***
Поскольку ветра не было и в помине, небольшой черный корабль с черными парусами и флагом, на котором были череп и скрещенные кости, шел на веслах. В трюме надрывалась почти вся команда корабля, только на носу у штурвала стоял капитан - высокий и полный человек с бородой, заплетенной в косу, с длинными усами, в красной бандане на голове, в его руках была подзорная труба, и он то заглядывал в нее, то опускал. На плече капитана корабля сидел зеленый попугай с повязкой, скрывающий один глаз, одна нога у попугая была деревянная, что, кстати, не мешало ему сидеть на покатом полном плече мужчины. - Капитан! - вдруг раздался над их головами крик. - Капитан! Прямо по курсу лодка! Капитан вскинул свою подзорную трубу и долго всматривался в горизонт (видно, капитан был слабоват на зрение), а потом на самом деле увидел лодку, в котором находился один человек. - Топить, капитан?! - снова раздался крик смотрящего. - Курс на лодку! - прорычал тот. - Доставить на борт того, кто в ней! Приказы капитана не подлежат обсуждению и должны немедленно исполняться, поэтому в течение буквально десяти минут корабль приблизился к лодке и тот, кто был в ней, оказался на борту. - И зачем тебе эта лодка, Ром? - спросил попугай гнусавым голосом. - Не часто в этом направлении встречаются лодки, - отвечал капитан корабля. - Лодок тут встречается достаточно, - не согласился попугай. - Да, но не часто в них кто-то сидит, Роджер, - заявил капитан, и грузно передвигаясь, направился в ту сторону, где матросы втаскивали на борт парнишку в желтом плаще и птицу, которая возмущенно кричала: - Я таки благородная птица, альбатрос - предвестник удачи и спокойной дороги для всех кораблей в море-океане!!! В отличие от ворона его спутник вел себя спокойно, даже не возражал, когда матросы заломили ему за спину руки и связали их, при этом обыскав его карманы. К их разочарованию карманы парня были пусты, только фляга с водой, да клинок на руке, который они тут же отстегнули и отнесли к капитану. Ворчливой птице, подошедший Ром, поморщившись, велел завязать рот и, приняв в руки клинок неожиданного гостя на борту его корабля, разглядывая его, спросил, обратившись к юноше: - И кто же ты такой, парень? Откуда приплыл? Джинг подбородком указал в небо и, усмехнувшись, сказал: - С неба мы упали. Капитан хмыкнул, проведя пальцем по зазубренной поверхности клинка. - С неба значит, - кивнул он спокойно. - Ну да, - перебил гость, как окрещал Ккпитан всех пленников на корабле, - если проплывете на восток еще примерно миль так цать, можете наткнуться на обломки нашего "Лебедя". - "Великого Кира"! - закричала птица, умудрившись, вырваться из рук матроса, укусив того за палец. Ворон перелетел на плечо парня и устроился там так же комфортно, как Роджер на плече Капитана Рома. - Ты забыл, Джинг, что мы переименовали наш корабль в мою честь? - И кто же капитан того корабля? - прищурившись, спросил Капитан. - Я! - гордо заявил ворон. - Он! - согласился с птицей парнишка, отчего у ворона даже нижняя челюсть отвалилась, но птица быстро пришла в себя, и в ее голосе появились властные нотки. - Я таки понимаю, что вы капитан сего корабля? - важно насупившись и выпятив грудь колесом, спросил капитана ворон. - Таки вы должны меня понять, мы же делаем одно дело. Вы пират, мы пираты, правда, потерявшие свой корабль. Не подскажете свое имя, достопочтенный, и на каком же судне мы находимся? - Ты слышал, Ром? - сказал попугай на плече Капитана. - Какие же они пираты? Достопочтенный... Тьфу!..- и попугай выпучил в сторону ворона свой черный единственный глаз. - И где это было видано, чтобы капитаном корабля был ворон? - Я АЛЬБАТРОС!!! Великий Кир!!! - закричал ворон. - Вы таки даже не представляете, кто находится у вас на борту! - И кто же у нас на борту? - заинтересовался Капитан Ром. - Великий Король Воров, который может украсть даже звезду с неба, и это уже не легенда! - У Кира чудом хватило ума не сболтнуть лишнего. Вся команда, включая капитана Рома и Роджера, залилась громоподобным смехом. Джинг переглянулся с Киром и начал позвякивать цепью, было не очень удобно расстегивать наручники, когда не видишь ключ и замочную скважину. Пока его караульный хохотал, Джинг вытащил ключ и избавился от наручников. - Вот как, - через смех сказал Капитан. - Значит, ты - Король Воров? - Нет не я, - пробурчал Кир, он не осмеливался никогда брать на себя титул, принадлежащий Джигу, - но я напарник и капитан корабля, на данный момент затонувшего, "Великого Кира". - Так если твой корабль затонул, то ты больше не капитан, великий Кир, - сказал попугай. - Так значит Король Воров ты? - спросил Капитан Джинга. - Думаешь, я в это поверю? - Да, - кивнул Джинг, разминая руки, хотя в наручниках он провел всего лишь минуты две. Капитан нахмурился, но по этому поводу ничего не сказал. - Так на чьем корабле мы находимся? - Это корабль великого пирата Рома Страшного! - проворчал Роджер на плече капитана. - Гроза морей-океанов судно "Рок Морей". Джинг задумчиво почесал затылок. - Не-а, - наконец сказал он. - Я о таких не слышал. Капитан побагровел. - Ты не Король Воров, - сказал он. - Придет время, и я вам докажу, что я - это я, Король Воров. - В мою каюту, живо, и курс держать на юго-восток! Марш по местам, бездельники! И Капитан первый удалился в свою каюту, а Джинга с Киром отбуксировали туда под конвоем.***
Нельзя сказать, что каюта капитана была богато обставлена, нельзя сказать, что со вкусом, нельзя сказать, что она была большой, но всякой дряни там было предостаточно. В углу стоял скелет, одетый в распахнутый красный сюртук, шляпу с пером и со шпагой в руках, в его зубах застряло что-то похожее на мундштук от сигареты или дудки. На огромном, застекленном, но до ужаса грязном окне, висели какие-то портьеры с рюшками. Стояло лишь одно огромное, занимающее пол каюты, красное кресло, в котором восседал сам капитан, на жердочке рядом примостился его попугай Роджер. Джинг остановился посреди комнаты на двух слоях потрепанных и набитых пылью ковров и с интересом уставился на капитана Рома, который уже зажег какую-то особо вонючую сигару и теперь в каюте постепенно становилось дымно и трудно дышать. - Ну, так значит, ничего у тебя с собой нет, - сказал Капитан. - И в то, что у вас был корабль я, конечно же, тоже не поверю, как и не поверю в то, что ты легендарный Король Воров. - Да о тебе, Джинг, и на море-океане знают! - восхитился Кир. Он не забывал оценивать украшение каюты капитана и проводить ревизию, однако Киру пришлось разочароваться, те предметы, которые несли хоть какую-то ценность, были только у капитана, но Джинг на них даже и не позарился бы. Королю Воров звезды с неба подавай, подумаешь какие-то часики золотые, да Джинг позарился бы на них только если бы от этого зависела его жизнь, ну голодный если. Или если эти часы умели возвращать в прошлое или в будущее, тогда будь эти часы хоть каменные, хоть железные, он бы за ними и в морскую пучину, и на другую сторону мира, и хоть в космос, ничто не остановило бы легендарного Вора. - Знают, знают, - проворчал Роджер, которому пришлось подвинуться, когда Кир сел рядом на его жердочку. Перья попугая встопорщились, казалось, он зашипит, но он лишь брезгливо отодвинулся, явно намекая, что связываться с таким ничтожеством, коим считал Кира, он даже не станет. - И по легендам никак не выходит, что Королем Воров может быть этот вот... - Ну, Роджер, - усмехнулся капитан, откидываясь на спинку кресла, - он же обещал доказать. - Таки тебе опять не верят, - к облегчению Роджера Кир слетел с жердочки и уселся на плечо Джинга. Вместо ответа Джинг продемонстрировал капитану его подзорную трубу. Сначала тот выпучил глаза, а потом бросил: - Я тоже мог бы надрессировать Роджера красть вещи, однако это еще не значит, что ты вор, - сказал он, справившись с собой. - Вы ошибаетесь, - спокойно заявил Джинг, кладя подзорную трубу на стол. - Ее я украл еще на палубе, вы как раз были с ней, а потом и не заметили, как она исчезла. А Кир сейчас украл у вас вот это... И к удивлению и Роджера, и Капитана на стол легли часы на золотой цепочке. - Хм, - пробормотал капитан, пряча часы в свой нагрудный карман. - Может быть, да, я верю, что ты вор. Но мне все еще кое-что непонятно. - Что именно, Капитан? - учтиво спросил Джинг. - Что вы делали среди моря-океана в лодке, да еще и плыли в этом направлении? Искали Затерявшийся остров? - Какой-какой остров? - спросил Кир. - Либо притворяются, либо они точно о нем ничего не знают, - сказал Роджер. - Затерявшийся остров, - повторил Капитан Ром, - на поиски которого отправляются все корабли пиратов ли, исследователей, кому не лень, - уточнил он, - чтобы найти самое главное сокровище моря-океана. - Самое главное сокровище? - глаза у Кира заблестели. - Таки ты это слышал, Джинг? Сокровище! Мы таки должны непременно его украсть! - Не получится, - сказал попугай. - Этот остров не просто так назвали Затерявшимся, - остудил пыл Кира Джинг, хотя у него в глазах у самого был неподдельный интерес. - Да, ты прав, - кивнул капитан. - Остров затерялся среди моря-океана, кто-то говорит, что он блуждает, но эта теория не имеет подтверждений, иначе его кто-нибудь уже нашел бы. Просто этот остров находится в кольце. - В каком кольце? - жадно спросил Кир. - В кольце, отделяющим его от всего мира. В этом кольце, протянувшимся на многие мили, живут диковинные животные, монстры и кальмары. Говорят, что мимо них никто не пройдет, но того, кто поплывет обратно от острова, они пропустят. Так я спрашиваю: вы приплыли не оттуда? - Мы? - переспросил Джинг, чтобы уточнить, а получив подтверждающий кивок, сказал: - Нет, я же говорил, мы с Киром упали с неба, разбили наш корабль, он где-то затонул уже. Вот только лодка осталась. Повезло нам. Хм, может быть ты, Кир на самом деле альбатрос?.. - Долго же ты не верил, - проворчал Кир. - Я знавал нескольких альбатросов, - проворчал со своей жердочки Роджер, - и с точностью до сотни процентов могу сказать, что ты не он. Разозлиться как следует Киру не дал вопрос капитана: - Ты же сам сказал, что ваш корабль затонул миль цать дальше на восток. А там как раз начинается кольцо, где обитают монстры. Значит и остров, где-то внутри этого кольца. Ну, справедливый вопрос? - Но мы не видели никакого острова, - не моргнув глазом, сказал Джинг, опередив Кира и мастерски подхватив его нижнюю челюсть, пока это не заметил Капитан или Роджер. - Просто плыли на лодке. - Так почему именно в этом направлении? - Так получилось. Кто же может точно сказать, почему происходят те или иные случайности в жизни? - Но так ты можешь мне и врать, - сказал Капитан. - Скажите, - вдруг сказал Джинг, проигнорировав вопрос Капитана "Рока Морей", - вы вышли в море-океан и шли в этом направлении, чтобы тоже найти этот остров? - Я похож на безумца? - Вы похожи на пирата, - не согласился Джинг. - И многих ты знавал? - Нет, но вы вор и я вор, так что я знаю, на что можно решится, чтобы заполучить то или иное сокровище. - Сейчас мы держим путь на юго-восток, как ты слышал, а кольцо находится на западе. Мы плывем в порт Пуэрто-Рикан, где я наберу недостающих членов команды. - А не лень ли делится? - спросил Кир. - А я не буду, - как-то по-особенному сказал Капитан. - Значит так, зачисляю вас в свою команду матросами. Ясно? Кир хотел было что-то возразить, но Джинг его перебил. - Да, Капитан.Приложение к Главе 1: Ром - крепкий, жгучий на вкус алкогольный напиток с резким запахом. Его варят из перебродившего тростникового сахара. Название напитка появилось на острове Барбадос, он был ужасен на вкус, но был дешевым, что подходило для моряков. Роджер - Имя попугая не связано с алкогольными напитками. Оно происходит от названия пиратского флага (череп и скрещенные кости), называемого Веселым Роджером. Пуэрто-Рикан (от Пуэрто-риканского рома) - сухой ром с легкой консистенцией, дистиллируется до высокой крепости в перегонных колоннах, выдерживается от 1 до 3-ех лет и обычно представляет собой смесь различных дистиллятов (К тому же прекрасно звучит, не находите, что это название прекрасно подходит? К тому же у меня в голове напиток ром крепко связан с пиратами. Хм, может быть, вы помните Дайкири из «Самой яркой звезды неба», этот коктейль тоже сделан из рома... Однако Дайкири все же не имеет отношения к пиратам. В отношении Капитана Рома и Пуэрто-Риканского порта все по-другому).