ID работы: 3072567

ОБСТОЯТЕЛЬСТВА НЕ ВАЖНЫ

Джен
R
Завершён
4
автор
Размер:
102 страницы, 14 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
4 Нравится 1 Отзывы 1 В сборник Скачать

Глава 10. Доброе дело

Настройки текста
Луис все еще оставался упоенным тем, что только что сделал для Джессики. По сути, он эффектно закрепил уверенность Джеффа Малоуна в том, что шантажировал Джессику именно прошлыми секретами Хардмана. «А ты молодец, Луис!» – похвалил он себя мысленно, входя в кабину лифта. Хотя где-то в глубине души ему все же не нравилась сама идея Пирсон строить отношения с любимым человеком таким вот образом, то есть на укрепленной лжи. Когда-нибудь эту ложь придется рушить, хотя... Он все же предпочел считать, будто не должен вмешиваться в ее с Малоуном дела. Свою часть устной сделки с Джессикой Луис по-честному выполнил и потому вполне законно считал себя молодцом. «Так что пусть Пирсон порадуется!» – подумал он напоследок, прежде чем все его мысли увлекло предстоящее мероприятие. А именно покупка кота. Луис долго думал над тем, готов ли он вообще к такому ответственному и важному шагу или все же нет? И чем больше он думал об этом, тем неувереннее становился. Все-таки в жизни у него сейчас слишком много негатива, и ему еще предстоит его разгребать. С другой стороны, срочно нужна эмоциональная разрядка. Возможность хотя бы дома переключиться на что-нибудь положительное. До места встречи Луис добрался быстро, словно опаздывал на постановку Жизели. Он вошел в небольшой зоомагазин, в котором имелся обустроенный угловой, однако весьма комфортный питомник для мелких животных. Впрочем, многие из этих животных Луиса совершенно не впечатляли, он пришел сюда не за ними. – Добрый вечер! – поприветствовал он милую женщину, находившуюся за прилавком. – Добрый, – с улыбкой ответила она и сразу продолжила. – Вы должно быть мистер Литт? Верно? – Именно, – гордо подтвердил Луис и натянул улыбку на лицо. Сказать по правде, Сбюзан оказалась довольно обаятельной женщиной. Она снова ему мило улыбнулась и протянула карточку с адресом: – Я поговорила с хозяйкой котят, они будут вас ждать. – Подождите, Сьюзан, на так быстро, – вдруг спохватился Луис, положив карточку на стеклянную поверхность прилавка. Хотя он и старался казаться уверенным в себе человеком, сейчас был как раз тот самый случай, который можно с полной уверенностью назвать провалом. – Что-то не так? – обеспокоенно поинтересовалась женщина. – Да... Нет... Не знаю, – промямлил Луис, и вдруг неожиданно даже для себя самого признался. – Видите ли, я боюсь. – Боитесь? – переспросила та, искренне удивившись. Луис кивнул, нервно переминаясь с ноги на ногу. «Ничего не поделаешь, придется объяснять» – подумал он и добавил вслух: – Не сочтите меня за несерьезного и непоследовательного человека, но... Понимаете, у меня был кот и он умер. Это все очень сложно, ему было плохо..., он мучился, не ел и... я столько всего пережил... – Это ужасно, – протянула женщина, с неподдельным состраданием. – Вы знаете, больше года назад я столкнулась с похожей ситуацией. Поэтому, примите мои искренние соболезнования. Еще чуть-чуть и Луис бы всплакнул, но сдержался. – Спасибо вам, Сьюзан, за понимание! – поблагодарил он. – Да что вы, – спохватилась сочувствующая продавец. – Вот я теперь и не знаю, что лучше? – продолжил Луис. – Не знаю, взять ли мне на себя такую ответственность или все же не стоит? Может мне, сперва, стоит вернуть себе уверенность в том, что все будет хорошо. Что я смогу... Очевидно, заметив излишнюю ничем нескрываемую тревожность и переживание клиента, Сьюзан попыталась его успокоить. – Мистер Литт, – сказала она как можно увереннее, – прежде всего вам нужно успокоиться. Лично я в вас вижу человека с широкой душой. «Да, да» – мысленно соглашался с ней Луис, понимая, что его сопли здесь и сейчас совершенно не к месту. – Понимаете, у меня такая работа, ну... – начал оправдываться он, – сейчас не самый спокойный период в моей жизни. А кошки они ведь все чувствуют... – Да, они чувствуют и способны нам помочь, – добавила женщина. – Они способны понять нашу боль и помочь нам с ней справиться. – Это вы верно заметили, – подхватил тронутый ее словами Луис. Сьюзан посмотрела на него внимательно и ответила: – Знаете что, мистер Литт, если вам необходимо время подумать, то вы можете это сделать. Дайте себе больше времени. – Если честно, Сьюзан, после своей потери я снова привязался к кошке, к кошке моего бывшего коллеги, который попросил меня за ней временно присмотреть, – погрузился в воспоминания Луис. – Ее звали Микадо. Боже, как же она была прелестна! У нас с ней сразу же установилась связь, понимаете! Эти узы... На этом слове Луис запнулся, однако Сьюзан его внимательно слушала, не перебивая, и вскоре он смог продолжить: – Однако это была его кошка, и когда я привязался к ней он ее у меня забрал. После этого я снова столкнулся с печалью расставания... Луис замолчал, сдерживая эмоции. – И эта самая печаль порождает в вас фобии, хотя вы безумно любите этих милых созданий, – с пониманием закончила за него мысль собеседница, воспользовавшись новой паузой. – Я бы даже сказала, что это несправедливо. – Да, именно! Как прекрасно, что вы меня понимаете! – воскликнул Луис. Затем он, нахмурив брови и виновато опустив голову, признался. – Я уже столько раз собирался завести кошку, однако сегодня я впервые зашел дальше обычного. Я уже стою здесь в зоомагазине и... Он так и не смог удержать слезу. Но Сьюзан продолжила за него: – Думаю, вам сегодня есть чем гордиться. Луис посмотрел на продавца, где-то даже с уважением. Он пришел сюда под конец рабочего дня, мямлит тут о своих страхах... По сути, он прямо заявил о том, что готов отменить покупку, а эта женщина с ним по-прежнему любезна и ласкова. Напротив она даже подбадривает его. Что и говорить, сейчас Луису она показалась даже милее, чем вначале. – Спасибо вам, за понимание, Сьюзан – поблагодарил ее Луис. – Должен признаться, вы меня немного успокоили. – Пожалуйста, мистер Литт, – ответила она. – Извините, что... – Не извиняйтесь, – категорически махнула она рукой – на самом деле мне очень приятно встретить родственную душу. – И мне тоже приятно, – улыбнулся Луис. Нависла пауза. – А хотите чаю? – вдруг предложила она. – Я могу поделиться с вами рассказом о том, что помогло мне справиться с потерей своей любимицы. – У меня есть предложение получше! – уже уверенно сказал Луис. – Здесь на углу есть неплохой ресторанчик! Разрешите вас туда пригласить! – Разрешаю, – мило улыбнулась ему мисс Бейл. *** На самом деле Майк не знал, к какому именно типу людей он должен себя относить: к наблюдательным и внимательным профессионалам, ловко подмечающим любые, даже мелкие детали, или уже к настоящим параноикам, рисующим проблемы там, где их не может быть в принципе. А может речь идет об обратной, зачастую неотъемлемой стороне профессионализма, в чем-то ты неподражаемо лучший, но это вовсе не лишает тебя все тех же индивидуальных опасений, так называемых персональных побочных эффектов? Хотя, для пущей откровенности, стоило заметить, что в его случае, проблемы, наверное, могут возникнуть всегда и везде, а иной раз и на голом месте. Один только случай с предательством Тревора чего стоил, когда он из глупой мести раскрыл секрет Джессике! «Нет, Майк! Все нормально!» – пытался он себя успокоить, хотя непонятно откуда взявшееся беспокойство посреди прекрасного вечера, заставляло нервно щелкать костяшками пальцев. И теперь это приглашение Харви встретиться в ресторане невольно обязывало его снова и снова прокручивать в усталом сознании все то, что произошло за последнее время. Где он допустил промах? Где облажался? Где мог себя выдать? «Бред!» – подумал Майк, и автомобиль такси остановился напротив ресторана «Ночной Дракон». Отдав водителю деньги за проезд, Майк вышел на улицу и, перейдя через проезжую часть, направился к излишне празднично украшенному входу заведения. «Просто так Харви не зовет выпить, значит, дело серьезное, – думал Майк, оставаясь сосредоточенным. – Значит, профессор точно что-то заподозрил и все это рандеву неспроста...?!». Хаври он нашел на верхнем ярусе, в небольшом комфортно обставленном кожаной мебелью помещении. Заметив Майка, Харви приветственно махнул ему неброским жестом и когда тот подошел, молча, протянул ему стакан с виски. «Еще один момент, чтобы насторожиться!» – подумал Майк и, приняв стакан, уселся напротив. – Спасибо, что согласился встретиться, – произнес Харви как-то даже чересчур мягко. Майк сразу же сделал небольшой глоток виски. Нужно было срочно расслабиться, иначе паранойя съест изнутри. Расслабиться не получилось, а вкуса наверняка дорогого напитка он все равно не почувствовал. – В чем дело, Харви? – поинтересовался Майк, как бы невзначай. Харви улыбнулся, тоже сделал глоток виски и ответил: – Просто я хотел сказать тебе спасибо за то, что уговорил меня взять дело Джерарда и довести его до конца. Майк молчал, понимая, что ситуация мягко говоря не реальна. Происходящее дружеское распитие виски с Харви в «Ночном Драконе» сейчас казалось какой-то абсолютно нелепой фантасмагорией. Так и не сделав второго глотка, Майк не выдержал и решил прейти к вещам более материальным, а потому снова поинтересовался: – Что случилось, Харви? Харви поднял брови и ответил вопросом на вопрос: – А почему что-то должно было случиться? – Ну, я тебя знаю, – начал Майк, отставив стакан на столик, – у тебя не бывает саморефлексии и уж тем более, не помню я, чтобы ты звал выпить просто для того, чтобы сказать мне спасибо, которым, кстати, ты тоже редко бросаешься. Отсюда я делаю вывод, что непременно что-нибудь случилось. Харви задумался и спустя мгновение, кивнув головой, произнес: – А знаешь, случилось! Я разобрался с проблемой и пытаюсь поблагодарить тебя, потому что все, в конечном итоге, обернулось к лучшему. Майк, вторя ему, понятливо кивнул и добавил в ответ: – Выходит, мы просто пьем за успешное завершение дела. Думаю, это будет более подходящее слово. – Это для тебя. А подходящее для меня слово: «Не за что, Харви! Как приятно слышать!» – ответил он и сделал глоток виски. Майк ничего не ответил. Внутреннее напряжение никуда не делось. Но раз уж Харви и вправду позвал его для того, чтобы поблагодарить, то это хотя бы одна приятная новость в тумане мучительных сомнений. – Спасибо, Харви! – сказал он и, подняв стакан со стола, выпил вместе с ним. – Хорошо, – кивнул ему Харви. Он собирался сказать что-то еще, но задумался на секунду. Этой секунды Майку хватило. Не желая зазря терзаться внутренне, он тут же подхватил: – Слушай, я вдруг на мгновение подумал, что ты сейчас скажешь мне, будто профессор Джерард все знает. – Что?! – вполне натурально удивился Харви. – Я знаю, как это выгляди, может, я схожу с ума, – пожал плечами Майк, – но когда я его готовил к даче показаний, профессор посмотрел на меня пристально и тогда я подумал, что он на самом деле что-то подозревает и... Майк не договорил, какая-то мысль улетучилась из сознания не оставив и следа. Харви сосредоточенно посмотрел на него, вертя в руках почти пустой стакан с выпивкой. – А потом ты вдруг позвонил и предложил встретиться – продолжил мысль Майк, – и после всего, что уже произошло я... – Все нормально Майк, он не знает, – оборвал его Харви. Майк посмотрел на него но тот лишь поднял стакан для того чтобы чокнуться. Все происходящее выглядело безмятежнее некуда, и Майк не знал, как эту самую безмятежность запустить внутрь и позволить ей разогнать озабоченную и беспокойную подозрительность, усердно терзавшую душу. Иногда он справлялся хорошо, а иногда его накрывало. Сейчас как раз был второй случай. И все же, согласно кивнув в ответ, Майк с нескрываемым облегчением поднял свой виски, и они вместе выпили за благополучный исход дела. Какое-то время они просто говорили о других делах, благо, достигнутых успехов на юридическом поприще у них обоих хватало с лихвой. А где-то, так и вовсе было чем похвастаться. Потом, минут через десять, когда они уже собирались заказать по второй порции виски, Харви пришло сообщение и он, тут же поднявшись с места, сказал: – Я бы охотно еще посидел с тобой Майк, но мне пора. – Важное дело? – с пониманием поинтересовался он. – Да, – ответил Харви и, попрощавшись, удалился. Заказывать очередную выпивку Майк не стал, в одиночестве пить все равно не хотелось. Немного посидев праздно, он допил остатки неплохого виски и решил, что пора восвояси. Все-таки отдых на сегодня он заслужил по праву. А переживания...? «Вот они пусть и остаются здесь в одиночестве!» – с улыбкой подумал он. *** Майк вышел на улицу, явственно ощущая прохладу холодного темного вечера. Похоже, вот-вот собирался пуститься дождь. Он немного поежился от озноба, однако вовремя подъехавшее такси спасло его от ожидания на прохладном и влажном воздухе. Усевшись на сиденье, Майк сообщил водителю адрес и, откинувшись на спинку сиденья, уставился за окно. Что и говорить, похвала от Харви многое значила, может, поэтому ей удалось-таки затмить нарастающие переживания по поводу кажущейся осведомленности профессора. Собственно вернувшееся спокойствие оказалось куда лучше самой похвалы. Запиликал телефон и Майк посмотрел на экран. Это оказалось сообщение от Рейчел с текстом: «Я задержусь немного. Мы с Донной хотим поболтать в ресторане. Люблю и целую!». Майк набрал ответное заботливое сообщение: «Ты там не задерживайся, иначе, кто мне будет читать сказку перед сном? Чмоки!» Он убрал телефон в карман и снова посмотрел на мелькавшие за окном автомобиля улицы ночного Нью-Йорка. При мыслях о любимой на его лице расплылась широкая улыбка, а сознание погрузилось в приятные воспоминания. Впрочем, долго пребывать в мечтания не пришлось. Телефон зазвонил снова. Майк посмотрел и увидел входящий вызов от Эми. Он тут же подвелся и нажал на кнопку приема. – Черт возьми, Майк! Я тебя ненавижу! – послышалось сразу после соединения. – Эми..., – только и успел вымолвить Майк. Однако девушка уверенно его перебила и с нескрываемой досадой в голосе продолжила: – Зачем ты настроил меня против Купера?! Мы встретились сегодня в кафе, и он понял, что со мной что-то не так, что я к нему излишне подозрительна и... Короче. Я не смогла скрыть своих сомнений, и чуть было все не разрушила. Удалось выкрутиться, сославшись на усталость. Боже, я себя ненавижу после этого! Майк вздохнул и вклинился в разговор: – Подозрений не нужно стыдиться, они порой вполне даже уместны... – Они уместны для подходящего времени и для других случаев, но никак не для второго свидания с Дейлом. Если все начинается с подозрений, то о чем тут вообще можно говорить?! – О том, что ты серьезная девушка и не настроена на... – попытался ответить Майк. Эми снова не дала ему договорить: – Это все ерунда! Он ведет себя как настоящий джентльмен! У нас все красиво и классно! И я не собираюсь выяснять, какими методами он решает свои вопросы на работе. Мне это не нужно! Майк понимал, что они попросту ходят по кругу и что ситуация выглядит немного по-идиотски: – Ладно, – согласился он. – Делай, как знаешь. – Тогда не нужно мне больше говорить ерунды. – Это не ерунда, Эми, – возразил Майк. – К тому же ты сама мне сейчас позвонила! – Знаешь, что, Майк?! Забудь о том предложении быть друзьями и встречаться за пивом! Судя по всему, это изначально была неудачная мысль! На этом телефонный разговор закончился, будучи прерванным с той стороны. Майк на самом деле не мог понять, почему Эми на него злится. Но ломать над этим голову он тоже хотел. «Нет, так нет» – подумал он и снова отвернулся к окну, с чувством полной уверенности, что на самом деле он для Эми сделал доброе дело. Хотя на этот раз ему искренне хотелось ошибиться. *** Харви нашел Дженис сидящей в ресторане, в расстроенных чувствах за бокалом красного вина. Она нервно теребила локон прямых золотистых волос, поглядывая в сторону бара, и не решалась расслабиться и облокотиться о мягкую спинку роскошного кресла, красиво вписывающегося в шикарный интерьер помещения. А может вместо слова «не решалась» правильнее будет сказать, «не могла». Харви подошел к ней, и она тут же поднялась и практически бросилась ему в объятья. – Что случилось? – сразу же поинтересовался он. – Харви, – сказала она почти жалобно, – меня уволили из «Фостер-групп». Харви слегка нахмурился и спросил: – За что уволили? Дженис опустилась в свое кресло, а он сел напротив. Кларк нервно пожимая ладони ответила: – Мне кажется, Фостер как-то узнал, что я собираюсь уйти от него и ищу возможности обойти соглашение о неконкуренции. Харви расстегнул пуговицу на пиджаке и, откинувшись на спинку сиденья, поинтересовался: – И как он мог об этом узнать? Он что следит за тобой? – Все возможно, – быстро согласилась она. – Я не удивлюсь, если выяснится, что он следит не только за мной. Алан Фостер любит быть впереди всех. – Ну, это желание вполне естественно, – подтвердил Харви, – не стремись он к этому, не был бы сейчас у руля. Дженис окинула его взглядом и, прищурившись, спросила: – Я тут вся на нервах, а ты кажешься таким спокойным? Харви даже позволил себе безмятежно улыбнуться: – И тебе того же советую. – Шутишь?! – Нисколько. Во-первых, ты не должна ни о чем переживать, потому что ты со мной, а я тебя в обиду не дам. – Приятно слышать, но знаешь... – забеспокоилась она. – Не спеши, – мягко перебил ее Харви, – во-вторых, твое увольнение, не портит нам планов. Собственно ты ведь и так собиралась увольняться. Так что не нужно расстраиваться, а напротив, можешь радоваться тому, что определенный неприятный момент уже пройден. – Да уж, и я его пережила, – ответила Дженис, растеряно пробежавшись взглядом по сторонам. – Пережила, – согласился Харви. – На этом мы и остановимся. – Откуда ты знаешь, что осведомленность Фостера не портит нам планов?! Ты просмотрел те документы, которые я тебе дала? – Кларк и не думала даже успокаиваться. Харви глубоко вздохнул и честно ответил: – Нет, я их еще не смотрел. – Как не смотрел?! – опешила она. Девушка хотела сказать что-то еще, но видно потеряла мысль. Харви вдруг серьезно посмотрел на нее и ответил: – Дженис, не нужно переживать. Доверься мне! – Прости, Харви, но ты... – Я решаю твой вопрос, в этом можешь не сомневаться, – перебил он ее, – все под контролем. Кларк ничего не ответила, девушка оставалась в весьма расстроенных чувствах. Она немного растеряно бегала глазами, не зная, за что зацепиться, затем резко поднялась со своего места, подхватила сумочку и сказала: – Знаешь что, Харви, тогда я не будут тебя отвлекать. Те бумаги, что я тебе передала..., да там ведь чертова туча работы! В общем, надеюсь, ты найдешь для меня решение. – Дженис, – поднялся Харви. Но она ушла не обернувшись. «Ну, хотя бы не было истерики» – подумал он, глядя ей в след. А ведь Харви по сути своими словами дал Кларк понять, что ее делом еще не занимался. Он сел обратно и подозвав официанта, заказал Сингл Молт. Похоже, завтра будет самое время заняться новым делом. И под словом заняться Харви имел в виду разрешить его окончательно.
4 Нравится 1 Отзывы 1 В сборник Скачать
Отзывы (1)
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.