***
В четыре часа Блейз уже стоял у входа в «Дырявый котёл», ожидая Луну. Наконец, она появилась. Блейз улыбнулся. Лавгуд снова не наряжалась ради него. На ней был обычный тёплый свитер молочного цвета, а поверх него надето плюшевое пальто и магловские джинсы. — Привет, — Луна смущённо улыбнулась. На её щеках появились ямочки. Девушка остановилась прямо перед ним. — Привет, — Блейз улыбнулся и протянул ей руку. Та, помедлив, приняла её. На щеках Луны проступил румянец. Честно говоря, Блейз был в таком же положении. Он тоже ужасно нервничал, как какой-то сопливый подросток. — Поймаем такси? — спросил Блейз, но Луна только отрицательно покачала головой. Она не очень любила магловские способы передвижения. — Лучше давай прогуляемся. Погода сегодня чудесная, — Луна снова улыбнулась. От ее улыбки у него перехватило дыхание, и Блейз просто кивнул. Всю дорогу до кинотеатра никто из них не проронил ни слова. И если его напрягала тишина, то Луну это, казалось, вообще не трогало. — Мы опять будем смотреть мультик? — спросила Луна. В прошлый раз ей понравилось наблюдать за приключением толстой панды. — Не знаю. А ты хочешь? — Блейзу было откровенно все равно, что они будут смотреть. Этот поход он затеял только для того, чтобы Луна пошла с ним на свидание. Он, конечно, был впечатлен в прошлый раз постигая магловский кинематограф, но Блейз лучше бы себя чувствовал, если они пошли, например, в театр. — Ты же не хочешь туда идти, да? — Луна весело посмотрела на Блейза, наблюдая за его вытянувшимся лицом. — Я не читаю мысли если что. Блейз обречено вздохнул: — Да, ты права. — Почему ты сразу не сказал? — Луна не понимала, почему Блейз так расстроился. Какая разница, куда бы он её позвал? — Ну… Я думал, что ты не пойдешь со мной… Луна рассмеялась, перебив его несвязную речь. Блейз недоуменно посмотрел на неё. — Можем просто погулять, если ты не хочешь в кино. А потом, все так же по плану, ты отведешь меня поужинать. Блейз улыбнулся. Удивительно, но эта девушка понимала его без слов. — Может всё же в кино? Тем более мы уже пришли, — он вопросительно на нее посмотрел. Менять планы не было никакого смысла. — Хорошо, — Луна кивнула и, взяв его за руку, потянула ко входу в кинотеатр. Оказавшись внутри, они направились к билетным кассам. — Как ты относишься к мюзиклам? — спросила Луна, рассматривая афиши. Её не привлекло ничего конкретного. — Положительно. Идёт какой-то мюзикл? — поинтересовался Блейз. Луна кивнула и произнесла: — Через пятнадцать минут начнётся комедийный мюзикл Mama Mia. Можем пойти на него. Блейз задумчиво посмотрел на афишу. — Я слышал о нём. Он ведь довольно популярный, да? — Луна в ответ снова кивнула. — Ну, давай. Купим попкорн? — Ага.***
Луна и Блейз шли в сторону Дырявого котла. Забини был в восторге от мюзикла, и Лавгуд, пожалуй, разделяла его мнение. Оказавшись в косом переулке, Блейз повёл Луну к ее любимому ресторанчику. Оказавшись внутри и сделав заказ, Забини устало откинулся на спинку дивана. — Устал? — Луна улыбнулась. По правде говоря, она сама чертовски устала и была ужасно голодна. — Сегодня был насыщенный день. Ты не устала? — Луна пожала в ответ плечами. Все ее мысли сейчас занимала еда, которая только начала готовиться. — Чувствую себя старым дедом на фоне тебя, — простонал Блейз и прикрыл глаза ладонью. Он не ожидал, что так сильно расклеится к вечеру. — Ну, формально, ты на год старше, — Луна рассмеялась, и Блейз улыбнулся ей. С ней было просто, и ему чертовски это нравилось. — Хорошо, я старый дед, а ты молода и прекрасна, — недовольно проворчал Блейз, вызывая у Луны улыбку. — Я так не думаю. Или ты думаешь, что никто не знает о том, что ты все свои вечера проводишь в клубах? — Луна иронично на него посмотрела. Всей магической Британии было известно о похождениях Забини. — Если честно, я уже месяц никуда не ходил. Стал таким же затворником, как Малфой, — Блейз поморщился. — И почему же ты изменил своим привычкам? — удивлено спросила Луна. Видимо что-то случилось у Блейза, раз он решил отказаться от своего обычного образа жизни. — Предположительно, в этом виновата ты, — улыбнулся Блейз и рассмеялся, наблюдая за вытянутым лицом мисс Лавгуд. — Это почему ещё? — Луна была по-настоящему удивлена. Она не сделала ничего такого, что могло бы повлиять на Блейза. Он улыбнулся и потянулся через стол, чтобы взять ее ладонь в свою. — А ты не догадываешься? — Блейз улыбался ей. И Луне очень хотелось улыбнуться ему в ответ. — Блейз, я… — Луна не знала, что ему ответить на это. Сказать о том, как сильно ей нравилось быть с ним, или же оттолкнуть из-за неуверенности в своих чувствах. — Луна, я хочу быть больше, чем друзьями, — он продолжал светло улыбаться ей. И она решилась. — Хорошо, — она согласно кивнула и улыбнулась. Улыбка Блейза стала еще шире, чем раньше. — Да? — спросил он, сжимая её руку. — Да.***
Луна ждала Блейза больше двух часов. Он сильно опаздывал. В течении этой недели они с Забини виделись каждый день. И она окончательно убедилась, что влюбилась в него по уши. Блейз был нежен и обходителен с ней, и ей это безумно нравилось. Луна была удивлена еще и тем, что Блейз ей за все это время не сделал ни одного намёка на то, чтобы перевести их отношения на ступень выше. Казалось, что Лавгуд чаще задумывалась об интимной близости, чем Блейз. И это было поистине удивительно, так как Луна была наслышана о его кроватных подвигах. Но они как-то безмолвно и обоюдно решили обождать с этим. Луна посмотрела на часы, кинув в очередной раз согревающее заклинание на ужин. Она пол дня убила на готовку и уборку своей квартиры, а Блейз всё не появлялся. Может, что-то случилось? Возможно, стоит спросить у Паркинсон. Может она знает, что произошло. Луна подошла к камину и кинула в него горсть летучего пороха. Она опустилась перед ним на колени и произнесла адрес Панси. Опустив голову в камин, Лавгуд осмотрелась. В гостиной Паркинсон как всегда был хаос. — Панси, — крикнула Луна. Но было тихо. Возможно её не было дома, ведь сейчас вечер субботы. А возможно она редко здесь появляется после переезда. Нужно было назвать адрес Рона. — Привет, Лавгуд, — в комнату вошла Панси, на ходу застегивая платье. — Чем обязана? — Я боялась, что ты не здесь. Ты же вроде переехала к Рону? — спросила Луна, осматривая Панси. — Не будем об этом, — Паркинсон быстро перевела тему. — Что-то случилось? — Ты не знаешь, где Блейз? — выпалила Луна и тут же пожалела, что спросила об этом Панси. — А почему тебя интересует его местоположение? Вы все же вместе? — ехидно поинтересовалась Панси. Луна не ответила. — Мерлин, я даже через угли в камине вижу твои красные щёки, — Панси рассмеялась, а Лавгуд продолжала молчать. — Ладно, потом расскажешь, — сжалилась Панси. — Сегодня же день рождения Тео. Блейз тебе не сказал? — Нет, — Луна отрицательно покачала головой. Панси только пожала плечами. У Блейза нечасто, но проскальзывала способность забывать о важных вещах. — Сбор в «Аквамарине» через час. Приходи. Организую уж тебе встречу с твоим прекрасным принцем, — Панси улыбнулась и снова рассмеялась, наблюдая за лицом Луны. — Хорошо, до встречи, — Луна вытащила голову из камина, очутившись у себя дома. Почему Блейз назначил встречу, если должен был идти на день рождения к Нотту. Неужели, забыл? Луна вздохнула и пошла переодеваться. Ее домашнее платье уж точно не подойдет для похода в клуб. Переодевшись в черное короткое платьице с длинными рукавами, Луна решила в последний раз подогреть многострадальный ужин. Но приступив к еде, она поняла, что совершенно не голодна. Размазав картофельное пюре по тарелке, Луна неотрывно следила за секундной стрелкой. Промаявшись весь этот час, она наконец-то трансгрессировала к «Аквамарину». Луна шла по коридору к лифту, когда на неё налетела раскрасневшаяся и нервная Панси. — Привет, Лавгуд, — затараторила Паркинсон. — Я узнала, что Блейз не придёт. — Почему? Что-то случилось? — обеспокоено спросила Луна. Панси нервно улыбнулась. — Он заболел. Отравился. Решил остаться дома, — отрывисто произнесла Паркинсон и отвела взгляд. — Панси, — Луна и Паркинсон обернулись, из лифта вышел Теодор Нотт. — Лавгуд? — С днем рождения, — Луна кивнула. Он несколько удивлено на неё посмотрел, но потом дружелюбно улыбнулся. — Снова вместе с Паркинсон, да? — Теодор приобнял Панси за плечи, продолжая улыбаться Луне. — Нет, я искала Блейза и… — но закончить Луне не удалось, ее сразу же перебил Теодор. — Забини? Так он наверху и… — Нотт запнулся, так как Панси весьма сильно наступила ему на ногу. — В смысле? Панси сказала, что он заболел, — Луна недоверчиво на него посмотрела и перевела свой взгляд на Паркинсон. — Ах, ну, да. Ему только-только стало плохо, — невнятно промямлил Тео, но Луна его уже не слушала и выжидающе смотрела на Панси. — Паркинсон? Панси смотрела в пол, что она могла сейчас ей ответить? Наконец, Паркинсон решила поднять свой взгляд на Луну. Лавгуд отчетливо увидела там сожаление, и, казалось, всё поняла. — Он не один, да? — озвучила свою догадку Луна. Панси в ответ кивнула. Лавгуд грустно улыбнулась и пошла в сторону выхода. — Луна, — крикнула ей вслед Панси. — Луна! Паркинсон побежала следом за ней, но оказавшись на улице, Луну уже не нашла. Видимо, Лавгуд трансгрессировала. — Вот чёрт, — ругнулась Панси и вернулась в клуб. Поднявшись на лифте, она зашла в зал, где громко играла музыка. Найдя глазами Блейза, который в центре зала танцевал с незнакомой ей девушкой, Панси направилась прямиком к нему. Оказавшись рядом с Забини, она дернула его за руку. Тот удивлённо посмотрел на нее. — Нужно поговорить, — Панси крикнула ему в ухо и утянула его за собой. Она тащила его через весь зал в сторону балкона, считая про себя до десяти. Ей еще никогда так не хотелось ударить Блейза. — Панси, что случилось? — Забини наконец-то смог освободиться от хватки Паркинсон, когда они оказались на улице. — Это ты мне скажи, что случилось? — зло прошипела Панси. Она старалась сдерживать себя, хотя давно надо было кинуть в Блейза хотя бы оглушающее. Для профилактики. — Панси, да что не так? — он прикрикнул на нее. Забини не понимал, чем мог вывести из себя Паркинсон. — Я видела Луну, — ехидно произнесла Панси. — Не знала, что вы в таких отношениях. — Где ты её видела? — взволновано спросил Блейз. Стоило всё же отправить ей сообщение об отмене встречи. — Здесь. Минут десять назад. Просто скажи мне, какого хрена, Блейз? — Панси продолжала злиться. Блейз тяжело вздохнул. — Панси, это сложно, — он подошёл к перилам балкона и положил на них руки. Ему не очень хотелось говорить об этом. — Я постараюсь понять, — саркастично сказала Панси. Её раздражал тон, в котором Блейз говорил с ней. — Понимаешь, — начал Блейз. — Мне очень нравится Луна. — Но у меня никогда не было отношений, которые длятся больше трех дней. Я боюсь, что в будущем обижу ее. А она хороший человек, и этого не заслуживает. Понимаешь? Я просто оказался не готов. Панси смотрела на спину Блейза. Он был очень напряжен. Она подошла и встала рядом с ним, поравнявшись. — Я надеюсь, ты хотя бы не трахнул её? — ехидно поинтересовалась Панси. — Нет конечно, — быстро ответил Блейз. Паркинсон скептически посмотрела на Забини, но он говорил правду. — Тогда она и правда тебе очень нравится, — она улыбнулась. — Хотя это же она. — Да, Панси. Это она.