***
День выдался пасмурным и довольно тяжелым. Воздух был настолько душен и густ, словно это был Дурманящий настой, одно из действий которого – головокружение. Не самые лучшие условия для игры в квиддич. Но, что поделать, эту игру проводят при любой погоде! Помню, мне однажды довелось играть в самую что ни на есть бурю. К полудню туч только прибавилось. Темной грозовой пеленой они расползались по небосводу, закрывая даже самые крохотные кусочки голубого неба. - Итак, позвольте объявить новый сезон школьного соревнования за Кубок Квиддича открытым! – разнесся по стадиону жизнерадостный голос комментатора-гриффиндорца Ли Джордана. – Прошу вас поприветствовать наши команды! Зрители встретили гриффиндорскую команду, в которой и состоял ловцом Гарри Поттер, восторженными криками. Слизеринцы же в это время разразились дружным свистом и улюлюканьем. Я сидел на преподавательской трибуне и с нескрываемой гордостью смотрел на Гарри: такой юный, а уже, по мнению многих, отличный ловец! - Итак, начинаем по свистку! — крикнула судья матча - мадам Трюк. — Три... два... один... Игра началась. Подгоняемые ревом толпы, четырнадцать игроков взмыли в свинцовое небо. Гарри мчался впереди всех, пытаясь разглядеть в темном небе золотой снитч, приносящий победу. Признаюсь, летает Гарри просто изумительно! Совсем как я в молодости! Хотя, я и сейчас достаточно молодой, но всё же... Игра была довольно хороша. Даже несмотря на то, что слизеринская команда сразу вырвалась вперед по счету. Это неудивительно. С их метлами... Стоп. Что это такое? Кто послал в Гарри бладжер?! Благо, один из близнецов Уизли предотвратил неприятное столкновение. Точно не знаю, кто это был: они такие одинаковые, что даже жутко становится! Бладжер пролетел половину поля, а затем, развернувшись, понесся снова в сторону Гарри. И снова ловцу повезло: иссиня-черный мяч принял другой близнец Уизли. Что происходит? Я был настолько взволнован, что даже перестал следить за счетом игры. Все мое внимание было приковано к Гарри, который носился по полю, пытаясь скрыться от надоедливого бладжера. Я боролся с огромным желанием самому сесть на метлу и ударить этот мяч как следует! Пошел дождь, постепенно превращая поле в размытое серое пятно. - Шестьдесят - ноль, ведет Слизерин! – прокричал Ли Джордан. Дождь усиливался с каждой секундой, все рьянее и настойчивее проливаясь из ставших стальными туч. Гарри носился по полю, выполняя различные фигуры высшего пилотажа, видимо, пытаясь таким образом избавиться от надоедливого бладжера, который по-прежнему носился только за Гарри. А вот это, друзья мои, против всех правил игры! Бладжерам не положено носиться за кем-то конкретным. Что-то тут нечисто... До моих ушей долетел неприятный хруст: бешеный мяч все-таки настиг Гарри и сломал ему руку. Рядом раздался испуганный «Ах!» профессора МакГонагалл. Дальше события развивались стремительно. Совладав и с рукой, и с метлой, Гарри быстро помчался в сторону одного из игроков слизеринской команды, обогнул его, вытянул здоровую руку, поймал снитч и, потеряв равновесие, шлепнулся прямо в грязь. - Снитч пойман! – на весь стадион прокричал Джордан, тряся от радости магический рупор в руках. – ГРИФФИНДОР ПОБЕДИЛ! Шум дождя потонул в поднявшемся ликующем возгласе трибун. Однако я не спешил присоединяться к всеобщему ликованию, а поспешил на поле, к Гарри. Гарри лежал в грязи, все еще сжимая мокрый снитч здоровой рукой. Я присел на корточки и легонько пошлепал мальчика по щекам. - Это вы? — шепотом спросил Гарри, разлепив глаза. - Это я! – ослепительно улыбнулся я, осмотрев толпу студентов, собравшихся вокруг. — Не волнуйся, Гарри. Я сейчас вылечу перелом. - Не надо! — возразил Гарри. — Пусть уж лучше так... - Лежи, лежи, — заботливо посоветовал я, — сейчас я произнесу заклинание. Не бойся, мне не впервой. - Я лучше пойду в больницу, — упрямился Гарри. - Правда, профессор, — подал голос капитан гриффиндорской команды Оливер Вуд и гордо улыбнулся — Здорово ты его поймал, Гарри. Красиво. Я осторожно закатал рукав спортивной мантии Гарри. - Может, все-таки не надо... — кое-как выдохнул Гарри. - О, не переживай! – воскликнул я, закатывая рукава и направляя свою палочку на руку Гарри. – У меня есть медицинское образование! Я могу вылечить любой перелом с закрытыми глазами! Так... Ну-ка... Бракиа эмендо! По толпе, окружающей меня и Гарри, пронесся шепот отвращения. Я удивленно посмотрел на руку ловца и сам чуть ли не лишился чувств: из рукава торчало что-то, напоминающее надутую резиновую перчатку цвета сырого мяса. - M-м. Ну, ничего, — я не терял присутствия духа, — такое бывает. Но перелома-то больше нет! А это главное. Сможешь доковылять до больничного крыла? Мистер Уизли, мисс Грэйнджер, проводите его, пожалуйста, а там мадам Помфри... э-э... приведет его в надлежащий порядок. - Давай, Рон, - уверенно сказала Гермиона. – Отведем Гарри в Больничное крыло. Согласно кивнув, Рон подхватил Гарри под руку и в сопровождении Гермионы и всей гриффиндорской команды по квиддичу направился в лазарет. Я, честно признаюсь, находился в состоянии шока и полнейшего разочарования. Почему мне не удалось вылечить перелом?! Я же столько раз лечил подобные травмы! А сейчас… Я словно находился под действием заклинания Конфундус! Да, точно! Так оно и есть! У Гарри, насколько мне известно, есть заклятые враги в школе. Ставлю на что угодно, это они напустили на меня заклинание, изменяющее рассудок! Я уже хотел было отправиться в Больничное крыло, как вдруг меня окликнули. - Мистер Локонс! – раздался сзади чей-то надменный голос. Златопуст обернулся и увидел высокомерного вида мужчину с длинными светлыми, почти белыми, волосами, одетого в великолепную черную мантию. Холодные серые глаза оценивающе рассматривали Локонса: начиная от его завитых золотистых волос и заканчивая едва заметными складками на мантии. По-детски лучистый взгляд Златопуста лишь на секунду встретился с ледяным взглядом этого мужчины. - Меня зовут Люциус Малфой, - мужчина медленно протянул руку, которую Локонс тут же энергично пожал. – Я – отец Драко Малфоя. Он второкурсник и учится на Слизерине. Сегодня вы могли его видеть в роли ловца слизеринской команды. - Ох, чудесный мальчик! – воскликнул Локонс, стараясь произвести положительное впечатление на столь важного отца. - Звезд с неба не хватает, но у него могли бы быть куда большие успехи, если бы он готовился к занятиям прилежнее! - Вы хотите сказать, что мой сын - конченый лентяй? – холодные глаза Люциуса с презрением уставились на Локонса. - Что вы, что вы! – испугался Златопуст. – Я совершенно не это имел в виду! - В таком случае, вам стоит более внимательно подходить к подбору фраз, Златопуст, - тихо, но очень отчетливо сказал Малфой-старший. – Смотрите, мне недолго обратиться в попечительский совет с заявлением об унижении личности учеников. - Я не думаю, что вам поверят, Люциус, - с улыбкой отозвался Локонс. - Видите ли, в Хогвартсе никто никогда не оскорбляет учеников. Да вас просто насмех поднимут! Всем своим внешним видом Люциус показал, что дошел до точки терпения. - Вы не представляете, насколько у меня большие связи в Министерстве... - Уверяю вас, мои связи в Министерстве ничуть не меньше! И не только в Министерстве Англии! - Похоже, вы так и не поняли, - Люциус медленно приподнял подбородок чуть выше. – Я хорошо знаком с членами попечительского совета, и они относятся ко мне с уважением. Могу сказать, что они верят каждому моему слову, ибо прекрасно понимают, что, кроме меня, никто больше так не беспокоится за учеников данной школы... И я готов обратиться у ним в любую минуту с целью избавить школу от профессоров-неумех. - Ваш сын, Люциус, сам решает, что ему учить, а что – нет, - отозвался Локонс. – Вы считаете, что я э-э… неумеха? В таком случае, позвольте дать вам дельный совет: вам стоит прочесть мои книги! И тогда вы поймете, что вашему сыну посчастливилось... - Я слышал о ваших книгах, - на виске у Люциуса заметно запульсировала жилка, - и нахожу их крайне забавными сочинениями... - Забавными сочинениями?! – Локонс сильно изменился в лице. – Меня еще никто так не оскорблял! Ни меня, ни мой талант! - Однако, в последнее время о ваших подвигах не слышно и слова, - язвительно продолжал отец Драко. - Разумеется! – всплеснул руками Златопуст. – Я же преподаю в школе! К вашему сведению, незадолго до того, как меня приняли на пост учителя Защиты от темных сил, я одержал блестящую победу над мантикорой в Кеннингтоне! - Ах, да, конечно, - скривился Малфой, сузив свои холодные глаза. – И как же это я запамятовал? - Вот уж не знаю! И как давно вы жалуетесь на проблемы с памятью? – живо поинтересовался Локонс. – Я знаю отличное зельице, помогающее восполнить все пробелы! Ноздри Люциуса негодующе раздулись. - Вот и договорились! – сказал Златопуст, пока Люциус собирался с мыслями. – Сегодня же сварю это зелье и отправлю вам с совиной почтой. Уверяю, следующий мой подвиг вы точно не пропустите! И, дружески подмигнув, Локонс удалился со стадиона, оставив Малфоя-старшего кипеть от ярости.***
Было уже за полночь, а Златопуст все еще сидел за письменным столом, что-то быстро строча на листах пергамента. Тук-тук-тук! Локонс, нервно вздрогнув, моментально поднял голову и оглядел свой кабинет в поисках источника шума. - А-а, вот и наш маленький нарушитель! – расплылся в улыбке Локонс, заметив за окном крохотную сову с запиской в клюве. Златопуст подошел к окну и опустил раму, запуская кроху в кабинет. - Так, что тут у нас... Локонс забрал записку и поднес ее к пламени свечи, чтобы разглядеть несколько слов, наскоро написанных мелким почерком с завитушками: «Нападение. Жду в учительской через двадцать минут». - Нападение... - тихо проговорил Локонс. – Опять. Ну, знаете ли! Это уже похоже на заговор! Немного подумав, Локонс взял чистый лист пергамента и вывел крупными буквами название своей новой книги: «Заговор в замке». Загасив свечу, Златопуст направился к выходу из кабинета, однако у самых дверей он резко затормозил, потому что в голове отчетливо застучали слова Трелони: «Темный лорд впитывает живую силу... Он завладел ее сознанием... Темный лорд... Живая сила»... - Впитывает живую силу... - ошарашено проговорил Локонс. – Борода Мерлина! Неужели... Звук скользящего шуршания, неприятного, хлюпающего шуршания, отвлек Златопуста от начинающихся размышлений. Локонс окинул подозрительным взглядом свой кабинет и подошел к одной из стен. Златопуст приложил ухо к стене, но сразу же отпрянул: наводящий ужас шорох как раз в это время проскользил где-то совсем рядом и затих вдали. - Что это? – прошептал Локонс, проводя рукой по стене вдоль линии движения странного шороха. Дон, дон, дон! Златопуст встрепенулся: где-то вдалеке раздавались удары колокола, звонким эхом разносясь по территории замка, окутанной в ночную мглу. - Час ночи, - проговорил Локонс. – Боже мой! Я опаздываю! Наскоро поправив пряди золотистых волос и совершенно забыв о странном шорохе, Локонс поспешил в сторону учительской.