ID работы: 3104529

Вертихвостка из Андарры

Гет
NC-17
В процессе
45
автор
Размер:
планируется Миди, написано 50 страниц, 11 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
45 Нравится 38 Отзывы 19 В сборник Скачать

Глава 10

Настройки текста
А ведь утро не предвещало беды - я спокойно встала, собрала вещи, попрощалась с Ситой, Винтой, Сонеали, приняла узелок с едой от Катарины и села в экипаж, который должен был доставить меня прямо в руки к магистру лен Дилэнси. Ага, как бы не так - прямо на выезде из Лореции экипаж остановили. - Ньера Аллисия лен Ориенси? - заглянул в экипаж молодой человек с военной выправкой. - Брайт лен Сиранти к вашим услугам. Прошу вас пересесть в мой экипаж. - С какой стати? - включила высокомерную аристократку - холодный тон, презрительный взгляд, идеальная осанка - я не собиралась просто так сдаваться. - Вы задержаны по приказу начальника Тайного сыска Раинделла лен Холта, - вежливо, но непреклонно заявил мужчина. - Прошу вас проследовать в мой экипаж, - и, видя, что я колеблюсь, добавил, - не заставляйте меня применять силу, ньера, мне этого не хочется. Естественно, я последовала за ним, о чем жалею вот уже на протяжении трех часов. Сидя в экипаже с ньером лен Сиранти, я и не думала волноваться, считая, что это все - глупая ошибка. Не поменяла я своего мнения, даже когда экипаж подъехал к какому-то унылому серому зданию, внутрь которого меня повели. Привели в комнату, посадили на стул, а через две минуты зашел человек, зачитавший обвинение. Самое нелепое (ну и единственное) обвинение в моей жизни. Я - что? Украла диадему императрицы Риалы - прабабушки нынешнего императора? Это же чушь! - Ньера, сейчас сюда принесут ваши вещи и обыщут, - заявил мне невысокий худой мужчина с усталыми глазами, - при мне и при вас. Если ничего не найдут, то мы принесем извинения, и вы отправитесь дальше, а вот в обратном случае... - он отвел глаза. Внутри меня зашевелилось нехорошее предчувствие. За то время, что я провела в этой комнате, можно было несколько раз обыскать мой багаж. В комнату внесли весь мой багаж, состоящий из двух сумок. Саквояж, к которому было применено заклинание, не тронули, а вот вторую сумку с едой, которую дала мне в дорогу Катарина перевернуло с ног на голову и, не церемонясь, вывалили все содержимое на пол. Дзинь... По полу покатился небольшой серебристый ободок, украшенный голубыми алмазами... - Ньера, - наконец, произнес дознаватель, после того, как я в очередной раз отказалась сознаваться в краже, - вы думаете, мне нравиться сидеть тут с вами и выбивать из вас признание? Да ни капельки! Но поступил приказ "сверху", прислали бумагу - и я оказался тем несчастным, которому пришлось сидеть здесь с вами. При таком указании никому не интересна степень вашей вины. Вы перешли дорогу кому-то очень, очень высокопоставленному. Маги осматривали место преступления, поэтому у вас нет никаких шансов что-то изменить, остается только плыть по течению. - Могу я узнать, что за маги осматривали место преступления? - Да-да, конечно, - обрадованный моим заинтересованным тоном голоса мужчина зашуршал бумагами. - Магистр Меарбус и ньера Алессита лен Сейранн, - наконец, сообщил он. Алессита лен Сейранн. Моя кузина решила, что я воровка. Приказ исходил от главы Тайного сыска - ньера лен Холта. Очаровательно. - Хорошо, я все подпишу, - дознаватель взглянул на меня, удивленный сменой моего тона и выражения лица.

***

- Ньера лен Ориенси, - холодный голос мужа Ситы заставил меня немного стряхнуть апатию, навалившуюся, стоило подписать все, что подсунул мне бедняга дознаватель. Я подняла голову, все еще наивно надеясь, что вот сейчас Рейн извиниться, сообщит, что я свободна... Но нет - холодный взгляд его глаз, уверенных в том, что перед ним сидит преступница, вернул меня в мое ледяное безразличие. - Ньер лен Сейранн, - бесцветно произнесла я. - Вы обвиняетесь в краже бесценной исторической ценности Таристы, что приравнивается к государственной измене и карается смертью. Но ввиду вашего происхождения казнь заменили запретом на выезд из Виэнии, куда вы немедленно отправитесь. Вы также принесете магическую клятву о том, что не покинете Таристу всю оставшуюся жизнь, исключая случаи, когда это будет приказом императора. А также вот еще несколько правил, которые вы должны будете придерживаться, - он протянул мне документ. Так-так, что тут у нас? По мере прочтения свитка, что дал лен Сейранн, мне все больше хотелось расплакаться. Не причинять вред императору и тем, кому он прикажет. Никогда не лгать императору и тем, кому он прикажет. Выполнять все требования императора, высказанные в устной или письменной форме. Не покидать Виэнию в течение всего срока обучения. Не писать никому, не известив об этом императора. Не принимать ничьих предложений, просьб, приглашений, не известив о них императора. После завершения учебы я должна прибыть в Лорецию и приступить к обязанностям придворного мага и личного учителя и секретаря императора. Клятва будет дана самому императору в присутствии сентаньера Раиндэлла лен Сейранн Райнесан. - Когда состоится принесение клятвы? - я посмотрела на Холта, стараясь не расплакаться. Я обязательно это сделаю, но не здесь и не сейчас. Не при нем. Клятву я дала тут же. В комнатушку, где меня держали, быстрым шагом вошел император, кивнул Холту, не удостоив меня и взглядом, я дала клятву, расписавшись своей кровью в документе, Риналдо капнул на мою подпись каплю своей королевской крови - вот и все - я стала рабыней императора. Ах да, мое положение зовется более благородно - связанная кровью, магией и долгом, но суть та же. - Ньера, - обратился ко мне император впервые за то время, что находился здесь, - почему вы не сказали мне, что ваша мать сидела в тюрьме для магов за кражу? Ведь тех денег, что она украла так и не нашли. Вы не знаете, на что она их потратила? - Знаю. На услуги мага, специализирующегося в целительстве. В детстве я переболела магряной. - Магряной? - переспросил Холт. Я кивнула. - И у вас есть магические способности? Как вас лечили? Что это был за маг? Магряна - болезнь, подобная чуме. Сначала заболевает один человек, при чем нет никаких внешних признаков. Просто в один прекрасный день он сваливается замертво и спит беспробудно в течение недели, а затем просто высыхает. А следом за ним падают замертво и все, кто живет в одном доме, улице, деревне вместе с ним. Зараза передается как тактильным, так и воздушно-капельным путем. Кто-то, проспав неделю, выкарабкивается, получая или не получая иммунитет. Маги, которые выживают после нее, остаются без резерва. Магические пузыри, в которых он копится, просто сжимаются и исчезают. - Спросите у моей матери, так как я понятия не имею, - клятва уже начала действовать. Лен Холт входил в круг тех, кому мне запрещалось врать. - Все, что я помню из периода болезни - только то, что сначала было очень жарко, потом холодно, затем очень болел низ живота. Я просто очнулась здоровой, а все произошедшее во время болезни было опутано туманом. - У вас появился иммунитет? - продолжился допрос. - Он передается детям? - Да. Когда уже в Андарре я простудилась, лечивший меня маг сообщил родителям о моем иммунитете и о том, что он будет передаваться на протяжении двух-трех поколений. - Как ваши родители отреагировали на это? - Обрадовались. Мой иммунитет значительно возвысил меня на рынке невест. Они считали, что из-за него с моим отцом захочет породниться императорская семья Андарры. - Как к этой новости отнеслись в высшем свете Андарры? - Новость была ошеломительной. Одно время меня и впрямь прочили в невесты к наследнику андаррского престола. - Почему же вы не стали его невестой? - Я не знаю. Весь допрос, ой, простите, разговор, велся сухим холодным тоном, что с моей стороны, что со стороны лен Холта. Император не вмешивался, а только внимательно слушал, исподтишка рассматривая меня, все больше хмурясь. - Рейн, выйди, - произнес он, когда вопросы закончились. - Но... - попытался возразить глава Тайного сыска, однако император не дал ему шанса возразить, так что супруг Ситы оставил нас наедине, напоследок хлопнув дверью камеры. Я не поднимала глаз, хотя и чувствовала взгляд Риналдо. - Посмотрите на меня, ньера, - пришлось поднять голову. Император подошел и сел на скамейку рядом со мной. - Как вы ко мне относитесь, ньера? Говорите правду. - Я вас ненавижу, - эти три слова я произнесла, глядя прямо в глаза Риналдо. Произнесла спокойно, холодно, выдержано, чтобы у мужчины, что сейчас ошеломленно смотрел на меня, не осталось сомнений в правдивости моих слов. - Объяснитесь, - потребовал он. - Вы заставили меня дать вам клятву, превращающую меня в рабыню, - охотно откликнулась на его просьбу. - Вы прекрасно знаете, что мне не нужна эта диадема, что все это обвинение - ложь, клевета и поклеп. Но вы с радостью ухватились за шанс привязать меня к себе, не считаясь с моими чувствами. Мне продолжать? - Почему вы решили, что я знаю, что вы не вор? - Все просто - вы не привезли сюда Ситу, чтобы она помогла выбить из меня признание. Потому что она, как магиня, может видеть ауру,- убийственно-холодно объяснила я императору его и лен Холта ошибку. Я видела, что мое спокойствие выводит этого мужчину из себя, именно поэтому я не позволяла себе показывать ему эмоции, бушующие внутри, мстя за свой страх, за свое унижение, за свое рабское положение, наконец. - Поцелуйте меня, - произнес абсолютно нелогичный и неуместный в это время и в этом месте приказ император. - Как скажете, Ваше Величество, - я позволила себе некое подобие улыбки, и прикоснулась сжатыми губами к его рту. - Это не поцелуй, - заявил недовольный мужчина. - Я не умею по-другому, - злорадно ответила я чистую правду, даже не пытаясь скрыть торжества от недовольства монарха. - Хорошо, - теперь уже у него в глазах зажглись злые искорки, - тогда просто ответьте на мой поцелуй - в прошлый раз у вас вполне неплохо получилось. Теперь уже он наклонился ко мне прижимаясь своим ртом к моему, послушно открытому. Пока он терзал мои губы, я отстраненно думала, насколько же плох опыт императора в поцелуях, если он простое невмешательство принимает за ответ, да еще неплохой? Если бы не вся эта ситуация с моей клятвой, я бы даже пожалела его, но увы. Наконец, оторвавшись от меня, мужчина осмотрел мое лицо. Я чувствовала, как его взгляд скользит по глазам, в которых ничего не отражалось (как я надеюсь), затем идет вниз, к носу, а потом к равнодушно поджатым губам, которые немного припухли и саднили. Не знаю, что он ожидал увидеть, но ему вряд ли понравилась та картина, что предстала перед ним, так как он резко поднялся со скамейки и навис надо мной. - Сейчас вы отправитесь в Виэнию, где проведете пять лет, не покидая пределов этого городка. По окончании вами семинарии, вы прибудете ко Двору, где вступите в должность придворного мага, а также моего личного секретаря и учителя. Вы будете усердно учиться, заниматься индивидуально с ньером лен Дилэнси, чтобы во дворец вы прибыли достаточно опытной и умелой магиней. Ах да, я запрещаю на всем протяжении вашего пребывания в Виэнии спать с кем бы то ни было! - Спать в смысле... - В смысле занятий сексом, любовью... - вспыхнул доведенный до ручки мужчина. - А также запрещаю вам целоваться, даже по-дружески. Мужчина выскочил за дверь, а я осталась поджидать конвоя, который наверняка доставит меня в семинарию. Предельно ясно, что император сам собирается позабавиться со мной в постели. При том считает меня девственницей. Я стиснула зубы, понимая, что мне не избежать горизонтальных отношений с Риналдо. Ничего, перетерплю. Интересно, он сильно взбеситься, когда узнает, что у меня нет того кусочка кожи, что называется девственной плевой? Семейный лекарь обнаружил это, когда осматривал меня на предмет половых болезней перед тем как папа заключил сделку с дэа Проссом. Осмотр лекаря был одним из условий устной договоренности с советником. Может зря я сбежала из Андарры?
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.