***
Обстановка как-то внезапно сменилась перед глазами Тони Старка - секунду назад он был в викторианском кабинете, а сейчас стоит на крыше своей башни. Это определённо его башня. Патриот Америки устало улыбнулся, поднимая голову и закрывая глаза. Холодный проливной манхэттенский дождь моросит по лицу миллиардера. «Да! Я сделал это!» - выкрикнул он, поднимая руки, обёрнутые дёрном. Звук вертолёта заставил его открыть глаза. Из кабины выпрыгнул одноглазый негр. - Фьюри, а ты что здесь делаешь? - он идёт к прибывшему. - Тони... - у Ника Фьюри просто пропал дар речи: Тони Старк стоит перед ним на крыше, с кожей, вымазанной в зелёное, и... Боже, это дёрн? Зачем он обернулся дёрном?! Наташа права, с Тони Старком что-то не то... - Что-то важное, раз ты на вертолёте? - Да, Тони, - ответил директор Щ.И.Т.а, схватив Тони Старка за руку и что-то вколов ему в шею.Коллапс, сударь
7 августа 2012 г. в 21:25
«Как же тяжко работать без Джарвиса...»
Тони установил на своеобразном держателе увеличительное стекло.
«...Точная работа требует навыков, доведённых до автоматики. Чёрт подери, это идиотский век, не имеющий даже приблизительных представлений о настоящей технике...».
Винтики и шестерёнки расплывались и размывались под толстой лупой, усложняя и без того нелёгкую задачу инженера.
«...Сначала мне пришлось адаптировать костюм к этому примитивному оборудованию...»
Изобретатель щурился, стараясь повесить шестерёнку на тонкое шило. Шестерёнка соскакивала и катилась по столу; посадить её удалось только с третьего раза.
«...Потом мне пришлось кардинально поменять концепцию...»
Теперь все расчёты и перерасчёты проводились прямо в гениальном уме. Поначалу несвежая голова болела после бодуна. К тому же, изобретателя уникальной брони мучала такая вредная приставучая лень, что делать ничего не хотелось. Ни работать, ни думать головой или каким-нибудь другим местом.
Но на смену лени пришло чувство долга и осознание несделанной работы. К тому же, была безвозвратно потрачена целая ночь, и где – в тюрьме, в окружении весьма сомнительных личностей. Это вместо того, чтобы потратить полдюжины часов на упорную работу, ставшую для него целью этого странного приключения.
Наконец, полностью придя в себя, плейбой включился в работу. Прошли остатки опьянения и веселья, даже ушла тошнота. Каждая клеточка мозга учёного мобилизовалась для важного дела, бросая вызов времени и Времени.
«...Интересно, а вместо меня сейчас в моей башне разгуливает Шерлок Холмс?..»
Миллиардер соединял хитрую конструкцию с рычажками.
«Если этот гадёныш мне костюмы попортит, я его из любого века достану. В воздухе, на земле, под землёй и в воде».
Механик посмотрел на своё сооружение: оно имело две области, в центре каждой имелся рычажок. К рычажку вели спицы - одни с изогнутыми металлическими пластинками с продетыми в дырки винтиками, другие – державшие шестерёнки. Самые маленькие шестерёнки держались на шилах, так ненавязчиво украденных у хозяйки дома, бывшей швеи.
«Чувствую себя почти Пилой», - подумал Старк, аккуратно перенося свой сюрприз на центральный столик.
Убрав руки в карманы рабочего халата, американец подошёл к окну – парочка вчерашних следаков уже присутствовала на посту.
«Ну а теперь перейдём ко второй части».
Ужасный грохот, стук с оглушительным металлическим отзвуком – и это в полдень, на тихой Бейкер-стрит. Хозяйка, дама бальзаковского возраста, с неожиданной для себя проворностью горной козочки взбежала по лестнице и ворвалась в кабинет шумного жильца.
- О Боже мой…
Несчастная женщина схватилась за сердце.
Пыльный кабинет, повсюду валяются куски резины, какие-то острые железки, сама хозяйка только что наступила, слава Богу, не босой ногой, на битое стекло. На журнальном столике стоит какая-то непонятная конструкция с торчащими на ней деталями машин. Большой крепкий стол разломан посередине, и половинки его уже клонятся друг ко другу; между частями жестоко убиенного стола полулежит-полувисит покорёженный кусок металла, а неугомонный постоялец греет его ацетиленовой горелкой и колотит молотком.
- Мистер Старк! – выкрикнула бессильно миссис Игл. О чудо – этот безумец услышал её крик через стук молотка об металл.
- Миссис Игл? – он положил молоток на пол и снял кожаные рукавицы, подходя к хозяйке жилья. Теперь она заметила то, что не бросилось ей в глаза по причине всеобщего хаоса в кабинете. А заметила она, что постоялец раздет по пояс, и, что гораздо страшнее, прямо из груди у него торчит какой-то светящийся кружок. Не теряя времени, дама соизволила грохнуться в обморок.
«Вот ведь, твою мать, - подумал Тони, оставляя хозяйку дома внизу в гостиной в кресле, - ещё посчитают, что я её соблазнял. А я ведь всего лишь не хотел поджечь себя от горелки. Да и как я должен мерять на себя броню? Да и вообще, стучаться надо. Вечно от этих нежных дамочек проблемы».
Перенеся несчастный кусок металла, бывший когда-то дверью, на пол, механик продолжил выгибать его на свой вкус. Спустя полчаса в дверях снова появилась миссис Игл.
- Мистер Старк, - подрагивающим голосом начала дама, упорно смотря на голубой кружок и понимая, что её всё-таки не глючило. (Или она бредит до сих пор?)
- Миссис Игл, - обратился к ней миллиардер, поднимаясь с пола и постукивая молотком по ладони в кожаной перчатке, - Я должен вам кое-что рассказать.
Женщина округлила глаза, готовясь снова упасть в обморок. Тони продолжил, смотря на неё серьёзно:
- Я… - он вдохнул побольше воздуху в лёгкие и безжалостным спокойствием заявил, - Я андроид. Я пришёл захватить Англию.
Дама обескуражено переводила взгляд с молотка на реактор и с реактора на молоток. У неё просто дар речи пропал от такого заявления.
Старк невозмутимо продолжил:
- Когда я буду править вашей страной, я вспомню о том, как хорошо вы ко мне относились, - он развернул хозяйку лицом к выходу и выставил за дверь. - А теперь идите.
Время близилось к вечеру, и Тони нетерпеливо поглядывал то на часы, то на окно. На улице было людно; миллиардер старался понять, кто из присутствующих на Бейкер-стрит был замаскированными людьми Грегсона, но не смог. В этот раз инспектор постарался на славу. На том ему спасибо. В назначенный час на пересечении Бейкер-стрит и Бландфорд-стрит остановился кэб, из которого вышел профессор Мориарти.
Поравнявшись с двумя «дежурившими» полисменами, он остановился для небольшого разговора с ними. Наконец, профессор спокойной степенной походкой направился к дому номер 224. Тони уже не видел, как он вошёл, зато заметил, как вдруг женщина и сопровождающий её кавалер направились к полицейским, тут же с угла подошёл новый нищий, к нему присоединилась парочка рабочих. Тони довольно улыбнулся и сел в кресло, ожидая математика.
- Мистер Старк, - сухо начал профессор, демонстрируя прекрасное самообладание. - Наша прошлая встреча закончилась не очень приятным образом.
- Мне жаль, коллега, - Тони Старк вытер грязные руки о кожаный рабочий халат. - Я вёл себя не так, как подобает добропорядочному человеку.
- Я внёс за вас залог, - математик осторожно подошёл к столу, хрустя подошвами по битому стеклу. - Забудем об этом, - маленькие глазки профессора загорелись хищным огоньком, оглядывая сложную конструкцию. – Это то, о чём я думаю?
- Смотря о чём вы думаете, профессор, - Тони обошёл стол, вставая напротив гениального математика, - Это часть брони. Я бы назвал это бронированными рукавицами. Хотите видеть в действии?
- Я так понимаю, нужно нажать на центральные рычаги, и все детали сами наденутся на руки, благодаря этим пружинкам и вспомогательным конструкциям? – уточнил Мориарти, щурясь и вглядываясь в конструкцию вблизи.
- Да, так и есть, - чуть улыбнулся Старк, наблюдая, - Вы действительно гений. Хотите опробовать?
- Да, пожалуй, - Наполеон преступного мира ясно посмотрел на Тони Старка, как будто читая его мысли по лицу и движениям.
Не отводя взгляд от мастера, заказчик под пристальным наблюдением американского гения надавил на один из рычагов ладонью, а на другой - трубкой. Заработали пружины, толкнувшие спицы и шила, и в пару мгновений ока изогнутые медные пластинки покрыли пальцы и ладонь профессора плотным слоем металла, а шестерёнки, завертевшись, закрепили эти пластинки. На втором рычаге, встретившись не с рукой, а с трубкой, пластины, винтики и шестерёнки рассыпались, а сами центральные рычажки сомкнулись между собой, образуя замок.
Тони Старк поджал губы, мрачно смотря. Математический гений заметил эту реакцию и неприятно улыбнулся:
- Какие занятные наручники вы придумали для меня, мистер Старк. Или, точнее, Шерлок Холмс, - профессор указал свободной рукой на чёрные глаза миллиардера.
- Вы всё равно уже попали в ловушку, профессор. Я прикрутил это устройство к столу. Вы не уйдёте далеко.
Мориарти наклонил голову, смотря исподлобья на «сыщика»:
- Вы ничего не докажете.
- Ой ли, - иронично отозвался плейбой, стягивая со стола чек, выписанный от имени некоего Вуда.
Профессор склонил голову набок, всё ещё силясь оторвать заключённую руку от стола.
- Я решил ваше уравнение и извлёк из него корень зла, профессор, - Тони взял с книжной полки трактат о биноме Ньютона. – Вы очень осторожный тип, и всё же вас выдал ваш же почерк, коллега.
Филантроп открыл форзац книги и сравнил подписи на чеке и на книжке.
- А вы и забыли, что я в университете просил вас расписаться на вашем труде.
- Это хорошо, что вы раскрыли свои карты, - с отеческой издёвкой улыбнулся математический гений. - К счастью, я, как видите, предусмотрел, что будет что-то подобное.
Свободной рукой этот импозантный джентльмен вытащил из кармана пиджака совсем небольшой револьвер.
- Как жаль, такой талантливый инженер пропадает, - он без колебаний нажал на курок, раздался выстрел и почти тут же звон металла.
Американец опустил взгляд, смотря на дыру в кожаном халате в области сердца.
- Мне жаль огорчать вас, профессор, но я это предусмотрел, - Тони Старк похлопал по своему торсу, скрытому за импровизированной бронёй из того самого куска металла, который ещё утром был частью кэба. - Коллапс, сударь.