ID работы: 3118682

Хулиганка.

Джен
PG-13
Завершён
674
автор
Kuro Hayate соавтор
Размер:
186 страниц, 58 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
674 Нравится 215 Отзывы 368 В сборник Скачать

Глава 24

Настройки текста
Под лихорадку надвигающихся экзаменов не попадали пять учеников с Гриффиндора, они все свободное время проводили во дворе школы и веселились. Близнецы даже умудрились продать порошок сушеной змеи, утвердив, что он поможет настроиться на экзамены. На одном уроке трансфигурации они получили расписание экзаменов. Миранда быстро переписала расписание с доски, так как у них оно было одинаковое. Понедельник: ЗОТИ. Вторник: Трансфигурация. Среда: Астрономия. Четверг: Травология. Пятница: Зельеварение. Понедельник: Заклинание. Вторник: История магии. Среда: - Четверг: Нумерология, древние руны. – Как видите, – сказала профессор МакГонагалл, – вы будете сдавать СОВ в течение двух недель. Утренние часы отведены под письменные работы, послеобеденные под проверку практических навыков. Практический экзамен по астрономии, разумеется, будет проходить ночью. Далее, я должна предупредить вас, что на ваши экзаменационные принадлежности наложены исключительно жесткие Антиобманные заклятия. Использование напоминалок, а также самоотвечающих перьев, накладных манжет-шпаргалок и самоправящихся чернил запрещено. К сожалению, практически ежегодно в школе находится, как минимум, один ученик, считающий, что ему по силам обвести Волшебную экзаменационную комиссию вокруг пальца. Могу только выразить надежду, что среди гриффиндорцев таковых не окажется. – МакГонагалл строго посмотрела на притихших учеников. – Я надеюсь вы покажете все, на что вы способны так как вам необходимо думать о будущем. Выходные перед экзаменами были напряженными так как почти все уткнулись в учебники и в свои записи, пытаясь вспомнить всю программу. Перси Уизли несколько раз подходил к близнецам, пытаясь заставить их учить, они лишь отмахивались. Минерва громко вздыхала и даже не пыталась убедить их повторять. Но никто не задумывался, что они болтали лишь об экзаменах. После ужина выходя в холл из большого зала, они увидели группу очень древних на вид магов и волшебниц. С одной из них Дамблдор оживленно разговаривал, от чего можно было сделать вывод, что она самая главная, в комиссии. – А вот и наши Экзаменаторы, – выдохнула Миранда. Остальные молча кивнули, гадая кто из этих экзаменаторов будет принимать их экзамен. Утром когда завтрак кончился, пяти- и семикурсники остались слоняться в вестибюле, а прочие ученики разошлись по аудиториям. Перси подошел к близнецам и предупредил их, чтобы они не жульничали. Фред шикнул на него, что-то типа "вредный староста". Затем, пятый курс пригласили обратно в Большой зал, четыре факультетских стола убрали, заменив их множеством парт, обращенных к концу Зала, где находился стол для преподавателей. Во время обеда факультетские столы вернули в Большой зал. Устный экзамен, также проходил в большом зале, но только их вызывали маленькими группами в алфавитном порядке. Андромеде повезло, она была в первой группе, Ли в третей, Миранда в пятой, а вот близнецам повезло меньше всего, они были в последней группе. В таком духе прошли две недели и теперь, на месяц, можно было забыть о сданных экзаменах, пока не прилетит сова с результатами. В один из теплых летних вечеров прилетела сова с результатами СОВ. Посмотрев результаты, Андромеда улыбнулась. – Нормально, я так и думала, – небрежно заверила она, словно совершенно не волновалась. Положив письмо на стол, Андромеда залезла с ногами на кресло и открыла книгу, погружаясь в тот мир. Вальбурга подошла к столу, развернула пергамент и в шоке пошатнулась. Она осторожно села на кресло и внимательно посмотрела на внучку. – И это ты говоришь нормально? – все так же находясь в шоке, спросил он. – Ага, – кивнула девушка несмотря на бабушку. Сириус, что всё это время сидел возле камина, попивая кофе, оставил кружку на столик и встав, подошел к Вальбурге. Он забрал пергамент и посмотрел на оценки дочери, увидев их, он нервно прочистил горло. – Ну что тут такого? – вскочила Андромеда. – Ну не понимаю я историю магии с астрономией, да завалила я их, не надо делать вид будто это конец света. Сириус молча подошел к девушке и обнял её. – Моя дочь самая умная волшебница, превосходно по всем предмета кроме двух, это же надо так умудрится, если к этому прибавить все жалобы из Хогвартса. – Сириус, это неудивительно, ты был точно таким же, – подмигнула Андромеде Вальбурга. Они рассмеялись и обнялись. А в это время в окно влетела семейная сова Уизли, опрокинув по пути вазу с цветами, она приземлилась на стол. – Стрелка, – закричали все троя смотря на сову, что невинно отряхнула перья и протянула лапку с письмом. Потрепав бедную сову Андромеда забрала письмо и прыгнула в кресло. Распечатав его она стала разбирать почерк, парни явно писали письмо на эмоциях и забирая друг у друга перо. Так как почерк был непривычно размашист и менялся много раз, и всё это завершало множество клякс. Дорогая Меда. Андромеда. Меда. Нам пришли результаты по СОВ. Ты наверное знаешь, но это не так важно. Представляешь реакцию нашей мамы. Я Мы думали, что она сошла с ума, мама несколько раз перечитывала эти письма. А под конец заявила, что мы неудачно пошутили. Она не верит в наши силы. Вот она удивиться когда других результатов не будет. С любовью, навсегда твой Дред и Фордж. Андромеда рассмеялась, откладывая письмо в сторону. Она внимательно посмотрела на отца, что одел перчатки и взял ключи от мотоцикла, подкинул их в воздух и поймал, а потом посмотрел на дочь и кивком показал на дверь. Она вскочила и схватив на бегу кожаную куртку, выскочила на улицу. Там Сириус выкатил мотоцикл, Андромеда села сзади и они вдвоем помчались по дороге. Через некоторое время Сириус остановился возле одного дома. Андромеда спрыгнула с пассажирского места и осмотрелась. С виду это была обычная улица с однотипными домиками. Сириус подошел к одному из них и позвонил в звонок. Дверь открыла женщина которая тут же сузила глаза и выйдя на крыльцо, закрыла дверь. – Что тебе нужно? Я его не трогала. – Петунья, во-первых, здравствуй, а во-вторых, я хотел бы пригласить Гарри к себе в гости. – Ты же знаешь, что Дамблдор... – Так он гостить будет не у меня, а моей дочери, – похлопал он по плечам девушки, что крутилась рассматривая. Андромеда мило улыбнулась и посмотрела на Петунью. Женщина нахмурилась когда встретилась взглядом с этой девушкой, словно что-то в нем было не то. – Может все-таки впустите? – перекатываясь с носочков на пятки спросила Андромеда. Петунья сделала шаг в сторону от двери в которую, и проскочила девушка. Андромеда покрутилась по коридору и пошла в сторону зала, и стала рассматривать фотографии на каминной полки. – Миленько у вас тут? – обратилась она к Петунье, что прошла следом. – А где Гарри? – Меда? – раздалось сзади неё удивленный голос. Блэк повернулась и заметила того кого искала, отчего тут же улыбнулась. Она повернулась и посмотрела на парня. – Собирайся, или ты пропустишь самую грандиозную игру в квиддич. Повторять дважды не пришлось, парень словно молния рванул в свою комнату за вещами. – А что такое квиддич? – спросил Дадли. Андромеда скептически посмотрела на мальчишку, которого и самая мощная метла не поднимет и покачала головой. – Тебе это знать не обязательно. Вскоре Гарри со всеми вещами спустился вниз. Сириус забрал из его рук багаж, и кинул ключи, от мотоцикла, дочери. – Ну что, Гарри, поехали? А тебе похудеть надо бы, а то девочкам нравится не будешь, – похлопала она Дадли по животу, и помахав остальным выскочила на улицу. Гарри вышел следом так же попрощавшись с родственниками. Он сел сзади Андромеды, и она завела мотор, после чего помчалась к себе домой. А Сириус проводя их взглядом, трансгрессировал с вещами, куда вечером вернутся дочь с Гарри. Утром рано Гарри проснулся и думал, что это сон. Но оглядевшись по сторонам, понял, что это не так. Одевшись он спустился вниз в надежде найти гостиную, и через пару минут нашел её. В гостиной за столом сидела Андромеда и пила кофе, увидев Гарри она позвала домовика, и через секунду перед парнем стояла еда, и горячий чай. – Ну что все готовы? – спросил Сириус заходя в гостиную. Андромеда и Гарри одновременно кивнули и Сириус положил на стол обычную расческу. – Пришлось потрудиться, чтобы мне выдали единоличный портал, так Гарри, так как ты не в курсе, объясняю, что тебе вместе с нами нужно прикоснуться к порталу, и все, он нас перенесет на место игры. Гарри кивнул и прикоснулся к расческе, что уже засверкала. Через секунду их троих затянула в бешеный водоворот, но вскоре Гарри упал на землю в неизвестном ему месте, Андромеда приземлилась более плавно, а Сириус словно спустился по лестнице. – Молодец, Меда, лучше, чем в прошлый раз. Пошлите, нам вон туда, – кивнул он в сторону двух странно одетых волшебников. Увидев их, Гарри и Андромеда переглянулись и беззвучно рассмеялись. – Доброе утро, Бэзил, – в усмешке сказал Сириус, вручая ему расческу, которую тот отбросил в ящик, забитый другими порталами. – Да уж, доброе, Блэк, – устало пробурчал Бэзил. – Смотрю ты не на дежурстве? Некоторым везет… А мы здесь проторчали всю ночь… Так, сейчас найду твое место в лагере… Блэк… Блэк… – Он принялся перематывать исполинский пергамент. – Ага вот оно, четвертое поле, там вы встретите Джордана. – Спасибо, Бэзил! – Сириус кивнул и пошел по безлюдному полю, почти ничего не видя в тумане. Минут через двадцать показался небольшой каменный домик рядом с воротами, за которыми в туманной зыби смутно проступали очертания сотен и сотен палаток, поднимающихся по отлогому склону к темной полоске леса на горизонте. – Нам сюда, – улыбнулся Сириус и подошел к одиноко стоящему мужчине. – Привет, Сэм. – Привет, Сириус, у тебя все оплачено, можешь проходить. Хотя, нет. Неужели это та сама Меда, о которой без умолку твердит мой сын? – мужчина подошел к девушке и внимательно посмотрел на неё. Андромеда смутилась и опустила голову. – Рад познакомиться с лучшей подругой моего сына. – Взаимно, – смущенно улыбнулась Андромеда. Сириус похлопал её по плечу и пошел в поисках своего места. Гарри быстро пошел следом, в надежде, что внимание этого эмоционального мужчины не переключится на него. Андромеда попрощалась с Сэмом и побежала догонять отца с Гарри. – Ну вот наше место. – бросил рюкзак Сириус на поле, где красовалась табличка с словом "Блэк". – Здравствуйте, вы не могли бы нам помочь? – подошла к Сириусу рыжеволосая женщина. – А то мальчики одни не могу справиться. – Гарри, – закричали парни и бросив колышки, подбежали к Гарри. – Симус, Дин, – поздоровался он с парнями. – Привет Блэк, – крикнули парни, помахав Андромеде. Она также помахала в ответ и стала доставать палатку. Сириус и Гарри пошли помогать устанавливать палатку Агне Финниган. И потом этой же командой установили свою палатку. Их палатка, как и все остальные на этом участке была густо увита трилистником, как будто земля здесь вздыбилась странными зелеными холмиками. Агна и Сириус что-то обсуждали с подошедшим к ним волшебником. Гарри, Симус и Дин стали болтать о своем, а Андромеда скучающе уселась возле палатки и достала книжку. – Рон! Гермиона! Джинни – услышала она крик Гарри, что вскочил и стал махать друзьям. – Как вам наше убранство? – улыбнулся Симус, когда те подошли поздороваться. Ребята из Министерства не очень довольны. – Почему бы нам не демонстрировать наш цвет? – пожала плечами Агна. – Видели бы вы, что болгары повесили на свои палатки. Вы, разумеется, болеете за Ирландию? – сверкнув глазами, спросила женщина. Трое друзей синхронно закивали. – Ну мы пойдем? – кивнула Гермиона в сторону Болгарских палаток. – Нас за водой отправили, – смутилась Джинни под взглядом Гарри и жестом показала на пустые ведра в руках Рона. – А можно... – Гарри посмотрел на Сириуса, который тут же кивнул разрешая Гарри пойти с друзьями. – И вы идите, – вручила Андромеда ведро Симусу. – Но... – возмутился Симус. – Вы идёте за водой, – зашипела Андромеда. – У моего отца, личная жизнь налаживается, и я вам не позволю всё испортить. Симус и Дин посмотрели на Сириуса и Агну, что болтали не замечая ничего вокруг. Симус зло посмотрел на Андромеду и вырвав ведро из её рук, пошел догонять остальных. После матча, где конечно выиграла Ирландия, все стали праздновать победу, Только вот Гарри утащил к себе Рон. Андромеда смотрела на ночное небо, пока небо не озарила вспышка, но очень странная. Вскоре в лагере поднялась паника к девушке подбежала Агна и закричала, чтобы она убегала в лес и проследила за Симусом и Дином. Андромеда так и поступила и схватив парней за руки потащила в лес, но так как парни были сильней, через пару минут уже они тащили её в лес. Когда все стихло в небе появилась колоссальных размеров череп, образованный чем-то наподобие изумрудных звезд, со змеей, высунувшейся изо рта, словно язык. Откуда послышался крик. – Что это такое? – шепотом спросил Дин. – Это Его знак, знак Волан-де-Морта, – прошептала девушка. В голове девушки всплыла картинка. Небольшой домик, с ухоженным садом и над парил ним тот же самый череп. – Папочка, что это такое? Мне страшно, – прошептала девочка с трудом собирая слова воедино. – Надо уходить. Лили, бери Марлин, я в Орден, – раздался незнакомый ей голос, но он её не напугал, а наоборот успокаивал. Только вот девочка из воспоминаний побежала к дому, радостно крича: – Бабушка, дедушка! – Марлин! Стой! – закричал мужчина и быстро догнав, поднял её на руки и прижал к себе. – Я хочу к бабушке, – надула губы девочка. На малышку посмотрел незнакомый молодой парень, но с очень знакомым карим оттенком глаз, таких как у неё. – Мы потом сходим к бабушке, – улыбнулся он, и девочка поверила, хоть ему и пришлось врать. – Блэк, прием, – махал перед её глазами Симус. – Вроде всё стихло, пошли к палаткам. Андромеда кивнула и они пошли к палаткам. А в голове девушке шел долгий и мучительный процесс. Кто такая Лили? Ну не Поттер же! Почему её называли Марлин, а не Андромедой? И самые интересные вопросы: что это за парень, почему она ему так доверяла, и где был её отец?
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.