Музыка: MERRY – Hide-and-seek
- ...Таким образом, можно с уверенностью сказать, что шаг навстречу друг другу сделан. Ота Кенджи, Маруяма Ю, специально для «Джей Пресс», – изображение на экране замерло. Пауза удачно поймала уставшего, однако вполне бодрого взъерошенного человека в черном пальто на фоне серого солидного здания. - Красавец, – резюмировал Шимизу Мичия, отбросив пульт на заваленный бумагами стол и ловко подхватив на руки пухлую папку в кричаще-желтой обложке. Довольно крякнув, решительно принялся копаться в страницах, сплошь усеянных мелким печатным текстом. В редакции с самого утра было как всегда шумно и многолюдно: перебрасываясь дежурными шутками, разношерстный народ беспрестанно хлопал дверьми, обсуждал события, трещал по телефону, переходил от одного компьютера к другому, чтобы уточнить, подсмотреть, запомнить. Постороннему могло бы справедливо показаться, будто он попал в огромный жужжащий улей, впрочем, местные совершенно не замечали окружающей суеты, лавируя в ней, словно в воде рыбы. - А вот и он, – толкнув Мичию, пробегавший мимо Йошитака заставил товарища поднять глаза на новоприбывшего. – Салют, звезда, освещавшая переговоры! С прибытием на родную землю, герой! – приветствие скрепилось дружескими объятиями. - С возвращением! – добавил Мичия, расплывшись в улыбке и, чуть погодя, принимая ладонь коллеги. – Ну, как дела в Минске? - Хорошо, – хрипло ответил Кенджи, – правда, сыро и жутко холодно, зато кормят отлично. Я привез местной водки, как обещал, – кивок Шимизу. – А еще шоколада и печенек, – вспомнил, завидев вереницу помытых чашек возле кофе-машины. - Клево! – услыхавший о сладостях Йоши просиял, как ребенок. – Где? - В машине валяются, – невозмутимо отозвался Ота. - А кому-то лишь бы пожрать, – пожурил приятеля Шимизу и, не обращая никакого внимания на встречные возмущения, осведомился: – Было трудно, Кенджи-кун? - Относительно. В засаде главное ведь день простоять да ночь продержаться. - Похоже. Молодцы, поздравляем. - Спасибо, – Ота благодарно кивнул, но тут же помрачнел, узрев свой портрет на большом включенном мониторе. – Вот блин: и здесь моя рожа. - Я ж говорю: звезда! - Никакая я не звезда, Суемура-кун. - Как так – «не звезда»? – фыркнул тот, эмоционально размахивая руками. – Да все только и говорят о твоем блестящем репортаже! По ТВ повторяют, онлайн транслируют! - Разрывают на цитаты, – спокойно подтвердил Мичия, – меткие, хлесткие, лаконичные. - В общем, ты крут, как ни крути! – подытожил Суемура. – И успех грех не отпраздновать! - Не сейчас, Йоши, умоляю, – мужчина поспешил отпихнуться от развеселого коллеги. – Я устал, – и, быстро скользнув взглядом по костюму, идеально сидящему на Суемуре, усмехнулся, тотчас переводя тему: – Куда это ты весь такой нарядный намылился? - Да уж ясно: за сенсациями к очередной поп-диве, – беззаботно рассмеялся Мичия, не преминув подколоть приятеля. – Целый час искал, что надеть. - Подумаешь, в работе достойно выглядеть – далеко не последнее дело! – парировал тот, гордо одернув модный пиджак в мелкий рубчик. – Хочешь не хочешь, Шимизу-кун, а мы все-таки представители второй древнейшей профессии, – и недвусмысленно повел бровью. - Кому чего, – к досаде Суемуры, Шимизу не поддался на провокацию, лишь красноречиво ткнул в сторону огромных круглых часов, украшавших соседнюю стену. – Не заставляй даму ждать, представитель. - Точно, – опомнившись, Йошитака ринулся к выходу. – Всем до вечера! - М-да, – растянуто проговорил Мичия, опускаясь в крутящееся кресло и роняя несколько страниц, ранее извлеченных из канареечной папки. – Чудо-человек. Пишет для серьезного Интернет-издания о престарелых певичках, свято верящих, что они останутся вечно юными. Кошмар. Лучше б снова по клубам гонял. - Признай, Мичи-кун: тебе просто не по душе музыкальный стиль, – с видом знатока изрек Ота, осмотревшись в поисках свободного местечка, дабы тоже присесть: увы, всюду валялись вещи. Пришлось осторожно подвинуть стопку распечаток и устроиться на краю столешницы. - Возможно, – Шимизу пожал плечами, – но суть его статей мутная все равно. Ребята недолго помолчали, затем Мичия предложил Кенджи кофе и, получив согласие, принялся греметь чашками, напевая под нос нечто разухабистое, кажется, новый радиохит популярной рок-группы: Шимизу всегда знал толк в неформатной музыке. - Как вижу, вы не скучаете? – тем временем лениво осведомился Ота, щелкая зажигалкой. - Нет, нисколько. - Что там с курсами? Скачут? - Отнюдь: продолжают плавно расти, – информировал Мичия, не оборачиваясь. – Пока ты ездил в командировку, иена подешевела к основным валютам приблизительно на процент. - Ясно, значит, действительно все по-прежнему, – выдохнул Кенджи, принимая от друга обжигающую порцию крепкого ароматного напитка. – У меня из-за смены часовых поясов сложилось впечатление, будто минула вечность, – поморщился: кофе был горячим и горьким. - Вечность – слишком неточное определение, Ота-сан, – Шимизу укоризненно покачал головой, заправив за ухо мешавшую прядь непослушных темных волос. – Оно годится лишь для писателей или, например, критиков – у нас тут другой порядок цифр. Я вот сегодня все утро пытаюсь сократить количество страниц в моем материале: выпускающий редактор сказал, обзор резать придется. Кстати, – внезапно вспомнил он, – тебя шеф искал и просил зайти, как прибудешь. Кажется, Мори-сан решил лично поздравить столь талантливого сотрудника. - Похоже на то.***
Когда, вежливо постучав, Кенджи перешагнул порог кабинета начальника, сам начальник, откинувшись в кресле, рассматривал седые очертания Токио за большими окнами в пол: отсюда, с высокого этажа, улицы и дома, окутанные дымкой, казались небрежными эскизами художника-графика, ожившими под действием магии 3D-анимации. Завораживающее зрелище. - Вызывали, Мори-сан? – кашлянув, спросил Ота, про себя не без удовольствия отметив, что с его отъезда даже здесь ничего не изменилось: абстрактные картины на стенах, непобедимый хаос стола, отставленная в сторону кружка с недопитым кофе, пепельница, под завязку забитая выкуренными ментоловыми LM. И главред, разодетый на манер шоумена: стильно, модно, с иголочки. Сегодня его дерзкий образ выгодно выделялся на монохромном оконном ватмане, благодаря бархатному вишневому пиджаку. Услышав знакомый голос, шеф повернулся, встретив подчиненного сияющей улыбкой и кивая на рядом стоящий стул. - Присаживайся, Кенджи, – радушно произнес редактор, – добро пожаловать. Поздравляю, дружище, твой репортаж обрел дикую популярность, впрочем, тебе наверняка уже сообщили. Ну, как прошел саммит? Напряженно? - Немного, – Кенджи смущенно пожал плечами, – долгое ожидание выматывает. - Злит. - Временами. - Бесит. - Пожалуй. Но журналисту не привыкать. - Правильно, моя школа: выдержка – наше все. Нервы-нервы... – босс возбужденно потер ладони. – Ух, по-хорошему завидую тебе, Ота! Мне б туда, уж я бы!.. Ладно, что было – то было, я пригласил тебя не ради оваций, – Мори славился способностью быстро переключаться. Вот и сейчас, безапелляционно отодвинув радужные мечты, он поспешил принять деловой вид, сложив в замок пальцы, увешанные массивными перстнями, в которых переливались, ловя искусственный свет, крупные кровавые камни. – У меня занятное предложение. - Какое? – осведомился Кенджи, правда, не слишком удивившись такому повороту событий: работая под началом эксцентричного Мори Киёхару далеко не первый год, он давно привык к внезапным озарениям шефа. Говорили, до того, как занять кресло главного редактора «Джей Пресс», этот невзрачный, низкорослый, но безумно обаятельный репортер прослыл в журналистских кругах истинной акулой пера. Или, точнее, пираньей, как его за глаза до сих пор величали знакомые, забегая в гости. Все сходились во мнении, что с ним непросто: он не лез за словом в карман, не терпел нытиков и формалистов, обожал заспорить на пустом месте – такой вот вспыльчивый, дерзкий, но отходчивый человек. Рассудительный Ота раскусил шефа в два счета, и за это Мори, надо сказать, сразу же почувствовал к Кенджи расположение. - Интересное, – заявил главред, – а для тебя, только-только вернувшегося, еще и полезное. - Новое задание? - Именно! Помнишь старый принцип: лучший отдых – перемена рода деятельности? – хитро подмигнул босс. – Вернешься в строй со свежими впечатлениями. - Впечатлениями? – здесь журналист нахмурился: перспектива снова куда-то лететь, когда дома даже не разобраны чемоданы, отнюдь не казалась привлекательной. - Да не кисни! – рассмеялся Киёхару, уловив на лице подчиненного тень сомнения. – Сам подумай: негоже талантливому человеку тонуть в рутине. А ты, между прочим, наш ведущий политический обозреватель, Кенджи-сан, – потянувшись за чашкой, вовремя вспомнил, что та пуста, и, уронив кисть на столешницу, нетерпеливо побарабанил пальцами. – За столько лет не надоело одно и то же? - Я люблю свою работу, – попытался возразить Ота, однако его срезали: - Даже не сомневаюсь, читая твои статьи, но также знаю, что доконать может и любимое. Не лукавь, ты тоже скучаешь, тоже устаешь, нет-нет да и материшь депутатов с их нескончаемыми речами да пространными заявлениями. Развейся, – нащупав в кармане початую пачку, спустя пару секунд босс с удовольствием раскурил свою ментоловую отраву. – Возьми интервью у замминистра финансов. - Шутите? – Кенджи поднял на начальника вопросительный взгляд. – Экономику Шимизу мониторит, он прибьет меня, если я стану есть его хлеб. - Ага, – беспечно кивнул Мори, лениво наблюдая, как белесые прохладные завитки складываются в незамкнутые колечки, – но ты не будешь говорить с замом про экономику. И про политику тоже не будешь, – подчеркнуто грубо добавил он. - Про что же тогда? – хмыкнул Ота, абсолютно не понимая, к чему клонит руководитель. - Про высокое, – разулыбался в ответ Киёхару, макая сигарету в пепельницу (а вернее, в пугающую гору бычков). – Ходят слухи, сей молодой и амбициозный чиновник на днях целую книгу родил. Вот о ней его и поспрашиваешь. - Но я никогда не писал про книги, – растерянно пробормотал Кенджи. Все-таки непредсказуемому начальнику удалось поставить его в тупик: перебрав различные варианты будущей работы, ничего подобного Ота не предполагал. – В нашей редакции по части искусства Суемура... - Сыграешь роль Суемуры, – шеф, кажется, был непреклонен, правда, заметив, что собеседник явно не рад, постарался перевести разговор в непринужденное русло. – Да ладно, не ерепенься, вспомни молодость, Кенджи-сан, представь, будто готовишь курсовую. К тому же, уверяю тебя: к искусству литературные потуги господина заместителя не имеют ни малейшего отношения. - Как и я не имею, – вздохнул журналист. - Хорош мяться, не замуж же ж выдают! – начальник резко хлопнул подчиненного по плечу. – Это твое задание – точка. Жду как всегда шикарнейший материал, не подведи. И Кенджи понял, что любые возражения тщетны.