ID работы: 310887

Без страха под солнцем (Вирад)

Гет
PG-13
Завершён
47
автор
Размер:
71 страница, 16 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
47 Нравится 159 Отзывы 6 В сборник Скачать

Глава 7. Малколм и Латона

Настройки текста
Брэм и Флоренс отправились в театр. Латона тоже должна была пойти с ними, но она притворилась, что у нее болит голова. Брэм предложил вызвать доктора, но девушка ему ответила, что это скоро пройдет и что это такая своеобразная реакция на быстрое изменение погоды. И Стокер поверил, что было на руку Латоне. Через час после ухода Брэма и Флоренс, девушка тоже поспешила уходить, оставив на кровати в своей комнате письмо для ирландца. Латона поймала экипаж. Кучер косо на нее посмотрел, но все же поехал туда, куда сказала девушка. Она была не уверенна в том, что он прочел ее записку. А если и прочел, вдруг его чувства остыли за то время, которое они не виделись? Латону посещали различные мысли, но ни одна из них не была хорошей. Наконец, они приехали. Кучер еще раз взглянул на девушку и покачал головой. Но Латоне было плевать на этого человека. Возможно, она больше его никогда не увидит. А возможно, в одну из ночей ее вечной жизни, он может послужить ей обедом… – Чего, скорее всего, не будет… - сама себе ответила девушка и села на ступеньки мемориала. Она ждала где-то полчаса, когда послышала шаги. – Малколм, – сказала девушка и подскочила. Но это был не он. Это оказался какой-то пожилой мужчина, который сел на ступеньки возле того места, где стояла девушка. Одет он был в черный фрак, а на голове у него красовался цилиндр. Было видно, что он либо шел на какой-нибудь праздник, либо в театр или оперу. – Ты потерялась, красавица? – хриплым голосом спросил старик. – Или ждешь кого-то? Латона села рядом с ним. В другой раз, возможно, она поспешила бы уйти. Но сейчас ей было совсем не страшно. И она почему-то решила, что эта встреча не случайна. – Жду, мистер, и никак дождаться не могу, – грустно ответила она. – Меня Латона зовут, а вас? – Сэр Уиллис Грей. Так кого же ты ждешь, Латона? Наверное, в тайне от родителей, сбежала на свидание? Когда я был еще молодой, моя жена, а тогда еще просто подруга, тоже тайком бегала ко мне… Латона улыбнулась. – Можно и так сказать. Вот только я сомневаюсь, что он придет. Ведь я даже не знаю, получил ли он мое послание? – Я уверен, что он придет, – дружелюбно проговорил старик. – Я бы был полным дураком на его месте, если бы не пришел к такой красавице, – оглядевшись, сэр Уиллис резко встал: – Думаю, мне нужно идти. А то вдруг я помешаю. Он уже отошел метров на тридцать, когда повернулся и добавил: – И почему молодых так привлекает тьма? – после этих слов сэр Уиллис Грей засмеялся и пошел дальше намного быстрее, чем любой другой старик. Латона задумалась о его последней фразе. Ей было непонятно, как он догадался. – Может, он с самого начала все знал? – пробормотала она в пустоту. – Может быть… Это был его голос. Он вышел из тени абсолютно бесшумно. Латона вскочила со ступенек и бросилась его обнимать. Малколм нежно взял лицо девушки в свои руки и поцеловал. Так они стояли минут десять, пока Латона не начала говорить: – Забери меня с собой. Я хочу, чтобы наша любовь была вечной! Я не знаю, как я смогла пережить эту разлуку. – Ты уверенна, что хочешь пожертвовать всем ради жизни со мной в вечной тьме? Назад уже ничего не вернешь. – Мне нечем жертвовать. Ты единственный, кто у меня есть. Я готова. Малколм снова поцеловал губы Латоны, но постепенно этот поцелуй стал переходить на шею девушки. Юноша обнажил клыки и уже готов был впиться ими в шею, но тут послышался крик: – Нет!

***

Через пару часов Брэм со своей женой пришли с театра. Ирландец сразу поднялся наверх, чтобы проверить, как там Латона. Но девушки в комнате не было. На ее кровати он нашел письмо, на котором аккуратным подчерком было написано «Брэму». Стокер сразу же поспешил его распечатать. И торопливо начал читать. «Уважаемый мистер Стокер. Я хочу попросить у Вас прощения за все плохое, что я Вам сделала. Я благодарю Вас и Вашу жену Флоренс за то, что приютили меня, когда я осталась совсем одна. Но так думали Вы. Я уверена, что Малколм все еще ждет меня. Я это чувствую. Поэтому, если меня нет дома, то это значит, что либо я буду вечно жить во тьме, либо я умерла от разбитого сердца. Еще раз прошу меня простить. Ваша Латона» Брэм отшвырнул письмо в сторону и поспешно выбежал в коридор. Спускаясь по лестнице, он сбил с ног Флоренс. – Брэм, куда ты так спешишь? – спросила у него испугавшаяся жена. – Спасать ее душу! – ответил ирландец и выбежал на улицу. Он остановил экипаж и прокричал кучеру: – К мемориалу принца Альберта, как можно быстрее. Кучер гнал лошадей так быстро, как только мог, но Стокеру казалась этого мало, и он все кричал: «Быстрее! Быстрее!». Через пятнадцать минут они уже были в Кенсингтонском парке. Брэм вылетел из экипажа, сказав кучеру, чтобы тот ждал его. Он бежал, и ему казалось, что бежит он бесконечно. Тут мужчина заметил две фигуры возле мемориала: – Нет! – кричал он, увидев, как силуэт который повыше, склонился над шеей второго. Ирландец сразу понял, что эта Латона и Малколм. Только сейчас, в парке, ему стало понятно, что ему нечем защищаться от вампира. Тогда у него была серебряная шпага. Сейчас же он безоружен. – Отпусти ее! – крикнул он, подойдя к паре. – Не проклинай ее душу… – Брэм, – прошептала Латона и отстранилась от юноши. – Это был мой выбор. Я уверена в нем. Прошу вас, идите домой. Оставьте меня. Я уже немаленькая девочка, за которой нужно постоянно следить. Я вправе принимать серьезные решения и сама строить свое будущее. И мое будущее я вижу только с Малколмом. – Это он тебя околдовал! Ни один нормальный человек так бы ни сказал. Малколм, оставь Латону! Неужели ты не понимаешь, что слабый человек с душой лучше, чем сильный, но бездушный вампир? – Латона, – Малколм посмотрел на девушку, – ведь мистер Стокер прав. Тебе будет лучше, если я оставлю тебя среди людей. Мне очень тяжело это говорить, но я должен это сказать: уходи! Забудь меня. Ты еще полюбишь кого-нибудь в этой жизни. А я… я не хочу губить твою душу… – Если я сейчас уйду с Брэмом, - начала говорить девушка, и слезы градом хлынули из ее глаз, – то завтра он найдет меня мертвой в моей комнате. Мне никто кроме тебя не нужен. Я готова отдать свою душу дьяволу, только чтобы быть рядом с тобой. Прошу вас, Брэм, позвольте мне остаться. Я не смогу жить без Малколма. И это не чары. Ирландец переводил взгляд с заплаканного лица Латоны на серьезное лицо юноши. После нескольких минут молчания он все же заговорил: – Ты был готов ее отпустить, – обратился он к Малколму. – Теперь я действительно верю, что это не чары. Хорошо, я уйду. Но дай мне слово, что ты будешь заботиться о ней и, если нужно, пожертвуешь своей жизнью ради нее. – Я впервые обещаю что-то человеку, не считая Латоны. Но, даю вам слово, мистер Стокер, что жизнь Латоны, с этого момента, для меня важнее собственной. – Латона, - продолжил Брэм, после того, как одобрительно кивнул Малколму, - а ты, пожалуйста, обещай мне, что мы еще когда-нибудь встретимся. – Брэм, я в этом уверенна, – теперь девушка не плакала, а улыбалась. – Надеюсь, к этому времени вы допишете свою книгу! Прощайте, мистер Стокер. – Нет, Латона, до свидания, – и он развернулся в ту сторону, с которой пришел. – Я готова, – прошептала Латона на ухо Малколму и откинула волосы назад. – Закрой глаза, – после этих слов вампир жадно впился в шею девушки. Латона застонала, но вскоре ее голос стих. Малколм никогда не запоминал вкус крови своих жертв, но вкус Латоны он до сих пор помнил. Для него он был, как самое дорогое шампанское для человека. Когда дыхание девушки стало совсем слабым, он оторвался от нее. Затем расцарапал свою руку и поднес к губам девушки. После чего сделал последний глоток – Латона была выпита до капли. Сердце его любимой остановилась. Малколм подхватил девушку на руки и пошел куда-то вглубь парка, а потом и вовсе скрылся из вида.

***

Брэм так и не дошел до экипажа. Он спрятался за одним из деревьев и стал смотреть на пару. Ему нужно было убедиться, что Малколм не оставит бездыханное тело Латоны в парке, после того, как выпьет ее кровь. Но этого не произошло. Ирландец видел все: от того, как Малколм жадно пил кровь девушки, до того, как он скрылся в глубине Кенсингтонского парка вместе с Латоной. Только после этого Брэм покинул свое укрытие и отправился к все еще ждавшему его экипажу.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.