Глава 63 :: Эмили Кливен и гостевые тапочки
14 марта 2015 г. в 03:24
- Светик мой, каким ветром тебя принесло?!
Чтобы услышать этот радостный возглас, Эмили пришлось не меньше получаса колотить в дверь неброской хижины, затерянной среди вересковых пустошей.
- Привет, Уолтер. Коул разве не у тебя?
Она вошла, не дожидаясь приглашения, и бросила вокруг быстрый взгляд. В этом доме царил самый незыблемый хаос на свете: помятые картонные коробки, сломанная вешалка для шляп, оклеенные непонятными таблицами стены, книга о выращивании кактусов, погребённая под толстым слоем пыли в углу — таким толстым, что он рисковал превратиться в плодородный слой почвы. Неизменными оставались и клетчатые гостевые тапки, кучей сваленные в углу. Странная деталь, если учесть, что кроме них с Коулом гостей тут как будто и не бывает...
Уолтер предложил чай. Эмили, покопавшись, выбрала из кучи два тапка примерно одинакового размера, и пошлёпала на кухню. Уолтер на ходу снял фартук. Под ним оказалась неопределённого размера футболка с надписью The Dark Rider и очень страшной картинкой. В сочетании с худыми руками, безобидным лицом и эльфийскими светлыми волосами Уолтера это заставило Эмили слегка улыбнуться сквозь пелену тяжёлых мыслей. Фартук был повешен на почётный гвоздь — Уолтер не пользовался им на кухне. Он называл его "мой научный сотрудник", и тот принимал участие во всех безумных экспериментах своего хозяина, будь то раствор для выдувания цветных мыльных пузырей или облегчённый вариант гипса для насекомых. Уолтер выкапывал откуда-то старинные манускрипты, за которые, как однажды заметил Коул, многие готовы были бы даже убить. Он изучал аномальные зоны, связанные со временем. Неплохо пел под гитару. И вроде бы то ли оборачивался драконом, то ли дракон — это вообще была его первичная форма. Эмили давно хотела расспросить об этом, но как-то язык не поворачивался.
- - -
Этот парень был лучшим другом Коула. Вообще-то единственным другом. Он появился в их жизни каким-то чудом. Тогда Коул и Эмили осели в Бретани, в приморском городишке. Сестра целыми днями играла на пляже, выискивая мелкие жёлтые ракушки. Брат работал здесь и там, помогал грузить рыбу, носил вещи туристам, если попадались англоговорящие — навязывался им в проводники. Жёны рыбаков подкармливали его из жалости, а одна, молодая и бездетная, всё предлагала удочерить Эмили. Постепенно Коул нахватался французских слов и прибился помогать в булочной. Там он и столкнулся с Уолтером.
Уолтер жил с отчимом, которого обожал и всячески старался быть ему полезным. Однажды он прибежал к шести утра за горячими булочками с сыром — на завтрак своему благодетелю. Мальчишки сразу друг другу понравились. Обычно такой подозрительный, Коул не нашёл к чему придраться в истории нового приятеля: он сильно отставал от сверстников в развитии и был обузой родителям; после появления в семье второго ребёнка, первенца сначала отдали на попечение няньке, а потом позволили кому-то из дальних родственников усыновить его. Отчим Уолтера приехал сюда на какую-то научную конференцию, так что целые дни парень был сам по себе — бродил по закоулкам верхнего города или пахнущим рыбой прибрежным кварталам, частенько брал с собой Эмили, покупал ей сладости из карманных денег, смешил, мастерил кораблики из веток или принцесс в цветочных платьях. Если у Коула был выходной, мальчишки удили рыбу с волнореза, ныряли за мидиями, загорали, выкладывая на спинах друг друга узор из камешков. И вот однажды Уолтер пришёл в кафе вместе с отчимом — хотел представить своему божеству нового друга. Это обернулось катастрофой. С одного взгляда тот почувствовал магию Коула. С одного взгляда и Коул понял, что перед ним — волшебник. Он поставил кофе на стол. Извинился. И скрылся через чёрный ход.
Никогда Эмили не было так жаль расставаться с местом, как в этот раз! Коул коротко объяснил, что их "засекли". Странствовать дальше вглубь континента он не решился, поэтому первым же паромом они вернулись в Англию и с тех пор нигде не оседали надолго. "Я идиот, - казнил себя Коул. - Стоило немножко пошевелить мозгами: ну что за научная конференция в этом рыбацком захолустье?"
Как ни невероятна была новая встреча, судьба свела Коула и Уолтера в Лондоне, спустя годы. Отчим Уолтера умер, и парень жил теперь один в отдалённой местности. В город он приехал на книжную ярмарку. Встретив приятеля детских лет, Уолтер несказанно обрадовался, и Коул, уже не так помешанный на слежке, охотно принял и предложение возобновить дружбу, и приглашение в маленький домик среди шотландских пустошей.
То лето было лучшим в жизни Эмили. Она уже привыкла к Розали МакЛейн и ещё не разуверилась в обещаниях Коула в скором времени поселиться вместе. Беззаботные дни казались бесконечными, а ночами планета вращалась с нежным звуком, как от крыльев стрекозы в полёте. Глоток счастья был таким сладким и большим, что Эмили и теперь, вспоминая, чувствовала себя немножко лучше.
- - -
Уолтер поставил перед ней кружку с чаем, достал с полки и протёр пыльную банку варенья.
- Розали арестовали, - заявила Эмили, ни к чему не притронувшись. - Ворвались ночью, обвинили в связях с Тем-Кого-Нельзя-Называть, забрали в тюрьму.
Эмили не рассказала обо всём, что видела и слышала в ту ночь, спрятавшись под лестницей. Но она и не поняла всего. Она спустилась на шум, увидела вспышки... Присутствие чего-то потустороннего и ужасного заставило её замереть на месте, Эмили просто не могла заставить себя войти в ту комнату.
"У Тёмного лорда есть много способов добиться своего, - услышала Эмили незнакомый голос. - Он расправится с вами, как с тараканами". И дальше что-то совсем странное, другие незнакомые голоса, звук падающего тела.
"Я надеюсь, вы пришлёте сюда охрану? - на этот раз голос принадлежал Розали. - После того, как вы уничтожили защиту, вы просто обязаны это сделать".
"Мы сделаем всё, что предписано законом", - прозвучало в ответ.
Эмили затаила дыхание, предположив, что сейчас они отправятся обыскивать дом и первым делом наткнутся на неё, но этого почему-то они не стали делать.
- Какая-то клевета, - нахмурился Уолтер. - На неё ничего не найдут. Это самое невероятное обвинение, которое можно себе представить.
По мере того, как он говорил, уверенность в его тоне сменилась надеждой, а затем и тревогой. Он смотрел на Эмили, ища подтверждения своим словам, но она отвела взгляд.
- Уолтер, - спросила она, ставя локти на стол и упираясь в них подбородком, - ты как считаешь: он всё-таки вернулся? Ты считаешь, газеты врут?