ID работы: 2993607

Что я делаю не так или Тайный чат для Рэда.

Гет
PG-13
Завершён
70
Размер:
44 страницы, 13 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
70 Нравится 80 Отзывы 18 В сборник Скачать

Глава 4.

Настройки текста
- Чертов Джейкоб! Сукин сын! – Рэймонд Реддингтон негодовал на заднем сидении автомобиля. Дэмбе предпочитал не вмешиваться и молча вел машину в указанном направлении. – И Дональд – предатель! Убить его мало… сначала буду мучить. Долго. Рэд держал в руках телефон, но не сразу попадал по кнопкам. Руки подрагивали от гнева. Однако разговаривать с самим собой в такой ситуации – не выход. А чат может помочь. Сообщение от Милашка Рэймонд/Галстук Зегна/Реддингтон/Малыш Рей: - Уговаривай ее правильно, сделай это на работе. Не сработали ваши советы, дорогие дамы! Совершеннейший облом. Она выпила вино с Ресслером! Рыжий вероломный лгун. Не нужна ему Лиззи, как же. И Джейкоб этот, гад. Ну, кто его просил ей звонить вообще? Сообщение от Тетушка: Тише, мой мальчик! Выдохни. Не дыши. А теперь медленно вдыхай. И еще пару раз. Молодец. Что случилось? Сообщение от Малыш Рей: Случилось то, что у меня сдают нервы. Совсем. Этот идиот Джейкоб с утра позвонил Лиззи и поздравил ее с днем рожденья. Сообщение от Джейкоб Фелпс/Том Кин: А что такого? У нас запретили вежливость? Мы были женаты, в конце концов. Я должен был молчать? Сообщение от Реддингтон/Малыш Рей: Именно так, Джейкоб. Молчать и не высовываться. А лучше притвориться мертвым. Это должен был быть наш день. Ты и так уже накосячил в суде. Примчался и перегнул с пафосом. В результате, Лиззи не благодарность ко мне чувствовала, а жалость к тебе. Только про тебя и спрашивала. А ты еще и звонил. И опять это делаешь. Я точно засуну телефон тебе туда, откуда сам не достанешь. Совести у тебя нет. Сообщение от Тетушка/Пожилая миссис Реддингтон: Да, молодой человек, это некрасиво. Мы все собрались, чтобы соединить Рэймонда и Элизабет. А вам еще и деньги платят за участие в операции. Учитывая ваше отношение к Дженнифер, такая забота о бывшей жене выглядит странно. Сообщение от Новый мальчик Дженни: Прошу прощения, если расстроил вас. Не имел в виду ничего предосудительного. Элементарная вежливость, которая была неверно трактована. Сообщение от Крошка Дженни/Малышка Дженни/Младшая Реддингтон: Не ссорьтесь, пожалуйста. Мы с Джейком это обсуждали и я не имею ничего против. Папа, ты слишком драматизируешь. Джейкоб всего лишь пытается помочь. Хочет, чтобы твоя Лиз увидела разницу между ним и тобой. И выбрала тебя. Ты просто должен действовать чуть более активно. Если за девушкой слишком долго просто ухаживать, она теряет интерес. Своди ее на свиданье. Хотя бы поцелуй. Сообщение от Мистер Каплан: А девочка права, дорогой. Если не свиданье, то испугай ее. В истории с участием Лютера, это сработало просто отлично. Сообщение от Секси Моссад: Не торопитесь давать новые советы. Сегодняшний день еще можно спасти. Езжайте к ней и проведите вместе вечер. Не понимаю, почему вы вообще принесли вино утром? Я же про вечер говорила. Заперли бы вас, как планировали, и все очень романтично могло получиться. Сообщение от Гениальный Арам/Чудик: Или она бы его побила, обвиняя в чем-нибудь. Она даже мои пирожные есть не стала. А я ночь не спал. Сообщение от Очаровательная/Секси Моссад: Я вместе с тобой не спала, если ты не помнишь. Марципан у тебя из волос кто вытаскивал? И отговаривал тебя от торта с надписью, вместо пирожных. Чудик: Идея с пирожными по количеству лет – очень хорошая. Но я все—таки не понимаю, что плохого в надписи? Очаровательная: Во-первых, она слишком длинная. Мельчить на торте не принято. А во-вторых, написать: "Открой уже глаза на мистера Р. Ждем приглашений на свадьбу, до того как отпразднуешь 32" было бы слишком прямолинейно. Чудик: Даже в открытке? Очаровательная: Да. Иногда, и обычная открытка в самый раз. Чудик: Но надпись: "С днем рожденья, подруга! Обещай повеселиться!" такая скучная. Совершенно нет индивидуальности. Очаровательная: Закрывай-ка чат и пойдем, я еще раз объясню, почему я права. Чудик/Гениальный Арам: Очень мне нравятся твои объяснения. Мистер Р., не злитесь. Все обязательно наладится. Сообщение от Дэмбе: Рэймонд просил извинить его. Мы приехали к мотелю, и он решил подождать Элизабет. Надеется, что идея агента Наваби с романтическим вечером сработает. Сообщение от Том Кин: Черт. Кто-нибудь, вызовите к мотелю скорую, минут через пять. Я тут тоже решил Лиз навестить. На могильной плите, если что, напишите, что я всегда хотел как лучше. Рэймонд Реддингтон открыл дверь номера мисс Кин своей ключ-картой. Последовала немая сцена, в лучших традициях классической литературы. Спустя примерно минуту, Рэд слегка наклонил голову и поинтересовался: - Ты решил не притворяться мертвым, а умереть на полном серьезе? - Почему сразу умереть? – Том инстинктивно сделал пару шагов назад. – Мы ведь уже выяснили, что я не хотел ничего плохого. - Но от этого я не меньше хочу тебя убить. – Рэймонд вошел в номер, закрыл за собой дверь и стал медленно приближаться к парню. – Ты мне столько крови попортил, Джейкоб. Для начала, я еще не простил ваш брак с Лиззи… - Ты сам меня нанял, – перебивая собеседника, тренированный годами секретный агент ощутил липкий страх, стремительно поднимающийся по спине. – А значит, хотел этого брака. - Ничего подобного. – Реддингтон покачал головой. Затем снял шляпу и положил ее на стоящий неподалеку от входа стул. Туда же отправился плащ. – Я хотел, чтобы вы встречались, не более. Собаку завели, максимум. - Как там Хадсон? – Том обрадовался идее сменить тему. – Я действительно привязался к нему за эти годы. Ты хорошо его кормишь? - У него есть личный ветеринар, парикмахер, повар и человек, который гуляет с ним, трижды в день. – Рэд ухмыльнулся, расстегивая манжеты на рубашке и закатывая рукава. – Он по тебе не скучает. Но я привезу его на твои похороны, обещаю. - Не глупи, – мистер Кин начал осматривать комнату, в поисках пути для побега. – Ты меня не убьешь. Ты ведь не хочешь оставить будущего внука сиротой? - Очень даже убью. Лиз будет думать, что ты поступил как разумный человек, и уехал. Никто не расстро… - он оборвал сам себя. Во взгляде отразилось непонимание, медленно уступающее место ужасу. – Какого внука? Внука?! Ты посмел прикоснуться к моей дочери своими грязными псевдонеофашистскими ручонками?! В кислоте утоплю, маньяк! – Рэд бросился вперед и попытался наброситься на бывшего мужа Лиз. Том увернулся и обежал вокруг кровати, занимающей большую часть номера. - Я пошутил! Совсем чувство юмора потерял? Мы с Дженнифер пока только на одном свидании были, и она держит данное тебе слово. Даже не целовались! - Скотина! – мужчина, похоже, не услышал оправдательных слов. Потому что погнался за парнем по номеру. И выражение его лица не предвещало ничего хорошего. – Сначала лапает мою женщину, потом смеет заглядываться на дочь. Я не стану тебя топить. Я тебя по кускам разрежу. Милош поможет. У него опыт есть. - Не надо этого русского, он неадекватный! – Том вскочил на кровать и, прямо по ней, перебежал в на другую сторону комнаты. – Даже еще больше, чем ты. - Озабоченный недобитый извращенец! – Рэд не стал забираться на кровать и пересек пространство просто быстрым шагом. – Моя дочь достойна нормального человека. А тебе место в крематории. Разберу по частям, потом сожгу. Не обязательно мертвого. - Я сейчас позвоню Дженнифер и мы все вместе поговорим, ладно? – ненамеренно опрокинув стул, бывший муж агента Кин рванулся в сторону ванной комнаты. Но не успел там закрыться. От входной двери раздался удивленный голос: - Какого черта здесь творится?! – хозяйка номера вошла незамеченной. Сколько она здесь находилась, определить было сложно. - Подожди, любимая. Я сейчас его быстренько убью, и мы отпразднуем твой день. До полуночи около часа. Еще успеваем. – Реддингтон ответил на вопрос совершенно автоматически. Что именно он сказал, дошло до сознания секунд через десять. - Целуй ее, немедленно! – у Джейкоба с самоконтролем дело явно обстояло лучше. Увидев шокированное выражение лица Лиз, он сориентировался за те же секунды. – Давай, пока она не поняла! - Не так я хотел… хотя, ну его к черту! – к его чести, Рэймонд не стал спорить. Подошел к Элизабет, обнял ее и поцеловал. Она, видимо от шока, даже не попыталась сопротивляться. А он слегка перестарался. Наблюдавший сцену Том почувствовал себя неловко. - Позвоню Дэмбе. Пусть привезет вина, а лучше чего покрепче. Нужно ее напоить. Чтобы утром ничего не вспомнила. Она ведь пила сегодня с Ресслером. Пусть считает, что там перебрала. - Набирай сразу Милоша. – Рэд медленно провел пребывающую в странном состоянии Элизабет к кровати, усадил с краю и сам присел рядом. – У него должно найтись что-нибудь убойное. От чего они там огуречным рассолом лечатся. Пару бутылок достаточно. Кажется, самодельное вино Сэма было той еще дрянью. На вкус отвратительно, и отдает спиртом. - У меня галлюцинации или я сплю? – Лиз, наконец, подала голос. - А чего бы тебе хотелось? – голос Реддингтона наполнился непривычной для ушей агента Фелпса нежностью. Взгляд тоже потеплел. Тряхнув головой, чтобы прийти в себя, Джейкоб нашел в телефонной книге нужный номер. - Мне бы хотелось? – мисс Кин перевела взгляд с Рэда на Тома и обратно. Задержала его на губах мужчины и выдохнула: - Чтобы ты еще раз меня поцеловал. Он так ни разу не делал. Как будто я принадлежу ему. - О, так она и без водки пьяна. – Том быстро переговорил с Берлином и прислушался к негромкой беседе. – Может, отменить заказ? - Он так не делал, потому что ты принадлежишь не ему, – вкрадчивый тон мужчины вызвал у именинницы невольные мурашки, которые он, конечно, заметил. – И вообще, он сейчас уйдет, чтобы нам не мешать. Напитки принесет Дэмбе. - Дэмбе никогда не мешает. – Лиз тихонько вздохнула. – Он почти всегда молчит. - О, Дэмбе крайне болтлив. – Рэд улыбнулся. – Ты поймешь это, когда мы поженимся. - А мы поженимся? – агент Кин уже не выглядела шокированной. Лишь слегка удивленной. И точно не заметила, как хлопнула входная дверь, выпуская на улицу ее бывшего мужа. - Обязательно. – Реддингтон кивнул. – И будем очень счастливы. - Какие странные галлюцинации. Но мне нравится. – Элизабет протянула руку, чтобы коснуться лица Рэймонда, придвинулась ближе и осторожно поцеловала его. Он быстро перехватил инициативу, в процессе стаскивая с нее пальто и смешную, неподходящую к ее стилю шапку. Красный шарф в цветочек вскоре улетел куда-то на пол. Если бы Дэмбе зашел на несколько минут позже, то мог бы серьезно помешать. Оценив обстановку и не произнося ни слова, телохранитель Реддингтона поставил три разномастные бутылки и пару стаканов на тумбочку у кровати, и сразу исчез. - Похоже, наш друг Берлин решил перестраховаться, – после поцелуев, Рэд тяжело дышал и произносил слова с паузами. - Берлин? – Лиз не сразу справилась с зашкалившим сердцебиением и обратила внимание на спиртное. – А он разве не умер? - Ты удивишься. – Рэймонд улыбнулся снова. – Я совсем не такой монстр, как тебе кажется. Боюсь, ты можешь даже разочароваться, когда увидишь, сколько людей рано записывать в покойники. - Может, обойдемся без напитков? – агент Кин снова вздохнула. – Почему мне обязательно забывать? Ты можешь остаться до утра и рассказать все. - Не могу. Рэд покачал головой. – Ты должна захотеть быть со мной сама. Не так как сегодня. Осознанно. Это займет время, но я готов ждать. - Благородный преступник. – Лиз грустно улыбнулась. – Ты знаешь, как понравиться женщине. - Думаю, что знаю, – наполнив стаканы из первой бутылки, мужчина протянул один из них. – По крайней мере, очень стараюсь, для одной женщины. У нее сегодня день рожденья. За тебя, милая. Элизабет дотронулась своим стаканом до его, и послушно выпила. Рэймонд в свою очередь, лишь пригубил. Он напиваться не планировал. Впереди было несколько часов наедине с любимой, и ему хотелось их запомнить. Тем временем в чате, Дэмбе сообщил остальным об историческом событии. Том, он же Джейкоб, почти сразу объявил себя купидоном многострадальной парочки. Обе новости вызвали взрыв эмоций. Оживленная беседа не стихала в Сети до утра.
70 Нравится 80 Отзывы 18 В сборник Скачать
Отзывы (80)
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.