ID работы: 3130035

Белоснежка в доспехах. Обратная сторона.

Гет
NC-17
Заморожен
41
автор
.Felicita. бета
Размер:
55 страниц, 9 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Работа написана по заявке:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
41 Нравится 62 Отзывы 8 В сборник Скачать

Глава 8.

Настройки текста
Знаешь, мой читатель, я и сам с удовольствием наблюдаю за развитием этой истории, записанной в веках разными писателями и поэтами. Пусть это так, но мы вернемся к нашим героям, которые оказались на небольшой полянке. Я думаю, это было веление самой судьбы… Эльза делала взмахи, будто бы танцуя с невидимыми врагами-партнерами. Рукоятка меча приятно отягощала движения, в которых было столько грациозности, что любая дама, хорошо выполняющая па, могла бы ей позавидовать. Жерар же, затаив дыхание, наблюдал за девушкой, ловя взглядом любое движение. Он просто смотрел на нее, ощущая в душе нечто непонятно теплое и нежное. Только сейчас мужчина начал понимать, насколько Эльза красива. Ведь освещаемая луной, с закрытыми глазами и легкой улыбкой девушка была невероятна. Скарлет почувствовала пристальный взгляд и повернулась ровно к Жерару, встречаясь какими-то своими неземными глазами с его темными и всепоглощающими. Он смотрел на нее неотрывно, забыв как дышать и жить; а она наоборот - шумно вдыхала холодный ночной воздух, пытаясь успокоиться и набраться сил отвернуться. - Что ты здесь делаешь? – Фернандес сделал попытку совладать с собственным голосом и чувствами, медленно разгорающимися между ними. - Решила подумать. – Эльза рвано выдохнула, не отрываясь от взгляда. – Ты тоже? - Да. Извини, что помешал. - Ничего. – Девушка отвернулась, рассеивая то, что возникло за долю секунды. - Я в замок. Ты идешь? – Фернандес холодно взглянул на нее, понимая, что это всего лишь навеяно ночью. Он глубоко задвинул эти мысли у себя в сознании, возвращаясь к тем проблемам, которые сейчас нависли над ним будто облако. Жерар спокойным шагом двинулся к дворцу, не утруждая себя обернуться и посмотреть, идет ли Эльза с ним. Далее они шли молча, каждый погруженный в себя. С того момента Эльза и Жерар старались не пересекаться друг с другом. Он заперся в кабинете, лишь изредка выходя обедать или же по срочным делам. Там ему так же изредка составлял компанию Лексус, с которым они по несколько часов обсуждали насущные вопросы. Она же, ссылаясь на плохое самочувствие, либо большую часть времени проводила у себя в покоях за чтением, либо на улице, гуляя одна или составляя компанию Королеве-матери. Женщина изрядно волновалась по поводу холодности обоих друг к другу, поэтому как могла пыталась расшевелить их отношения. Но Жерар лишь отмалчивался, а Эльза сказу же пресекала эти разговоры. Так медленно, но верно тянулись целых два дня, которые превратились в бесконечность. И в полдень субботы Королева сама пришла к Скарлет с двумя служанками и нужными вещами. - Моя дорогая, скоро приедут Король и Королева, хорошие друзья Жерара. Ой, то есть Короля. – Женщина поспешно исправила свою словесную ошибку, наблюдая непонятливые взгляды молоденьких девчушек. - Ты должна выглядеть шикарно. Думаю, ты им понравишься. - Тогда зачем же мне переодеваться? – Скарлет с негодованием осознала, что ей все же придется столкнуться с Жераром. - Нужно. Ты ведь леди. - Хорошо. – Эльза ни за что бы не стала спорить с этой женщиной, ведь знала, что этим сама может отрыть себе могилу. Служанки внесли элегантное платье темно-сливового цвета с вышивкой в виде маленьких цветочков по подолу и корсету. У девушки захватило дух при виде такого наряда, а на ее реакцию Королева довольно улыбнулась. - О господи, неужели приехали?! – Женщина вскинула руками, когда услышала шум и цокот копыт за окнами, хотя комната Эльзы находилась сбоку от главного входа. – Давайте же быстрее! Королева была в крайнем состоянии восторга, граничащим с самодовольством, когда Скарлет вышла из-за ширмы. Платье туго стягивало ее тело, но вместе с тем подчеркивало все достоинства девушки. Пышная юбка нежно касалась пола, а туфли разбавляли неотягощающую тишину. Одна из служанок быстро стала заплетать бордово-алые волосы, при этом она ограничилась лишь двумя косами, заколотыми сзади заколкой, в тон платью. Оставшуюся большую часть волос оставили неприкосновенными. После всех приготовлений они обе могли позволить себе спуститься к гостям, ведь теперь приезд был точно подтвержден личным дворецким Королевы, который галантно оповестил ее о важном событии. Из его же слов она узнала, что Фернандес уже вышел их встретить. - Нацу и Люси давние друзья Жерара. – Королева торопливо спускалась по лестнице и не могла отказать себе рассказать Эльзе поподробнее о гостях. – Они хорошие люди, поэтому будь с ними свободна. Девушка лишь кивнула, все же настраивая себя на помпезную встречу с Королем и Королевой. Она уже знала, что ведь дворец был вымыт до каждого уголка и изящно украшен к приезду гостей. Эльза вспоминала уроки о поведении, данные отцом еще в далеком прошлом. Его главным правилом всегда была одна фраза, внушаемая девочке с ранних лет. Теперь эта фраза вновь всплыла в памяти, невольно напоминая о ярких и веселых годах жизни.

«Моя дорогая Эльза, желай добра каждому человеку, и это добро вернется к тебе в ответ. Запомни это, и храни в сердце, пронося сквозь невзгоды.»

- Ты готова? – Королева легко улыбнулась, и слуги перед ними отворили двери. Свежий цветочный воздух, смешанный с запахом только испеченного хлеба и сладостей, на миг будто бы оглушил девушку, тут же окутывая ее легкой дымкой. Яркое полуденное солнце так слепило глаза, что Эльза невольно зажмурилась. Когда взгляд привык к свету, Скарлет наконец представилась возможность разглядеть гостей, которые только вышли из кареты. Жерар стоял чуть поодаль от нее, искренне улыбаясь своим друзьям. Ему все еще нужно было держать маску Короля, поэтому на лазурных волосах красовалась золотая корона, а сам он был одет в белый фрак с вышитым знаком королевской семьи. Из кареты вышел молодой мужчина с запоминающейся внешностью на три или четыре года младше Фернандеса. На взъерошенных розовых волосах была корона темно-синего цвета с черными алмазами. За ним вышагнула красивая девушка с такой же, только тонкой короной на светлых прядях. Эльза сразу обратила внимания на их одежду, так и говорящую всему свету об их общем счастье. Нацу тут же быстрым шагом преодолел расстояние между ним и другом, при этом улыбаясь самой искренней улыбкой. Эльза впервые видела настолько счастливого Жерара, который сам чуть ли не бросился навстречу ему. Короли обнялись, весело хлопая друг другу о спине. - И когда ты успел стать Королем? – Нацу наигранно вскинул брови, тут же рассмеявшись. – Ладно, потом обсудим. - Конечно. – Жерар кивнул. – Рад тебя видеть. - И я. А где Лексус? – Драгнил обернулся в поисках Генерала. - У него еще есть дела, но он точно будет на балу. – Фернандес улыбнулся, когда к нему подошла Люси. – Здравствуй. - Привет. – Девушка расцеловала его в щеки, нежно обнимая за плечи. – Давно не виделись. - Действительно давно. – Жерар обернулся к Эльзе и Королеве. – С моей матерью вы уже знакомы. А это Эльза, наша гостья. - Рады вас видеть. – Нацу галантно поцеловал руку Королевы-матери, а после подошел к Эльзе, которая до этого стояла молча. – И с вами, миледи, рады познакомиться. Эльза присела в реверансе, чуть склонив голову. Люси уже успела двусмысленно переглянуться с Королевой и теперь рассматривала девушку, которую ее друг назвал просто «гостьей». Странная отстраненность и холодность показались молодой Королеве напускными. Нацу и Жерар незаметно для всех уже успели углубиться в темноту коридоров и вскоре совсем скрылись от глаз дам. Королевы сразу оживились, обсуждая последние новости. Эльза поняла, что гостья знает обо всех важных событиях, происходящих на Континенте. Теперь ей было понятно, почему Жерар так хотел видеть ее на собрании после бала. Дамы медленно шли по коридорам. Чуть впереди Эльзы шли другие две леди, а она же полностью погрузилась в свои мысли, разглядывая изысканные портьеры и снующих повсюду слуг, которые ежесекундно готовились к балу. - Прошу меня простить, - один из слуг, приставленных к гостям, обратился к Люси, - ваш муж освободился и ждет вас в приготовленных покоях. - Спасибо. – Девушка чуть улыбнулась. – Вы уж меня простите, но Нацу зовет, а просьбе Короля, увы, отказать нельзя. Я думаю, сегодня мы встретимся только на балу. - Конечно, моя дорогая. Мне интересно посмотреть на твое платье. – Королева-мать довольно улыбнулась и повернулась к Эльзе, когда гостья отошла от них, следуя за слугой. – Ну а мы тоже пойдем готовиться. - Хорошо. – Скарлет почувствовала приятное облегчение, будто бы снова возвращая краски в свой мир. – Идемте. - Да, бал уже через семь часов. У тебя еще есть время отдохнуть. – Женщина нахмурилась, что-то вспоминая. – Кстати, а ты умеешь танцевать? - Да. – Она одобрительно кивнула, уже понимая, что нужно поискать в памяти все движения, которым Эльзу научил один из самых лучших танцоров ее родного Королевства. Королева тут же исчезла среди атаковавших ее слуг, так как все равно подготовка и руководство торжеством достались ей. Девушка же уже спокойно лавировала среди многочисленных подъемов и поворотов замка, поэтому без труда поднялась в свою комнату. Солнце катилось к западу, и именно в это время суток ее комната озарялась приятным теплым светом. Из окон были видны уже заканчивающиеся основные работы в полях, ведь почти все было посеяно. Уже кое-где земля скрывалась под ростками злаков или овощей, фруктовые деревья источали приятный аромат распустившихся цветов. В ее комнате тоже стоял большой букет полевых цветов, собранный ей самой во время вчерашней прогулки. Теперь ромашки, васильки и еще много неизвестных ей растений благоухали, давая Эльзе возможность расслабиться и будто бы оказаться на этом поле даже ночью. У нее еще было время настроиться на сам бал, ведь она знала, что танцевать ей придется. И далеко не факт, что это будет Жерар. Девушка тут же помотала головой, отгоняя секундное наваждение. Но, знаешь ли, мой читатель, она еще сама не понимала, почему стала иногда думать о нем. Эльза уверяла себя в том, что ее не интересует этот мужчина, но подсознание говорило само за себя. Однако пока оставим Скарлет наедине со своими мыслями, и спустимся к Жерару в кабинет. Тот уже успел остаться вдвоем с другом, весело обсуждая насущные вопросы. Но Драгнилу нужно было переговорить с женой и расслабиться, поэтому Фернандес отпустил его. Мужчина знал, что стоило только Нацу оказаться в замке, как вся его жизнь превращалась в какой-то извечный балаган смеха и дурачества. Поэтому после знакомства, Нацу часто приглашал в гости отец Жерара. Он всегда радовался, когда хмурый и молчаливый парень превращался совсем в другого человека. Драгнилу была свойственна та уникальная способность всегда и везде быть ярким и освещать этой яркостью всех остальных. Но, несмотря на всю ту жизнь, кипящую в его теле, он, как Король, всегда проявлял мудрые решения и не без помощи супруги. Они действительно любили друг друга так нежно и по-настоящему, поэтому иногда Жерар завидовал им. Иногда ему тоже хотелось идти рука об руку с той, к которой у него возникнет нечто большое, чем уважение, симпатия и привязанность. И знаешь, мой дорогой читатель, думаю, нужно рассказать тебе один факт из жизни нашего героя. Понимаешь, он когда-то почти женился. Это случилось через год, после знакомства с Нацу. Жерар случайно познакомился с девушкой по имени Миледи. Добрая и красивая, она буквально очаровала его. Тогда он только познавал это чувство, захватившее его, как говорится, с головой. Однако был факт, который не позволял их отношениям зайти дальше, чем просто встречи. Девушка, хоть и ответила взаимностью, но умолчала о том, что она дочь крестьянина. Если бы Жерар знал все это вначале, то он бы не подпустил Миледи так близко к своему сердцу. Правда открылась в самый неожиданный момент Королю, и тот был в гневе. Его умный и рассудительный сын позволил себе такую вольность, даже сказать, глупость. Отец мог ожидать такого от Зигрейна, но никак не от Жерара. Младший из близнецов уже думал о том, чтобы сделать предложение, но сразу же передумал. Тайна была сохранена под страхом смерти для всех посвященных в нее, и после этого Жерар не видел Миледи. Как и ожидалось, все подумали о жажде наживы на Принце, и в тот момент наш герой разочаровался во всех чувствах, способных связывать его с девушками помимо королевского долга. Мужчина похолодел, еще больше закрылся в себе и углубился в знания и книги. Собственно, таким мы знаем его и теперь. Я не могу сказать, были ли еще там какие-то факты, но все что я знаю, я рассказал тебе. Но что говорить о прошлом, если его не изменить? Вернемся же в настоящее. Солнце катилось по своему неизменному кругу, стремясь зайти за горизонт. В маленьком Королевстве наступил вечер, освещаемый поалевшими лучами заката. Бал был назначен в восемь вечера, и по традиции, гости стали прибывать за полчаса. Наш лжеКороль мерил кабинет спокойными широкими шагами, стараясь привести мысли в порядок. Ему предстояло тяжелое торжество, и ни одна душа не должна была усомниться в подлинности их монарха. Жерар пытался вспомнить все манеры поведения брата на балах, но почему-то все было как в тумане. Наверное, потому, что мужчина огорчался из-за всей ситуации. Все же как никак, что хорошего в том, чтобы быть в такой разлуке и ссоре с человеком, с которым был с самого рождения. Однако Жерар прекрасно понимал, что начатый спектакль нужно играть до конца. Собственно, ведь ради Зигрейна он все это и затеял. Стук в дверь вырвал его из другой реальности, и мужчина вздохнул, натягивая неизменно веселую улыбку брата. - Да расслабься, это я. – В проеме появился Лексус в своем парадном мундире и наградами на ленте. – Пошли. Все ждут Короля. Фернандес лишь кивнул и последовал за другом, который властными шагами быстро пересекал гулкие коридоры. Из бального зала уже были слышны громкий шум толпы, хохот и разговоры, а так же приятная музыка. Он оглянулся в поисках матери и, найдя ее взглядом, уже было сделал шаг к ей навстречу, но женщина отрицательно покачала головой и по-матерински улыбнулась той самой улыбкой, которая вселяет в детей уверенность. Сын улыбнулся в ответ, тут же переводя взгляд на Лексуса, который чуть обнимал свою жену, окруженный военными со своими спутницами. Нацу и Люси были атакованы графами и графинями, которые прекрасно знали этих гостей. Они улыбались, смеялись и отвечали в своем духе. Драгнил постоянно стаскивал еду со стола, а Люси вечно его за это ругала. Их непосредственность была одновременно и глупой, и королевской. Жерар улыбнулся, а после замер, когда увидел небольшую группку молодых леди, с интересом окруживших другую. Он бы и не узнал ее, но бордово-алые волосы были прекрасным ориентиром. Мужчина с удивлением рассматривал ее, Эльзу. Такую другую Эльзу. Сейчас никто бы и не подумал, что она долгое время жила в какой-то продуваемой ветром комнатушке наверху башни и взмахивала мечом на полянке ночью. Нет, сейчас Скарлет была такой красивой и утонченной с присущей только ей гордостью. Она чуть улыбалась над фразами ее собеседниц, сама говорила прекрасно и без тени смущения. В этот момент, девушка показалась Фнрнандесу в новом свете, и от этого он забывал как дышать и даже двигаться. Жерар понимал, почему его мать так старалась над ее платьем. Эльза была просто великолепна. Платье оказалось не таким пышным, как у остальных девушек. Изящный корсет цвета серебра туго стягивал ее талию и грудь, которая была открыта из-за большого выреза и отсутствия лямок. Юбка была в тон верху и касалась самого пола, скрывая туфли; ткани на ней чередовались светлыми и темными, которые лежали сверху и были более короткими. Все платье было расшито темными серебряными нитями, создавая образ идеальным. Он дополнялся лишь тонкими перчатками и небольшим колье. Ее длинные кроваво-алые волосы были аккуратно причесаны и распущенны каскадом по плечам и спине. Эльза была будто бы из другого мира. Скарлет подняла карие глаза, накрашенные в таких же холодных серо-черных оттенках, как и образ, встречаясь с Жераром взглядами. Ее сердце на миг сжалось, а тело, будто бы инстинктивно, пробрала легкая дрожь. Их долгие взгляды прервала музыка, означавшая начало самого бала. Главный дворецкий представил всем Короля, который не переставал улыбаться, в мыслях возвращаясь к Эльзе. Жерар знал, что все его действия были бы по отношению к ней безрассудными, но он все же метнулся к ней, галантно подавая руку и приглашая на танец. Скарлет же удивленно задержала дыхание, пытаясь понять, где ее воображение, а где реальность. Однако она все же мягко коснулась широкой руки, легко кивая. На ее талию тут же опустилась другая рука, заставившая девушку вздрогнуть. Они встали в центр освобожденного места, освещаемые легким приглушенным светом. Зазвучал вальс. Первые такты глухо раздались по всему залу, но после наполнили его легким пением и музыкой, ласкающей слух даже самого привередливого музыканта. Жерар прижал Эльзу ближе, делая шаги. Он вел ее размеренно и плавно, но вместе с тем уверенно. Она не смотрела на паркет и не старалась думать о том, чтобы не наступить партнеру на ноги. Девушка смотрела ему в глаза, даже и не пытаясь оторваться; и Фернандес смотрел в ее глаза, действуя по заученным еще в детстве движениям. Его больше волновала собственная рука на ее талии, это тепло и близость их тел, непонятные чувства. Жерар чувствовал, как Эльза чуть сжимает пальцы на его плече, делая прикосновения более реальными. Он хотел стянуть эту чертову перчатку, чтобы ощутить кожу нежных ладоней, но вместо этого лишь сильнее прижимал девушку к себе. Для них не существовал в тот момент никто, кроме них самих. Они танцевали, двигались плавно и будто бы знали друг друга всю жизнь, знали до самых потаенных уголков души. Эти легкие касания через ткань, неотрывный взгляд глаза в глаза и только их мир, наполненный музыкой и сбивчивым дыханием. Однако музыка плавно перешла к своему концу, давая еще небольшой шанс в виде припева насладиться этим двум такой близостью. Они ведь никогда до этого не чувствовали друг друга так ясно и понимающе: они ведь никогда не чувствовали этой внутренней дрожи и легкого редкого дыхания, чуть касающегося лиц. Оркестр перестал играть, и пара остановилась, но ни сделала никакого движения еще пару секунд. Они все еще смотрели друг другу в глаза, и только бурные аплодисменты вернули в реальность. Гости восторженно хлопали; Нацу и Люси многозначно переглянулись, как это сделали Лексус и Кана; Королева и вовсе почти что плакала от счастья. Жерар резко отошел от Эльзы на пару шагов, чуть кланяясь и в то же время восстанавливая порядок сердцебиения и дыхания. Девушка чуть присела в реверансе, быстро совладав с собой и улыбнувшись, отошла к своим прежним собеседницам. В тот момент, я думаю, судьба дала им второй шанс, но они этим не воспользовались. Жерар отошел к своим друзьям и после даже ни разу не взглянул на Эльзу. Она же сделала точно такой вид, будто бы ничего и не было, и почти все время бала провела в компании девушек. Конечно, были мужчины, сразу заметившие прекрасную гостью, и поспешили представиться ей. Скарлет с улыбкой принимала участие во всех беседах, в которые ее втягивали новые знакомые. Несколько раз она была приглашена на танец, на которые с удовольствием соглашалась. Однако подоспевшая Королева-мать извинилась и уводила свою подопечную подальше от кавалеров. Эльза всячески защищала репутацию окруживших ее мужчин от слов типа «какие нахалы», «наверное, дорогая Эльза, они тебя взбесили» и «что за мужчины сейчас пошли, ужас». Но из-за покровительства Королевы, которая слишком громко напомнила о танце с Королем, девушку аккуратно и галантно держали на расстоянии. Бал перетекал к своему логическому завершению, и натанцевавшиеся и веселые гости не спеша покидали королевский дворец. Королева-мать уже успела удалиться, распоряжаясь на счет комнаты для собрания. И когда все гости разъехались, приближенные Короля, наконец, получили возможность отдохнуть. Лексус и Кана, уставшие и не обделенные вниманием армии, вдвоем расположились на небольшом диванчике в общей комнате; Нацу тихо переговаривался с Жераром, чуть сжимая за руку Люси; Эльза же пришла самой последней, так как ее задержал Граф из соседнего Королевства. - Так, все в сборе. – Жерар оглядел своих гостей, которые зевали и едва держались на ногах. – Я понимаю, сейчас все устали. Я изложу самые краткие сведения, а завтра мы все обсудим вновь. Такое предложение пришлось по душе всем, поэтому, не тратя больше времени, Фернандес кратко и по делу рассказывал все, что ему известно. Изредка его дополняла Эльза, и иногда перебивал вопросами Нацу. Но, в общем, когда часы в комнате пробили полночь, друзья разошлись по комнатам. Королева-мать тоже устало обняла сына и взяла за руки Эльзу, пожелав обоим приятной ночи, и удалилась, оставляя их наедине. Жерар взглянул на девушку, которая уже было разворачивалась к двери. - Спокойной ночи. – Скарлет улыбнулась, держась за позолоченную ручку. - Тебя проводить? – Жерар сказал это быстрее, чем подумал, и сам удивился. - Как пожелаешь. Фернандес галантно открыл дверь для девушки, которая с недоумением наблюдала за изменениями ее спутника. Он все же в ее глазах выглядел весьма двойственно: то холоден и отстранен, но наоборот - помогает и ведет себя странно. Они шли молча, виляя по коридорам и этажам. В этот раз весь путь казался таким коротким, и когда показалась дверь в комнату девушки, Жерар остановился. - Спокойной ночи. – Жерар чуть наклонился к Эльзе, легко касаясь губами ее щеки. Она удивленно раскрыла слипающиеся от усталости глаза, глядя на лазурные пряди. Скарлет успела опомниться только тогда, когда мужчина скрылся за поворотом. Девушка чувствовала, как пылают щеки и в голове мечутся миллионы вопросов. Едва чувствуемый поцелуй отпечатался на нежной коже, и Эльза невольно коснулась этого места пальцами. Ее сердце колотилось как никогда быстро, и Скарлет даже не подозревала, что Жерар сам не успел понять своих действий. Он только лишь облокотился на стену за первым поворотом от того самого места, еще чувствуя аромат масел и жасмина, которыми так пахла Эльза.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.