Глава 15 :: Гаррик Олливандер и конфиденциальная информация :: май 1993
2 марта 2015 г. в 03:31
Гаррик Олливандер окунул перо в чернильницу и задумался. Вмешательство в чужую жизнь не было для него повседневной практикой, напротив, он старался держаться подальше от хитросплетений и несуразностей - как чьих-то частных, так и исторически значимых. Он мастерил и продавал волшебные палочки, помнил каждую палочку и каждого владельца. В его голове содержалась перепись не одного поколения волшебников, но он и не думал переносить свои знания на пергамент, считая эту информацию строго конфиденциальной. К нему приходили за советом, если не могли сладить с палочкой. С ним делились невероятными историями, кто и как потерял, сломал, утратил лояльность своей палочки. И обо всём этом Гаррик Олливандер молчал.
Но сегодня он писал письмо Альбусу Дамблдору, раскрывая одну из таких вот историй. Решение вызревало много месяцев. Олливандер никогда не торопился с решениями.
"Уважаемый господин директор, - писал он, - и дорогой друг Альбус. Вопреки обыкновению, чувствую необходимым посвятить вас в подробности одной истории, произошедшей под Рождество ушедшего года в моём магазине и при моём участии. Ко мне пришла некая барышня по имени Маргарет Ли, чьё родство мне представляется немагическим, а дарование нетипичным. Дело было так..."
Он скрупулёзно изложил историю приобретения Маргарет волшебной палочки, при этом, однако, совершенно обойдя молчанием Коула, как тот и просил.
"Я не возьму на себя смелость советовать вам, господин директор, но если бы вы захотели спросить меня, я бы сказал, что немного присмотреть за ней не будет лишним. Мне известно только имя - Маргарет Ли, - и внешность. Девочка невысокая, лет тринадцати, фигурка мальчишеская, однако не пытается сойти за мальчика, как это бывает свойственно подростковому возрасту. Была одета в платье, пальто, берет с помпоном, а на ногах - сапожки на небольшом каблуке. Волосы у неё длинные, не скажу какого цвета, в цветах я не силён. Но довольно тёмные. Глаза серо-зелёные. Прикус неправильный: передние зубы выдаются по-заячьи, а верхняя губа из-за этого слегка приподнята. Уверен, моих сведений достаточно, чтобы перебрать всех Маргарет Ли в Соединённом Королевстве и убедиться, что девочка, купившая у меня палочку этой зимой, не представляет угрозы для себя и окружающих".
Закончив письмо выражениями почтения и пожеланиями доброго здравия, Олливандер запечатал конверт и отправил его с совой. Смутное беспокойство, жившее в нём с того дня, как он отпустил Маргарет Ли с палочкой в неизвестность, улеглось. Он аккуратно убрал прибор для письма и поспешил к ужину.