ID работы: 3170497

Второй шанс

Гет
NC-17
Завершён
217
автор
Rony-tan бета
Пэйринг и персонажи:
Размер:
85 страниц, 19 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
217 Нравится 99 Отзывы 87 В сборник Скачать

Засада

Настройки текста
Just one more time before I go I'll let you know That all this time I've been afraid wouldn't let it show Nobody can save me now, no Nobody can save me now Stars are only visible in darkness, Fear is ever-changing and evolving And I, I can poison these eyes And I, I feel so alive Nobody can save you now The king is crowned It's do or die Nobody can save you now The only sound It's the Battle cry It's the Battle cry It's the Battle cry Nobody can save you now It's do or die... *

***

Петир Бейлиш поднимался в свои покои полный величайшего удовлетворения. Он только что сделал несколько важных распоряжений, которые обеспечили ему уверенность в том, что его прежние действия не принесут нежелательных последствий. Наконец, разрушенная паутина планов и интриг восстановлена. Он потратил столько усилий, переманивая Тиреллов на свою сторону, обдумывая роль каждой своей марионетки, когда главная фигура перепрыгнула на чужое поле. В его личной партии появился новый игрок, сбивший все тонкие расчеты, перетасовав карты. Но столь грубые ходы оставили за собой вереницу следов, по которым можно легко перебежать на новую сцену. А фигур у Пересмешника предостаточно.       Пташки Вариса неприлично долго безмолвствовали. В какой-то момент лорд Бейлиш даже подумывал о том, что все его старания оказались напрасны, а рыжеволосая беглянка погибла в руках разбойников или других озлобленных скитальцев, которых раскидала по дорогам Семи королевств война. Но когда девочка обнаружилась на торговом корабле, медленно уносящем ее прочь из Вестероса, Мизинец впервые смог вздохнуть спокойно. Он снова получил возможность править парадом, не действуя вслепую.       Он отодвинул тяжелый дубовый стул, усаживаясь за резной стол. Обмакнув перо в чернильницу, лорд Бейлиш с задумчивой улыбкой посмотрел на еще не тронутый чистый листок пергамента. Пришло время сделать первый ход в этой партии. ***       Судно медленно подходило к берегу. Деревянный настил набережной уже показался неподалеку. Санса с любопытством всматривалась в окошко, пытаясь увидеть все, что позволял разглядеть узкий проём в стене. Она стояла на цыпочках, прильнув к толстому стеклу, надеясь посмотреть воочию на диковинные берега, апельсиновые рощи и свободолюбивых авантюристов, жителей Вольных городов.       В это время в комнату зашел Сандор. Весь его вид показывал, что он не испытывает ни капли того восторженного трепета, который переполнял девушку. Напротив, Клиган был необычайно сосредоточен и задумчив. — Иди за мной, - резко сказал он, в последний раз осматривая комнату, проверяя, не остались ли еще несобранные вещи.       Затем он, не говоря ни слова, поднял сумку с пожитками и вышел за дверь. Санса послушно последовала за ним. Уже на пороге она остановилась, украдкой прощаясь взглядом с местом, в котором она прожила столько дней, перенесла потерю родных людей, переосмыслила себя, своё отношение к миру, людям и, в особенности, своему спутнику. Уходя, она почувствовала, что на койке у правой стены осталась лежать маленькая рыжая девочка, которая делила мир на белое и черное, пела романтические песни и верила в доброту и искренность людей. Одна маленькая непрошеная слеза блеснула на щеке Сансы. А может быть, нам показалось, и это просто маленький солнечный зайчик промелькнул на лице девушки, поторапливая ее, зовя наружу, к новому и неизведанному.       Клиган положил руку на плечо Сансы, намекая, что пора идти. Они спустились в трюм, заполненный мешками и ящиками. Из темного помещения на палубу и обратно уже вовсю сновали моряки, подготавливая товары и мешки с золотом к разгрузке.       Сандор поднял один свободный мешок. — Залезешь сюда, когда корабль причалит, - заявил он, натягивая поверх кольчуги свободный балахон с капюшоном. — Зачем?       Сансу совершенно не обрадовало решение Клигана. Ей ни капельки не хотелось сидеть в грязном холщовом мешке, теряя возможность рассмотреть долгожданные виды портового городка. — Неужели ты не понимаешь, что нас могут ждать? - грубо отрезал он. Сандору не хотелось пускаться в пространные объяснения его поступка, который был еще вчера тщательно спланирован вместе с капитаном. — Но как? - воскликнула Санса с нотками отчаяния в голосе. — Мы потратили столько времени, пересекли Узкое море, только ради того, чтобы продолжать прятаться? Я думала, что здесь мы будем уже полной безопасности. — Выходит, что ты ошибалась, - односложно ответил Сандор, но, увидев непонимание на лице девушки, добавил: — Тебе нужно усвоить, что сейчас ты никому не можешь доверять. И то, что я заплатил несколько драконов капитану, вовсе не означает, что один из моряков не сел в темном углу и не настрочил письмецо евнуху или Мизинцу.       Никому. Санса покорно подняла мешок и прижала к себе. Значит, она не может доверять даже ему? Сандор предупреждает ее, но неужели он предатель? Такого не может быть. Клиган имеет в виду что-то еще, но она спросит об этом позже, если не поймёт сама.       Мужчина увидел, что его слова возымели действие и продолжил инструкции. — Я отнесу тебя вместе с остальным грузом на телегу, которая направится на местный рынок, когда товары начнут разгружать, я помогу тебе вылезти. Затем, в общей толпе, попробуем добраться до Пентоса. — А если что-нибудь случится? - робко спросила девушка. — Надеюсь, что все пройдет благополучно, - Клиган присел рядом с Сансой. — Возможно, ты и права, все эти предосторожности излишни. Но теперь я уже не могу рисковать. Мы с тобой прошли слишком долгий путь и нельзя допустить, чтобы все это было зря.       Девушка кивнула, не говоря ни слова. Хотя ей было что ответить. Сансе хотелось сказать, что путешествие очень сильно ее изменило, и теперь она совершенно иначе чувствует, дышит, существует. Она пережила такие серьезные перемены, и, что бы ни случилось сейчас, она точно никогда не забудет ничего из того, что произошло с ней. Но девушка просто молчала, перебирая пальцами грубые швы холщового мешка.       Сандор посмотрел вокруг, встал с места и коротко сказал: — Пора.       Сомнения ледяным сумбурным потоком нахлынули на Сансу. Повинуясь порыву, она обхватила руками тело Клигана и прижалась лбом к жесткой ткани балахона. — Пташка, ты чего? - хрипло произнес Сандор. — Все будет хорошо. Только ни в коем случае не высовывайся, пока я не скажу.       Чувствуя, что нужно как-то успокоить девушку, которую он сам же и напугал, Клиган неуклюже провел рукой по голове Сансы. И вновь его пальцы утонули в медном пламени локонов. Этот огонь не обжигал, но мужчина все равно чувствовал, что горит, объятый этим пламенным блеском. Его сердце пылало, разгоняя кипящую кровь по всему телу. Он прижался губами к рыжей макушке девушки и отстранил ее от себя. — Уже этим вечером ты будешь в безопасности, - сказал он. — Я верю тебе, - ответила Санса, залезая в темное нутро мешка.       Внутри оказалось пыльно, первую минуту она даже не могла разобраться, как дышать. Затем ее подняло в воздух, сбоку девушка почувствовала, что упирается в сильную спину Сандора. Через какое-то время плотная ткань пропустила через себя немного света, видимо они поднялись из трюма на палубу. Прошло всего несколько минут, и мешок с девушкой осторожно опустился на твердую поверхность. Ощущение близости Сандора пропало. Санса лежала на дне, свернувшись в комочек и боясь пошевелиться. Сейчас телега тронется, довезет ее до рынка, а там ее освободят. Рядом опустилось еще несколько мешков, грузно ударил ящик, и телега, покачиваясь, двинулась вперед. — А ну стой! - послышался громкий бас, и повозка резко остановилась.       Сансу отбросило в сторону, она ударилась спиной об острый угол ящика.  — Откуда приплыл корабль? - резкий голос ужасно испугал девушку. Она настороженно прислушалась. — Я спрашиваю, откуда приплыл корабль? Отвечай немедленно, пока я не смешал с грязью твои кишки!       Старик на козлах что-то тихо ответил жуткому голосу, но этого Санса не расслышала.  — Когда вы отплыли из Вестероса? - продолжал допрос неизвестный мужчина. — Что значит пару недель назад? Мне нужно знать точно, - на этот раз слова сопроводил скрежет металла.       Сердце девушки забилось с огромной скоростью. Сандор был прав, это погоня. И их нашли. — Сир, смотрите, они ведут коня! – более тонкий голос, видимо обращался к своему командиру. — Они точно здесь. Разве я не узнаю любимую зверушку моего младшего брата? - провозгласил бас.       Санса сжалась еще сильнее. В душной темноте мешка она не знала, что происходит вокруг, насколько близко враг, догадывается ли он искать ее здесь. Тело била крупная дрожь, девушке казалось, что это очень заметно, она лежит слишком открыто, и вот-вот ее обнаружат.       Когда она была маленькой девочкой, и Старая Нэн рассказывала особенно страшные сказки, Санса пряталась от чудовищ под одеялом и боялась выглядывать из-под спасительной перины. Сейчас она оказалась в похожем положении, но только монстры были уже настоящие.       Обыскивать телегу пока никто не собирался. Шум и стальные удары слышались уже вдалеке и девушка решила попытаться выбраться из укрытия. Старик-возница огромными глазами уставился на нее. Сердце Сансы на миг остановилось, она прижала дрожащий пальчик к губам и медленно поползла к краю телеги. Нужно убегать отсюда как можно скорее, пока они не додумались осмотреть повозку. Она скорчилась у самой стенки, когда увидела, что опоздала. Два человека на конях и в рыцарском обмундировании приближались к телеге как раз с той стороны, где она затаилась. Вот теперь ей точно не уйти. Санса затаила дыхание, наблюдая, как двое мужчин объезжают телегу, направляясь к старику. — А не прячешь ли ты у себя девчонку? - спросил один из рыцарей, вынимая меч из ножен.       Испуганный возница изо всех сил натянул вожжи, ударяя лошадь. Та заржала и резко помчалась, шатая телегу. Такой резкий толчок отбросил девушку на землю, и повозка прогрохотала вперед, оставляя девушку на песке.       Мужчины, чертыхаясь, пришпорили коней и поскакали вслед за телегой, не заметив Сансу.       Она с трудом заставила себя подняться с земли и бежать. От удара голова кружилась, колотящееся сердце сбивало дыхание, девушке не хватало воздуха. Санса продолжала двигаться вперед, путаясь ногами в платье. Теперь ее точно увидели, погоня уже близко. Девушке было страшно обернуться. При первой же возможности она свернула на неприметную узкую улочку. Споткнувшись о булыжник, Санса упала, в кровь разбивая колени, садня руки. Всё. Больше она не встанет. Просто нет сил. На грани потери сознания она увидела толстую мозолистую руку, тянущуюся к ней. Санса попыталась отползти, но снова рухнула на дорогу. Все кончено.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.