ID работы: 2942546

Это ещё не война

Джен
PG-13
Завершён
57
автор
Размер:
227 страниц, 109 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
57 Нравится 36 Отзывы 38 В сборник Скачать

Глава 53 :: Драко Малфой и его словарный запас :: декабрь 1995

Настройки текста
Пятый курс возвращался с Ухода за магическими существами. Третий как раз шёл навстречу. Маргарет задержалась в теплице, беседуя с профессором Стебль, Геката ушла вперёд, чтобы не торопясь налюбоваться зимой. На узкой дорожке, протоптанной учениками в свежевыпавшем рыхлом снегу, трудно было разойтись, не задев друг друга. Геката уловила обрывок разговора: старшие обсуждали увиденных на уроке фестралов. Впрочем, увидели их не все. Эти волшебные существа показывались только тем, на чьих глазах кто-нибудь умер — удивительное, пугающее свойство. Геката скрестила пальцы и загадала про себя, чтобы на их уроке было что-то попроще. - Я удивляюсь, сколько народу их видит, - сказал Рон Уизли. - У нас целых трое. Малфой, Крэбб и Гойл шествовали позади "золотого трио" и только и ждали случая вставить обидный комментарий. Это был как раз подходящий случай. - Если бы при тебе, Уизли, кто-то откинул копыта, может, ты и квоффл увидел бы? Они загоготали и прошли вперёд. Крэбб толкнул Рона плечом. Гермиона вытащила волшебную палочку и проложила для своей компании короткую дорогу к теплицам. Геката бросила в сердцах: - Какой же ты кретин, Малфой! Мне бы хотелось, чтобы ты был чуть меньшим кретином, стыдно за такого старосту. - Ты что сейчас пропищала? - Малфой рассвирепел оттого, что малявка с его собственного факультета позволяет себе такие речи. - Я заставлю тебя проглотить язык. - Хорошо бы заставить тебя посмотреть на себя со стороны. Жаль, заклятия такого нет. Она решительно протиснулась между озадаченными "телохранителями" и зашагала вперёд. Малфой послал ей вслед заклятие-подножку, и все трое дружным хохотом приветствовали её падение. - Только трус бьёт со спины, - заметила Геката, вставая и отплёвываясь от снега. - Трус и слабак. - Только безмозглая курица может заявить в лицо лорду Малфою, что ему есть, чего стыдиться, - парировал Драко. Со всех сторон уже напирали желающие пройти. - А твой отец? Он никогда не рассказывал тебе о такой вещи, как совесть? - спросила Маргарет, подошедшая сзади. Малфой обернулся и смерил её неприязненным взглядом. - Не смей говорить о моём отце, - сказал он. - Ты... - ...Грязнокровка, - договорила за него Маргарет. - Не трудись, я знаю наизусть твой словарный запас. Они продолжили бы препираться и дальше, и неизвестно, чем бы это закончилось, но раздался голос Долорес Амбридж, призывающий к порядку. Ученики мигом расступились, чтобы дать дорогу госпоже Генеральному инспектору. Она прошествовала мимо, наградив Драко Малфоя мимолётной снисходительной улыбкой. После этого пыл ссоры как-то поутих. Малфой вспомнил о том, что он — староста и должен блюсти порядок, а не нарушать его. Маргарет — о том, что Амбридж к нему благоволит. Крэбб и Гойл вспомнили о пирожных, присланных тёткой Крэбба. Геката смотрела на подругу и думала о фестралах.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.