ID работы: 3128228

Люби меня, как я тебя.

Джен
R
Завершён
6
автор
Fait Malfoy бета
Размер:
33 страницы, 7 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
6 Нравится 0 Отзывы 3 В сборник Скачать

Глава 5. Слава королеве!

Настройки текста

3134 год Золотой эпохи

— Обещаете ли править народом Золотого Королевства и других принадлежащих или относящихся к нему территорий, согласно законам и обычаям? — Обещаю! — Будете ли опираться в своём суждении на закон, справедливость и милосердие? Будете ли вы служить опорой и защитой для своих подданных? Будете ли защищать их интересы и ставить их превыше личной выгоды? — Всё это я обещаю сделать. То, что я обещала, я выполню, да поможет мне в этом Великий Бог Солнца! — Берилл на автомате давала заученные на репетициях ответы. Эфлий подошел к ней, и она автоматически преклонила перед ним колено. Одна из жриц Бога Солнца сняла с ее плеч мантию, а другая сняла с головы тиару принцессы. Берилл склонила голову перед королем. — Властью, данной мне Великим Богом Солнца и моим народом, провозглашаю тебя благословенной королевой! — с этими словами король возложил на ее голову корону и подал руку, чтобы помочь подняться. Берилл приняла руку своего супруга, со всех сторон доносились выкрики: «Да здравствует королева!» и «Пусть боги хранят королеву!», — девушка обернулась к своим новым подданным. Коронация проходила на вершине храма Бога Солнца, и на нее собрался практически весь город. Берилл стояла гордо подняв голову и улыбалась. К ней подошли советники короля, чтобы первыми поклясться в верности новой королеве. Следом за ними подошел Эндимион, вокруг воцарилась полная тишина, не все успели забыть о том, что принц некогда был помолвлен со своей мачехой. — Вопреки желанию и страстям своим, без выгоды для себя и жалости к самому себе отдаю меч свой и жизнь свою служению своей королеве! — принц хмуро посмотрел на девушку и, не дожидаясь ответа, отошел. Берилл печально посмотрела вслед принцу. «Не волнуйся, Эндимион, вскоре я вновь буду свободна, и мы сможем создать новый сильный союз!» — мысленно ответила она. После того как Берилл дала согласие на предложение короля, принц стал относиться к ней чуть ли не как к главному врагу, но Берилл списывала это на то, что Эндимион просто ревнует. Стали подходить другие вельможи, все они говорили традиционные клятвы, кто-то добавлял несколько слов от себя. Берилл улыбалась в ответ и едва заметно кивала им головой, она еще не привыкла к своему статусу кронпринцессы и жены короля, а теперь придется привыкать быть королевой. Эфлий стоял рядом, и Берилл почти физически ощущала в нем силу Металии. — Ты должна выйти замуж за короля! — как-то после очередного своего отсутствия сказала Металия. — Думаю к моменту, когда Эндимион станет королем, я уже буду его женой, — задумчиво ответила Берилл. — Я говорила не о принце, а о его отце. Берилл удивленно посмотрела на Металию. — Но король стар и уже женат, — девушка склонилась над столиком, дописывая письмо. — Королева слаба и скоро умрет, — усмехнулась Металия. — Не слышала, чтобы королева была больна... — Берилл осеклась, она вновь посмотрела на Металию, — или ты хочешь, чтобы я убила Калику? Это, конечно, выход, но не думаю, что король после этого решит снова жениться, а если и решит, то маловероятно, что на мне, — девушка отложила перо. — Не волнуйся за короля, я сделаю так, что не пройдет и года после смерти Калики, как он предложит тебе стать его новой королевой. — Почему бы тогда не убить и короля? Мы могли бы возвести на трон Эндимиона, и ты бы внушила ему жениться на мне. — Принц молод и очень силен, к тому же у него есть охрана, не уверена, что смогу сейчас воздействовать на всех пятерых. Мне нужно время, чтобы восстановить свои силы после долгого путешествия по просторам вселенной. — Металия редко говорила о своих слабостях, и каждый раз после таких слов Берилл чувствовала себя предательницей. — Ты всегда твердишь, что нужно подождать, — задумчиво произнесла Берилл, уже обдумывая каким образом можно убить королеву. — Но сама не хочешь ждать. — Я же говорила тебе, что мне необходима полная власть над людьми, чтобы восстановить силы. — Перебила ее Металия. — Просто сделай то, что я тебе приказываю, и не забывай — я могу в любой момент тебя заменить. Берилл не стала спорить, хотя уже давно поняла, что Металия нуждается в ее помощи, иначе не стала бы наделять ее столь большой силой и властью. И вот она действительно стала королевой, и все эти люди пришли, чтобы принести ей клятву верности. — Дорогая, ты не устала? — Прервал размышления Берилл голос Эфлия. — Все хорошо, благодаря твоим силам в моем теле я никогда не чувствую усталости, — и Берилл невольно дотронулась до ожерелья на шее. Металия, а именно она завладела телом короля, удовлетворенно кивнула, после чего подала знак, что церемония может продолжаться. — Пока есть дыхание в груди моей, пока не свержен враг, буду чтить свою Королеву, служить и защищать, и днём и ночью — пока не выполню свой долг! — перед Берилл стоял совсем молодой парень, вроде она уже встречала его во дворце, но было в нем что-то странное, чего Берилл раньше не замечала. — Простите, моя королева, я возлагаю все свои надежды на вас, — Берилл удивленно посмотрела на него, пытаясь понять, что он имеет в виду. — Я... — она не успела ничего сказать, парень резко выхватил кинжал и кинулся к королю. Повинуясь чужому влиянию, Берилл шагнула между нападавшим и королем. Она хотела уже возмутиться такому вмешательству, но ее тело пронзила острая боль. — Я... нне... хотел... — услышала она растерянный голос парня, прежде чем потерять сознание. *** Несколько дней Берилл пролежала в лихорадке, но наконец, силы дворцовых лекарей и Металии начали действовать — рана стала зарастать, боли больше не было, но общая слабость оставалась. Когда она достаточно набралась сил, чтобы вести осмысленный разговор, она послала за королем. К ее удивлению, вместо него пришел Эндимион. «Неужели король умер?» — подумала девушка, глядя на хмурого принца. — Я рад, что вам стало лучше, миледи, — впервые со дня свадьбы голос Эндимиона звучал доброжелательно. — Спасибо, ваше высочество, — Берилл улыбнулась в ответ, она все еще не понимала, что происходит. — Мне сообщили, что вы пришли в себя и звали моего отца, — продолжил Эндимион, — к сожалению, отец сейчас в отъезде. Он поехал на переговоры с повстанцами, и я не смог убедить его отправить кого-то другого. «Что Металия задумала?» — подумала Берилл. — Думаю, у короля были веские причины для этого решения, — добавила она вслух. — Не знаю, — коротко ответил Эндимион. — Но я пришел сказать вам спасибо! — он на секунду замолчал. — За спасение моего отца! — Берилл не верила своим ушам, — Кунсайт говорит, что если бы вы не стали на пути убийцы, кинжал, скорее всего, пронзил бы сердце отца. Берилл смутно помнила, что произошло перед тем, как ее ранили, самые последние события стерлись из ее памяти. Но от слуг и лекарей она слышала о своем подвиге и никак не могла взять в толк, почему так поступила, именно поэтому она хотела видеть Металию. — Я не сделала ничего особенного, — Берилл попыталась говорить как можно естественнее. — Это вышло случайно. — Тем не менее, вы спасли короля. Казнь нападавшего произойдет сразу после возвращения короля. — Казнь? — задумчиво спросила Берилл. — Совершенно верно. Этот человек пытался убить короля и ранил королеву, другого наказания быть не могло. — Он еще так молод, — Берилл хотела разыграть невинность перед принцем, чтобы еще больше привлечь его на свою сторону. — Молод или стар, не имеет значения, — жестко заметил принц. — Я говорил с отцом, до его отъезда — он не считает, что вам угрожает опасность, ведь убийцу подослали к нему. Но я с ним не согласен, поэтому я распорядился, чтобы лорд Джедайт всегда оставался с вами. Он уже несет вахту за дверью. — Вы слишком беспокоитесь, ваше высочество, — хотя Берилл и задумалась, не нашла ли Металия себе новую помощницу. — Я вынужден настоять на своем решении — хотя бы до тех пор, пока отец не вернется. — Хорошо, ваше высочество, — Берилл вновь почувствовала усталость. — Называйте меня просто Эндимион, миледи, — принц улыбнулся, почти так же ласково, как в те далекие времена, когда они были помолвлены. — Теперь вы королева, и странно будет, если мы внутри семьи будет вести себя как чужие люди. — Это очень мило, с вашей стороны, Эндимион, — девушка счастливо улыбнулась.— А вы называйте меня Берилл, — добавила она. — Не буду больше мешать вам, — поклонился принц. — Спасибо, я и правда немного устала, — улыбнулась Берилл. *** Переговоры затянулись, ходили слухи, что король собирается принять некоторые условия повстанцев, Берилл быстро шла на поправку. Из-за отсутствия короля на нее свалилась куча забот, которые требовали обязательного внимания Ее Величества. Пока Берилл была больна, всеми вопросами занимался Эндимион, теперь же ей приходилась во всем разбираться самой. Иногда она просила принца помочь ей, и тот никогда не отказывал. Как показалось самой Берилл, их отношения стали намного ближе и теплее за этот период. — Мне кажется, принц стал лучше ко мне относиться, — однажды поделилась она своей мыслью с Джедайтом, который все еще сопровождал ее. — Принц очень ценит вас и благодарен за то, что вы спасли жизнь короля, — ответил лорд. — Раньше он злился из-за того, что вы согласились выйти за его отца, — словно по секрету поделился Джедайт, — ему казалось, что это предательство памяти его матери. Но после вашей коронации он пересмотрел свое мнение, Ваше Величество. — Разве его высочество не понимал, что у меня не было выбора? — спросила она. — Думаю, где-то в глубине души он осознавал, что предложение короля не так просто отвергнуть, но все равно не был готов смириться. Берилл начала медленно воздействовать на Джедайта силами Металии с тех пор, как он стал везде сопровождать ее, очень осторожно, но настойчиво. Именно благодаря этим усилиям Джедайт стал таким откровенным. «Отлично, еще немного, и он полностью подчинится мне, и даже не заметит, как это произошло!» — Берилл улыбнулась собственным мыслям. Они вышли во внутренний двор, направляясь к залу совета, была зима, и голые деревья навевали грусть. Вдруг прямо на их пути открылся портал, и из него выпал Кунсайт, а следом выпрыгнул Зойсайт. Оба лорда были в крови: Кунсайт был без сознания, а Зойсайт едва держался на ногах. Портал за ними сразу же закрылся. Берилл замерла на месте, а Джедайт бросился к друзьям. — Что случилось, Зойсайт? — спросил он, — Где принц? Зойсайт не сразу смог ответить, он лишь указал пальцем на Кунсайта и прошептал — Лекаря! «Это мой шанс!» — подумала Берилл, подходя к Кунсайту. Девушка опустилась на колени и проверила пульс — Кунсайт был жив, но очень слаб. — Лорд Джедайт, позовите королевского лекаря и приведите слуг, — скомандовала Берилл, расстегивая камзол Кунсайта, — лорд Зойсайт, у вас есть ранения? — Слушаюсь, — Джедайт убежал за помощью. — Да, но они не такие серьезные, как у Кунсайта, — Зойсайт присел на землю и облокотился на ближайшее дерево, — Прошу вас, Ваше Величество, спасите его! В голосе лорда прозвучала неподдельная мольба, и Берилл удивленно посмотрела на него. — «Вот это да, не ожидала», — подумала она, видя, с каким отчаянием Зойсайт смотрит на Кунсайта. — Мне жаль, — начала Берилл, рассматривая раны Кунсайта, кровь продолжала сочиться из крупной раны на груди. Еще несколько порезов, менее глубоких, уже успели покрыться бурой коркой — Он умирает. — Нет! — Вскричал Зойсайт, — Вы ведь были Верховной жрицей, вам подвластна магия исцеления, — по щекам Зойсайта потекли слезы. — Я могу попробовать его спасти, — улыбнулась Берилл, — но при одном условии. Зойсайт уставился на нее так, словно первый раз увидел. — Ничего особенного, — в ответ улыбнулась Берилл, слизывая каплю крови с пальца, — ты будешь служить мне, а не принцу. — Но... — Зойсайт медленно моргнул, так поразило его увиденное. — Я наделю тебя дополнительной силой, если ты согласишься, — вкрадчиво продолжила Берилл, — но если ты откажешься, я убью твоего возлюбленного прежде, чем успеет прийти помощь. — Как?.. — Зойсайт побледнел, он не ожидал, что кто-то может знать о его отношении к Кунсайту. — Ну так как? Согласен? — Берилл сделала вид, что не заметила растерянного вопроса. — Я согласен, — почти шепотом ответил Зойсайт, — только спасите его. Берилл удовлетворенно улыбнулась: «А теперь займемся Кунсайтом, живой он мне будет гораздо полезнее мертвого!» — подумала она и положила руки на рану, объединяя магию жрицы с силой Металии. — «Когда ты проснешься, ты будешь служить мне!» — Принеси воды в комнату лорда Кунсайта, — крикнула Берилл появившейся из дворца служанке, девушка на секунду остановилась, только чтобы полностью осознать приказ, и убежала в сторону кухонных помещений. — И чистые полотенца! — крикнула ей вслед королева. — Что с принцем? — только сейчас Берилл осознала, что об этом следовало спросить раньше. — Все в порядке, Нефрит сразу же увел его, а мы с Кунсайтом остались отвлекать нападавших, — безучастно ответил Зойсайт, глядя куда-то в небо. Берилл внимательно посмотрела на него. — Дьявольщина, Зойсайт, а ну посмотри на меня! — Девушка поняла, что парень ранен сильнее, чем говорит, но отвлечься от Кунсайта не могла. — Смотри на меня и рассказывай! — скомандовала она. «Где носит Джедайта?» — думала она, — «Я не смогу спасти их обоих!» — Мы возвращались с Луны... — начал Зойсайт и вдруг испуганно замолчал. — Черт побери, Зойсайт, ты поклялся, что будешь служить мне, так повинуйся! — Закричала Берилл. — «Эндимион, идиот, знает же, что сейчас и так неспокойно! Нашел время на свиданья бегать!» — девушка была очень зла, тем более что у нее закружилась голова — после выздоровления ей еще не приходилось использовать так много магической силы одновременно. — На нас напали, — повиновался Зойсайт, — они хотели убить принца за то, что он тайно пробирается на Луну. Кунсайт застонал и приоткрыл глаза. — Лежи молча, — скомандовала ему Берилл, — Зойсайт, продолжай говорить! — Кунсайт снова застонал и закрыл глаза, говорить он и так не мог. В это время из дверей замка появились люди, среди них Берилл нашла королевского лекаря и не принимающим возражения голосом приказала, — Сначала займитесь лордом Зойсайтом, здесь я пока сама справлюсь! — Берилл усилила поток темной энергии — «Если я не успею влить в него достаточно сил Металии сейчас, потом может не оказаться другой возможности!» Лекарь посмотрел на королеву, оценил ситуацию, кивнул и занялся Зойсайтом, одновременно отправляя несколько своих помощников к Берилл. Силы были на пределе, и Берилл полностью сосредоточилась на Кунсайте, который снова открыл глаза. — Моя госпожа, — прошептал Кунсайт, Берилл поняла, что если сейчас не остановится, то сама потеряет сознание, поток магии иссяк. — Он будет жить, — ответила девушка, опираясь на камни парковой дорожки, — нужно перенести его в комнату, отмыть и перевязать. — Она тяжело дышала, с жадностью хватая воздух, чтобы восстановить силы. — Позвольте мне вам помочь? — вернувшийся Джедайт взял Берилл на руки. — О них есть кому позаботиться, а я обещал принцу следить за вами. — Берилл благодарно кивнула, на большее не было сил. *** Несмотря на раннюю весну и угрюмое настроение людей, утро казни выдалось теплым и солнечным. Главная площадь практически утопала в солнечном свете, отчего эшафот больше напоминал сцену бродячих артистов, чем место казни. С раннего утра на дворцовой площади стали собираться горожане, люди толкались, многие пытались подойти как можно ближе к эшафоту. Богатые купцы покупали себе места у жителей близлежащих домов: кто на балконах, кто у окон. Несколько мальчишек, воровато оглядываясь, примостились на крыше, прямо напротив эшафота. Из дворцовых окон выглядывали слуги, — нечасто в королевстве приговаривали к столь зрелищной казни. Ушлые торговцы шныряли в толпе, предлагая сомнительного вида выпечку и сладости. Люди суетились и вытягивали шеи, пытаясь разглядеть пока еще пустой помост. Дворцовые часы пробили десять, ворота отворились и на ступени дворца вышли Король и Королева, в сопровождении свиты. Толпа встрепенулась, послышались ликующие выкрики, благословляющие королевскую семью. Берилл с ужасом смотрела на толпу, жаждущую крови, нет, она вовсе не собиралась прощать убийцу, но считала наказание слишком жестоким — можно было обойтись и простым повешением. Но Металия настояла на этом виде казни: «Это будет хорошим примером для остальных!» — сказала она. Король подал знак, и над площадью повисла тишина. В этой мрачной тишине к помосту подъехала телега, Берилл прекрасно было видно все происходящее, и она не могла не заметить, что ранивший ее человек едва держится на ногах. Толпа оживилась, люди кричали, и некоторые даже кидали в осужденного гнилые овощи, а самые смелые не гнушались кинуть камень. Гвардейцы затащили пленника на эшафот и развернули лицом к королевской семье. — Герцог Лазурит, за заговор против нашего Короля! — прокурор начал зачитывать приговор, и толпа немного стихла. — За нападение на нашу возлюбленную Королеву! За укрывательство врагов королевства!..— прокурор продолжил зачитывать и другие обвинения, менее значимые, но важные для толпы зрителей. Наконец список иссяк, и он перешел к главному, — Вы приговариваетесь к смертной казни, и пусть Великий Бог Солнца смилостивится над вами! — прокурор свернул свиток, поклонился сначала королю и королеве, затем толпе и отошел. На помост поднялась Верховная жрица, толпа на площади заволновалась. — Готов ли ты ответить перед Богами за свои преступления? — спросила она. Осужденный злобно посмотрел на нее, но ничего не ответил. «Возможно, он и не может говорить после пыток» — подумала Берилл. — Мы будем молиться за твою душу! И да свершится правосудие! — скорбно сказала жрица, осенила Лазурита знаком Солнца и спустилась с помоста, толпа вновь заволновалась. Палач посмотрел на короля и, получив подтверждающий знак, указал стражникам положить осужденного на специально подготовленное колесо. Лазурит едва мог переставлять ноги, поэтому двое стражников практически волоком поднесли его к нужному месту. Пока стража удерживала осужденного в нужном положении, палач крепко привязал его к массивным спицам. Стражники отошли в сторону, чтобы не мешать, площадь затихла, люди заворожено наблюдали, как палач взял металлический прут и вернулся к пленнику. Размахнувшись, он нанес первый удар по ногам осужденного. Берилл показалось, что она услышала, как в полной тишине хрустнули кости, но на таком расстоянии услышать это было невозможно. Тем временем палач нанес еще один удар — чуть выше. Лазурит стиснул зубы, чтобы не закричать, боль была невыносимой. Палач удобнее перехватил прут и нанес сразу два удара по правой руке. Осужденный прикусил губу до крови, но все равно застонал, палач уважительно посмотрел на него, другой на его месте уже бы громко кричал от боли. После каждого удара по левой руке так же были слышны приглушенные стоны, люди в толпе начали перешептываться. — Бей сильнее! — послышался крик из толпы. — Верно, чего ты его гладишь! — поддержал другой. Палач вздохнул, он тоже не ожидал, что парень окажется таким крепким, но он и так бил сильно — достаточно, чтобы сломать кости. Встав перед осужденным, он вновь размахнулся и нанес сильный удар по животу, — парень не выдержал боли и закричал, изо рта стекла тонкая струйка крови. Но крик быстро оборвался, осужденный закашлялся собственной кровью. Толпа ликовала, именно этих криков они ждали все время. Тошнота подступила к горлу Берилл, но король и придворные были слишком увлечены казнью, чтобы заметить это. Между тем палач, при помощи своих помощников обернул переломанное тело вокруг колеса. — Ты очень смел, парень, — тихо прошептал палач, привязывая голову, едва заметным движением он вынул короткий нож, и воткнул его в шею пленнику. Кровь из новой раны смешалась с кровью изо рта, и никто не заметил этого акта милосердия. — Король с уважением относится к таким врагам, — тихо добавил он. Затем палач повернулся к королю и поклонился, Эфлий кивнул. — Правосудие свершилось! — провозгласил прокурор. В мрачном молчании толпа начала расходиться.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.