ID работы: 2900828

Джеймс Крюк и Венди

Гет
G
Завершён
149
Nadilian соавтор
xensomnia бета
Размер:
42 страницы, 17 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
149 Нравится 21 Отзывы 26 В сборник Скачать

глава 9. Страдающие, от вспышек гнева и собственных действий.

Настройки текста
      Утро встретило матросов «Веселого Роджера» головной болью и неприятными ощущениями. С трудом передвигая ноги, они начали расходиться по положенным местам.       Неожиданно в поле зрения пиратов появился капитан, пребывавший далеко не в самом лучшем настроении.       — Старки, Чекко, подойдите сюда! — елейный голос не предвещал ничего хорошего.       Переглянувшись между собой, названные пираты с обреченными лицами и глазами, излучающими страх, отправились к своему предводителю.       Окинув подчинённых нехорошим взглядом, Джеймс жестом пригласил провинившихся в свою каюту. Расположившись в кресле за столом, он выжидающе посмотрел на присутствующих.       — Ну что? Хорошо вчера провели время? — сталь в голосе заставила бы поежится любого.       — Капитан, мы... - замялся Чекко.       — Вы что? Праздновали победу над Питером Пэном? Находку нового клада? — хлопнув по столу ладонью, капитан резко встал, — кто вам дал такое право? Когда вы мне были по-настоящему нужны, то оказались не способны выполнить свои прямые обязанности.       — Но мы просто… — начал было оправдываться канонир, но его резко оборвали:       — Замолчи! Остальные ладно, но вы не должны были так вести себя. Вам это с рук не сойдёт. За вчерашнее веселье будете драить палубу и нести двойные вахты. Пристрелю, если ещё что-нибудь провороните. А теперь вон.       Понуро опустив головы, пираты было направились к выходу, когда резкий властный голос вновь нарушил минутную тишину:       — Впрочем, вы, — с издевательскими нотками в голосе поговорил предводитель, — мистер Старки, задержитесь.       Кинув жалобный взгляд на закрывающуюся дверь, ведущую на свободу, боцман развернулся к столу.       — Ты же понимаешь, что я должен наказать тебя? — серьёзно посмотрев на подчиненного, спросил капитан.       — Но вы же уже…- поняв, что невинное развлечение может дать более серьёзные последствия, чем предполагалось, Старки всерьёз забеспокоился.       — То, что я вам назначил, это не кара, а так, чтобы время свободное заполнить. Твоя провинность требует более серьёзного наказания. Отправляйся на остров и приведи мне Питера Пэна. Я думаю, тебе это не составит труда, ведь ты так беззаботно хлебал ром прошлым вечером, словно все вокруг тебе по плечу, — резко приказал Джеймс.

***

      Не только у пиратов день начинался скверно.       Когда мягкие лучи солнца коснулись темных стен подвала черного замка, служившего Тигровой Лилии местом заключения, на лестнице послышались тяжелые шаги.       Черноволосая девушка вскочила на ноги, готовясь встретить врага лицом к лицу, а не свернувшись на полу комочком, подобно слабому зверьку.       Из-за поворота показался еще не до конца проснувшийся Сми, несущий миску с чем-то съедобным.       — Вот, это вам, — поставив ношу возле принцессы, произнес пират.       Смерив его презрительным взглядом, Лилия отвернулась к маленькому отверстию в стене, выполняющему роль окошка.       Послышался вздох.       — Не судите меня слишком строго, — с извиняющейся интонацией вновь заговорил охранник. — Я не хотел, что бы вы оказались здесь, но я не мог позволить умереть мисс Венди. Простите.       — Конечно, — заговорила Лилия, развернувшись с перекошенным от злости лицом.- Она же такая добрая, прекрасная, замечательная! Лучше ее никого нет! Очнитесь. Чем она вас так околдовала?! Питер, ты, даже бессердечный и жестокий капитан Крюк. Все вокруг видят в ней что-то особенное. Она вертит вами, пользуется, а потом выбрасывает, как испорченный лук. Первой жертвой был Питер. Дальше — твой капитан. Но тебе же все равно, что с ним будет. Умрет или что похуже. Ты также очарован ею.       — Замолчите немедленно! — обычно мягкий и тихий голос Сми внезапно обрел жесткость, в нем зазвучал металл. — Не говорите о том, чего совсем не знаете. По большому счёту мне нет особого дела до госпожи Дарлинг. Но она сделала моего капитана счастливым, и я не хочу, чтобы он был одиноким, поэтому я и сделал то, что я сделал. Вы видите волка в овечке, и я не могу вас обвинять. Чувства к Питеру искажают ваше восприятие. Ревность- вот кто ваш истинный враг. Я бы хотел помочь, но не думаю, что смогу.       — Ты продолжаешь защищать человека, даже после того, как по его милости привел в трюме долгое время? — с сомнением спросила краснокожая.       — Да, — последовал короткий ответ.       — Но почему? Я не понимаю, — растерянно пробормотала девочка.       — Потому что виноват и я сам это признаю. Хотя я не жалею, что помог мальчишке, — с этими словами бывший боцман направился вверх по лестнице, периодически кашляя в кулак.
149 Нравится 21 Отзывы 26 В сборник Скачать
Отзывы (21)
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.