Рождеством и подарить подарок!
Гермионе стало стыдно, потому что она приготовила подарок Кикимеру, но для Добби ничего не припасла.
— Ох, Добби, — сказала девушка, глядя на протянутую домовиком ужасного вида рисунок, — это так мило.
На нём судя по всему была нарисована Гермиона, хотя догадаться было достаточно сложно.
— Я старался, мисс Грейнджер, — порадовался Добби.
— Спасибо, мой подарок тебе лежит у меня в комнате, — соврала Гермиона.
Добби протянул свою худощавую руку Гермионе. Грейнджер опять почувствовала, как крюк вонзился ей в живот. Через мгновение они оказались у комнате девушек.
— Он лежит тут, — Гермиона открыла дверцу шкафа и начала искать то, что можно подарить домовику.
Ей было очень стыдно за то, что не приготовила подарок, а Добби так постарался, чтобы нарисовать эту картину.
— Вот! — Гермиона протянула Добби свою синюю зимнюю шапку, — с Рождеством, Добби!
Домовик дрожащими руками взял подарок и громко заплакал.
— Что случилось? — спросила Гермиона, — Что-то не так?
— Нет, нет, мисс Грейнджер, — Добби высморкался в свою одежду, — все хорошо, просто Добби так редко дарят одежду. Я вспомнил, как Гарри Поттер подарил носок и Добби стал свободным эльфом.
Домовик подбежал к Гермионе и крепко обнял её ноги. Девушке хотелось плакать.
Когда Добби успокоился, он ещё раз высморкался и спросил Гермиону: «Могу ли я чем-то помочь мисс Грейнджер?»
Девушка вспомнила про шкатулку.
— Вот, — Гермиона дала её Добби, — попробуй открыть.
Домовик взял шкатулку в руку, повертел её и протянул обратно.
— Нет, мисс Грейнджер, она сама откроется, когда придёт время.
— Что? Как ты узнал?
— Добби ведь домовик, мисс. Наша магия намного сильнее магии волшебников, мы видим такие вещи сразу.
Гермиона печально вздохнула, она совершенно не понимала когда «придёт время».
— Спасибо, Добби, — поблагодарила девушка, — но у меня есть ещё одна просьба.
Гермиона очень хотела передать родителям письмо, но сейчас они были на отдыхе.
— Ты ведь был у меня дома. Я хочу, чтобы ты перенёс это письмо ко мне домой, оставь его в гостиной, ладно?
— Всё, что угодно, мисс Грейнджер! — радостно сказал домовик, — Добби с радостью поможет вам.
Гермиона очень обрадовалась, подошла к столу, взяла письмо и дала его домовику.
— Будет сделано, мисс, — сказал Добби и тут же исчез.
Гермиона решила дождаться домовика в комнате. Она рассчитывала, что Добби вернётся быстро, но его не было несколько минут. Девушка ходила по комнате и теребила шкатулку, она начала переживать.
Через несколько минут Добби всё таки появился рядом с Гермионой, в руках у него были подарки.
— Мисс Грейнджер! — воскликнул домовик, — ваши родители так испугались, когда увидели меня!
— Как? — возмутилась Гермиона, — Они ведь на отдыхе.
— Миссис Грейнджер просила передать, что ваш отец заболел и они отложили поездку. Хотя он так набросился на Добби, когда Добби оказался в гостиной. Ваши родители передали письмо и эти подарки.
— Ох, Добби, спасибо тебе, — Гермиона наклонилась и сильно обняла домовика, а домовик снова заплакал.
Когда Добби ушёл, Гермиона принялась распаковывать подарки родителей. Они передали ей печенье без сахара и приличную сумму денег. Так же было трогательное письмо, в котором родители писали как скучают по дочке и поздравляют её с Рождеством. Гермиона расплакалась, ведь она жутко скучала по родителям. Вскоре, уже зачитанное письмо было мокрое от слёз. Всё ещё со слезами на глазах, Гермиона принялась распаковывать второй подарок. Внутри лежала совсем маленькая сумочка и письмо. Гермиона открыла сумку и засунула туда руку, оказалось, что она была вовсе не маленькая. Девушка высовывала из этой сумочки одну книгу за другой и была в полном восторге.
«Заклятие незримого расширения, это очень круто! А сколько книг! Только от кого этот подарок?»
Когда Гермиона, наконец, опустошила сумку, она принялась за письмо. Оно было от Виктора. В своём письме он рассказывал о своей жизни, о чемпионатах, признавался в любви и высказал надежды, что Гермивоне понравится его подарок. Несмотря на то, что Крам плохо знал английский, письмо получилось довольно трогательное.
Гермиона едва успела дочитать письмо, как в комнату постучались. Девушка швырнула письмо под кровать и сказала «Войдите».
Это был Фред. Огромный валун снова оказался на дне живота Гермионы.
— Воу, Грейнджер, ты вынесла всю библиотеку Блэков? — сказал Фред, оглядывая кипы книг.
Уизли сел на пол рядом с Гермионой, а та отвернулась.
— Я не хочу с тобой разговаривать.
— Но почему? –– недоуменно спросил Фред.
— Почему? — Гермиона развернулась лицом к Уизли, — Ты ещё спрашиваешь почему я не хочу с тобой разговаривать? Ты сказал мне «Прости» и ушёл! Ты в который раз оставляешь меня! Как ты можешь после этого заваливаться ко мне и пытаться шутить? Хватит с меня. Уходи.
— Погоди, послушай, — Фред пытался успокоить девушку, — разве ты не получила мой подарок?
— Какой ещё подарок?
— Розовая шкатулка.
— Это что от тебя?
— А от кого ещё, Грейнджер?
— Я думала это от Виктора.
Фред мгновенно переменился в лице.
— Ты серьёзно думала, что подарок, над которым я корпел месяц, прислал тебе этот тупой Крам? Он о таких заклинаниях даже не слышал!
— А что я должна была подумать? — воскликнула Гермиона, — с чего бы ты дарил мне подарок, раз вчера ты бросил меня!
— Глупышка Грейнджер, — вздохнул Фред, закрывая лицо руками, — этот дом заколдован, Крам смог передать тебе подарок только если бы был членом Ордена.
И действительно, как Гермиона забыла об этом. Это был такой глупый поступок, спрашивать его в письме как открыть шкатулку. Ещё один валун оказался на дне её живота.
— Шкатулка все равно не загладит всей вины, тем более, что она не открывается.
— Если я все сделал правильно, она когда-нибудь откроется.
— Когда нибудь? А ты можешь мне просто рассказать, что там?
— Ну уж нет, Грейнджер! А как ты думаешь, кто подсказал Джинни насчёт выдры?
— Ты что видел, как я вызвала патронуса?
— Вообще-то, я всегда наблюдаю за тобой на занятиях ОД.
Некоторое время они сидели молча, не смотря друг на друга. Но Фред нарушил тишину:
— А ты мне ничего не подарила.
— И не собираюсь. Ты так плохо со мной поступаешь всё время.
— Я не знаю как так происходит, — тяжело сказал Фред, — Я хочу, чтобы ты была рядом. Но потом вспоминается Анжелина, то, как я обманываю её. Ведь я ничего к ней не чувствую. Это Джордж сказал, чтобы я забыл тебя и начал встречаться с ней, ты ведь гуляла тогда с Крамом. Это был план мести, который перерос в такую неприятную штуковину. Мне жалко Анжелину, но быть с ней я не хочу.
— Ты ненормальный. Просто ненормальный! Зачем было использовать её? Ты сделал хуже и мне, и ей, и себе! А ты думаешь я понимала, что нравлюсь тебе? Я встречалась с Виктором только потому, что он первый, кому я понравилась.
— Не первый. Ты мне сразу приглянулась. Я заметил тебя, когда вы шатались с Гарри и Роном, ещё на первом курсе. Я наблюдал за тобой, часто спрашивал о тебе у Рона, но он, видимо не рассказал тебе об этом.
— Почему же ты не пригласил меня на Святочный бал?
— Я не успел, Джинни сказала, что тебя пригласил этот Крам.
Гермиона закатила глаза.
— Я совершенно не вижу логики в твоих действиях. Я нравилась тебе, но ты не подходил ко мне, не разговаривал со мной, а потом не успел пригласить на Святочный бал. Когда я начала гулять с Виктором, ты обозлился на меня и начал встречаться с Анжелиной, помимо этого, ты постоянно глумился надо мной. Зачем, Фред?
— Я пытался привлечь твоё внимание.
— Мальчики…
Спустя ещё несколько минут молчания, Фред протянул руку Гермионе, та положила свою на его.
— Если есть смысл, я расстанусь с ней сразу же, как мы приедем в Хогвартс, — сказал Фред с намёком.
— Смысл есть всегда, — улыбнулась Гермиона.
Фред смотрел в её глаза, а она в его. Их губы стремились друг к другу и уже готовы были слиться, но в комнату вошла Джинни.
— Эй, голубки, ужин готов, спускайтесь.