Тихое счастье
25 июня 2020 г. в 10:16
Чжоу проснулась рано утром и поморщилась. Она ненавидела просыпаться в свой выходной рано. Повернувшись на правый бок, Чанг посмотрела на мирно спящего Гарри. Девушка улыбнулась и провела тыльной стороной ладони по его щеке. Он что-то промычал во сне и отвернулся от Чжоу.
Она перевернулась на спину и уставилась в потолок. Девушка понимала, что в какой-то степени это неправильно, но она была счастлива. Полежав еще несколько минут, размышляя об их отношениях с Гарри, Чжоу поднялась с кровати и отправилась в ванную. Сбросив халат она встала под теплые струи душа. Полностью расслабившись, Чжоу продолжала улыбаться. Выключив воду, она взяла с тумбочки полотенце, и взгляд ее зацепился за что-то блестящее, видимо упавшее за тумбу. Наклонившись, она подняла заколку. Заколку Джинни Уизли. Чжоу коротко выдохнула, а затем выкинула ее в урну. Уже которую неделю, она натыкается на вещи Джинни. И уже в который раз выбрасывает их.
Выйдя из спальни она посмотрела на Гарри и улыбнулась. Мысль о злосчастной заколке исчезла.
— Соня, — прошептала она и направилась на кухню. Сварив заклинанием кофе, Чжоу села за обеденный стол и взяла в руки газету. В «Ежедневном пророке» не было ничего интересного, кроме очередных сплетен.
— Доброе утро, — в кухню вошел заспанный Гарри и прошлепал босыми ногами к ней, чтобы поцеловать ее в макушку.
— Доброе, кофе будешь? — Чжоу улыбнулась.
— Нет, мне нужно на работу, — Гарри состроил мученическое лицо и вышел из комнаты. Подхватив чашку с кофе, Чжоу направилась за ним. Войдя в спальню, она услышала звук льющейся воды и открыла дверь в ванну. Подойдя к душевой кабине, она постучала. Дверь открылась.
— Хочешь ко мне? — Гарри игриво поводил бровями.
— Нет, — Чжоу усмехнулась. — Может вечером пригласим ребят?
— Кого например?
— Ну, Гермиону, Панси, Луну, Рона Уизли?
— Тебе со мной скучно? — Гарри рассмеялся. — Хорошо. Я свяжусь с Роном и уточню, чем он сегодня занят, а с девчонками поговоришь ты, хорошо?
Чжоу кивнула.
— Ну, а теперь иди сюда, — Гарри втащил Чжоу к себе в душ.
— Поттер, — взвизгнула она. — Поттер, я же одета и с кофе.
Гарри отобрал у нее кружку и поставил ее на тумбу, а затем обнял Чжоу и стянул с нее халат.
— Так лучше? — довольно произнес он.
— Ты невыносим, — Чжоу улыбнулась и поцеловала Гарри.
***
Гарри зашел на кухню и поставил пакеты с продуктами на стол. Чжоу уже была дома и готовила ужин. Он подошел к ней и, обняв со спины, поцеловал в щеку.
— Знаешь, я бы никогда не подумал, что ты вкусно готовишь, пока ты не начала жить со мной. Ты же шьешь платья, ты не можешь уметь все.
Чжоу рассмеялась:
— А при чем тут моя работа и готовка?
Гарри ничего ей не ответил и начал вытаскивать покупки из пакета.
— Я связался с Роном, он будет через час.
— Луна не сможет приехать, а Панси и Гермиона придут. Панси сказала, что у нее какой-то грандиозный сюрприз.
— Мне уже страшно. Паркинсон с сюрпризами не сочетается.
— Перестань. Она хорошая, — Чжоу нахмурилась и повернулась к Гарри.
— Видимо расставание с Малфоем так на нее повлияло, — Гарри усмехнулся.
— Они никогда не встречались.
— Правда? Он просто так притащил ее тогда на Святочный бал? Эта мантия с рюшами меня убила, — Гарри рассмеялся.
— Поттер. Я надеюсь, ты будешь вести себя лучше при гостях, — Чжоу поджала губы и отвернулась к плите. Гарри вздохнул.
— Прости. Я не могу привыкнуть к тому, что Паркинсон теперь является частью и моей компании. Раньше мы с ней особо не пересекались. Только если на днях рождения Гермионы. Обещаю быть паинькой, — Гарри поднял руки в знак капитуляции и улыбнулся. — Только не дуйся.
— А я и не дуюсь. Просто не хочу, чтобы этот вечер был испорчен.
— Все будет хорошо, не нервничай.
Спустя час в дверь позвонили. Гарри открыл дверь и на него обрушилось коричневое облако, которое являлось волосами его лучшей подруги.
— И тебе привет, Гермиона, — Гарри закашлялся.
— Привет, Гарри! Мы так долго не виделись, я успела соскучиться, — Гермиона улыбнулась и протянула ему пакет. — Там вино.
— А то как же, Грейнджер и без вина, — прозвучал голос Паркинсон.
— Это обычно твоя… — но договорить Гермиона не смогла, у нее пропал дар речи. Она и Гарри в шоке уставились на руки Панси и Рона.
Уизли сильнее сжал пальцы Паркинсон и произнес:
— Так и будем в дверях стоять?
Гарри и Гермиона синхронно кивнули и вошли в дом, за ними поспешили Рон и Панси. В дверях кухни их встретила Чжоу.
— И что за сюрприз, Паркинсон? Удиви меня, — Чжоу улыбнулась и перевела взгляд на ошарашенных Гарри и Гермиону. — Что с вами?
— А сюрприз, дорогая Чжоу, вот в чем, — Панси подняла руку, за которую ее держал Рон. Чжоу молча моргала, как и ребята.
— Ой, да ладно вам. Да, мы с Панси встречаемся. Не делайте из этого событие вселенского масштаба, — Рон усмехнулся и сел за стол. — Очень вкусно пахнет, Чжоу.
— Уизли, ты не меняешься, — Панси рассмеялась и присоединилась к Рону, усевшись на стул рядом с ним. Он в ответ лишь улыбнулся и молча развел руками.
— Так, Паркинсон, завтра общий сбор в моей квартире, и ты нам объяснишь, что тут происходит. А теперь давайте уже сядем за стол. Я, как и Рон, очень голодна, — Гермиона села напротив этой странной парочки. Гарри разлил по бокалам вино и сел во главу стола. Чжоу заклинанием расставила тарелки с блюдами. Повисло молчание.
— Мерлин, мы с Вами как-будто на пороховой бочке сидим. Еще секунда и мы взлетим на воздух, — Панси залпом опустошила бокал.
— Ладно. Хорошо. Давайте расставим все по местам, — вздохнул Гарри. — И как давно вы вместе?
— И главное, почему вы нам ничего не сказали? — вторила Гермиона.
— Да не так давно, около недели, — произнес Рон и отпил из бокала. Из-за всех этих пристальных взглядов друзей у него пересохло в горле.
— А не сказали, потому что не было времени. Мы заняты, да и вы тоже не ерундой занимаетесь, — пожала плечами Панси. — Давайте уже закроем эту тему и поедим.
Ребята принялись за еду.
— Ты сказала около недели. Это после игры началось? — произнесла Чжоу, разрезая ножом стейк. Рон и Панси переглянулись и синхронно кивнули. Чжоу рассмеялась. Она помнила, как они вдвоем вырвались из клуба и направились в неизвестном направлении.
— Ты чего? — Гарри непонимающе на нее посмотрел, но Чжоу лишь отмахнулась. Разрезая стейк, она посмотрела в тарелку. На нее накатила волна тошноты из-за того, что она увидела немного крови. Видимо не до конца додержала мясо. Она прекрасно знала, что Гарри любит сильно прожаренный стейк.
Глубоко вздохнув, девушка пыталась придти в себя.
— Чжоу, с тобой все хорошо? — Гермиона обеспокоено на нее посмотрела.
— Да, все отлично. Мне нужно в уборную, — Чжоу улыбнулась, мысленно надеясь на то, что ребята ничего не заметили. Зайдя в уборную, она бегом направилась к унитазу и ее вырвало. Закашлявшись, она села на пол.
— Да что же это такое? — Чжоу вздохнула. В ее голове проносились воспоминания всей этой недели, когда она чувствовала себя почти также паршиво.
— Да не может этого быть, — тихо прошептала Чжоу. Успокоившись, она вышла из ванны и отправилась обратно на кухню к ребятам.
— Что-то произошло? — тихо спросил Гарри, когда она села на свое место. Чжоу лишь отрицательно покачала головой и, откинув ненужные мысли, включилась в беседу.
***
Чжоу в ужасе уставилась на целителя.
— Вы и правда беременны, мисс Чанг. Если вы захотите прервать беременность, то запишитесь к миссис Голдман на прием. Если у вас остались вопросы, то можете их задать, — мужчина внимательно на нее посмотрел.
— Нет, спасибо, мистер Роудс. Я пойду, — Чжоу поднялась со стула и вышла из кабинета целителя. Покинув больницу, она отправилась на площадь Гриммо. Зайдя в спальню, Чанг устало опустилась на кровать.
— Я дома, — крикнул Гарри из прихожей.
Глубоко вздохнув, Чжоу улыбнулась и вышла из комнаты. Сегодня определенно не подходящий день, чтобы рассказывать такие новости.