ID работы: 2889308

Легенда о Моргане

Гет
R
Заморожен
50
nice_cheshire бета
Размер:
85 страниц, 16 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
50 Нравится 50 Отзывы 25 В сборник Скачать

Глава.3. Ночная преступница.

Настройки текста
Изо всех сил спешил в Камелот Мерлин. Сам не зная почему, он буквально летел в Камелот, к Гаюсу. И каждый раз, когда он смотрел на девушку у него на руках, прибавлял скорость. Его не волновало, кто она такая и что делала одна в карете, без стражи и служанки. Его волновало лишь то, что этой девушке нужна помощь. А так как без Гаюса Мерлин не знал, что с ней и какое лекарство ей нужно, то со всех ног спешил к старому лекарю. Он был уже возле Камелота, как вдруг он услышал, что навстречу ему скачет по меньшей мере отряд солдат. Вскоре показался и сам отряд. Во главе которого ехал Артур. Мерлин не придал этому значения, мало ли, что взбрело в голову юному принцу? Но очень скоро Мерлин убедился, что это не очередная прихоть его хозяина. Артур, заметив Мерлина, поспешил к нему. Но когда он увидел, кого нёс на руках его слуга, стал подгонять лошадь, а когда они сравнялись, то и вовсе спрыгнул с лошади прямо на ходу. Мерлин был мягко говоря удивлён. А когда Артур спрыгнул с лошади возле него и вовсе растерялся, такое безумное выражение лица было у Артура. -Ты нашёл Моргану? Она ранена? Что с ней случилось? С этими словами Артур забрал девушку, которую спас Мерлин. До мага с трудом доходил смысл сказанного Артуром. Моргана... Мерлин с удивлением посмотрел на Артура? - Ты хочешь сказать, что эта девушка и есть твоя сестра? Это миледи Моргана?! Удивлению Мерлина не было предела. Артур кивнул. Что ж, тогда понятно почему она ехала в такой дорогой карете, но почему без стражи и служанки. Что заставило её бежать? Мерлин рассказал Артуру о том, как и где встретил Моргану, о разбойниках, не сказал Мерлин лишь о том, что сестра Артура явно не "простая смертная". И тут произошло то, чего не ожидал ни сам Мерлин, ни кто-либо из присутствующих. Артур передав Моргану, чтобы её уложили в повозку, повернулся и посмотрел на Мерлина, после чего... обнял. Опешивший Мерлин просто замер, всё ещё не веря в происходящее. - Спасибо, Мерлин. Однажды ты спас меня, но сегодня ты сделал для меня намного больше. Ты спас мою сестру. Спасибо, друг. Мерлин пытался понять, Артур ли это. А сам Артур, похлопав Мерлина по спине, пошёл к лошади. -Кто ты и куда дел настоящего принца Артура? - Мерлин улыбаясь смотрел на Артура.- Но если даже ты и есть Артур, можешь меня не благодарить. Я спас Моргану потому, что не мог поступить иначе, а не из-за большой любви к тебе. Мерлин сел на лошадь, которую ему подвели и поскакал рядом с Артуром. - Ты тоже не рассчитывай, что если ты спас мою сестру, то можешь расслабиться. Ты и так ужасный слуга, что хуже некуда. Мерлин улыбнулся. -Конечно, нет. Но было бы неплохо дать своему другу пару выходных. Спасать особ королевских кровей - дело не из лёгких. -Когда-нибудь я не выдержу и найду себе нового слугу. - В голосе Артура не было раздражения, но говорил он серьёзно. - И потеряете в моём лице не только отличного слугу, а мага и плюс ко всему через пару дней вы попадёте в какую-нибудь передрягу, а меня не будет рядом. Вы без меня пропадёте. - протянул со слащавой улыбкой Мерлин. За что ему тут же влетело. *** И пока Артур разговаривал с отцом, Мерлин помогал Гаюсу делать лекарство для Морганы. Гаюс то и дело посылал Мерлина домой за какими-нибудь баночками, травами и книгами. Мерлину это уже порядком поднадоело. А когда Гаюс и вовсе сказал Мерлину идти помогать горожанам, которые до сих пор болели, то и вовсе поник. -Гаюс я не смогу помочь им с помощью магии, если не буду знать болезни. Ты в этом понимаешь больше меня, так что может пойдёшь к заболевшим, а я сам тут справлюсь? Гаюс с недоверием посмотрел на Мерлина. - Ты уверен, что справишься? В конце концов, она подопечная Утера. -То есть, жизни людей, с которыми не понятно, что творится, ты мне доверяешь, а сделать пару зелий и несколько взмахов рук нет? Гаюс с ней ничего страшного не произошло, просто стрессовое переутомление и пара ушибов, в конце концов я спас её. Гаюс, как следует поразмышляв, согласился. Дав Мерлину несколько наставлений, Гаюс ушёл. Мерлин остался один. Он размышлял о том, что видел в лесу. Моргана не простая девушка. Он не мог ошибаться. Он ясно видел, как она колдовала. Но ведь она подопечная Утера. Из раздумья его вывел звук открывающейся двери. Вошла Гвен - служанка Морганы. Она понравилась Мерлину своей скромностью и добротой. Как он узнал? Когда Мерлин вернулся в Камелот, это она предупредила всех о нападении. Гвен то и дело меняла повязки на голове Морганы и каждый раз спрашивала у Мерлина, чем ещё она может помочь. И это раз не был исключением. - Не переживай, Гвен. С Морганой всё будет хорошо, ничего плохого с ней не успело случиться. Гвен с благодарностью посмотрела на Мерлина. - Только потому, что ты спас её. Она бы никогда не справилась с таким количеством разбойников. А я...я фактически кинула её. Гвен тяжело опустилась в кресло. Мерлин не видел её вины и решил её приободрить. - Здесь нет твоей вины. Ты ведь исполняла приказ Морганы. Значит она была уверена в том, что делает. Да и мне спасать вас двоих было бы тяжелее. И вообще, не вешай нос и иди спать, я сам за ней присмотрю. Ах да, вот, держи.- Мерлин передал ей бутылочку с лекарством Гаюса.- Вылей её содержимое в две чашки с водой. Гвен тут же кинулась наливать воду. - А зачем тебе две кружки для лекарства? - Гвен вылила содержимое в обе чашки и с интересом посмотрела на Мерлина. - Это средство неплохо успокаивает нервы. Поэтому когда Моргана проснётся мы дадим ей выпить это лекарство, чтобы восстановить силы. А вторая чашка для тебя. Ты сегодня пережила не меньше и силы восстановить тебе тоже нужно, тем более что это поможет тебе заснуть.- Мерлин ободряюще улыбнулся Гвиневре. И Гвен улыбнулась в ответ. - Так, я сейчас на минуту отойду за лекарством на случай если у Морганы будут осложнения, а ты пей содержимое чашки и чтобы когда я вернусь ты уже спала у себя в комнате. С этими словами Мерлин вышел из комнаты, а Гвен проводила его взглядом. "Какой он хороший, этот Мерлин, хоть и маг. Надеюсь мы подружимся", — Гвен выпила лекарство после чего, как и сказал Мерлин вышла из комнаты. *** Она всё никак не могла проснуться. Она всё блуждает. А вокруг туман. Ничего не видно. И вот кажется, что сейчас она найдёт в себе силы, чтобы проснуться. Она знала, что забыла что-то важное. Что-то, ради чего должна проснуться немедленно. Но каждый раз это что-то ускользало от неё. В конце концов, отчаявшись, она хотела просто забыться, но и это не получалось. Она просто ждала, когда это кончится. Но сон длился вечность. Пока Моргана наконец не вспомнила о том, что она должна сделать. Мордред. С диким ужасом в глазах, трясясь от холода или от страха, Моргана наконец проснулась. Её трясло, она пыталась вспомнить произошедшее. И по мере того, как она вспоминала, к ней начал возвращаться рассудок. Наконец она огляделась. Она была в своей комнате, в Камелоте. Значит, это не сон. А спас её тот странный юноша, с такими серьёзными голубыми глазами. "О боже мой! Он же мог всё видеть. Вдруг он уже все рассказал.", — Пронеслось у неё в голове. Но подумав, что если бы он рассказал о ней, то она не лежала бы тут, в своих покоях. И взяв себя в руки, Моргана решила не терять времени зря и встала с кровати, И тут же покачнулась и упала на кровать. Она слишком слаба, чтобы предпринимать такие прогулки по лесу. Но она должна это сделать. И превозмогая головокружение и слабость, Моргана начала искать плащ и обувь. Когда она была одета, всё также осторожно, она пошла к двери. Главное не попасться на глаза охране или Утеру. Но как только она подошла к двери и, уже было взялась за ручку, дверь резко открылась. И Моргана застыла от страха. Это был не Утер. Но это было ещё страшнее, так что озноб по коже прошёл. Это был парень, спасший её днём. Это был маг. Это был Мерлин. Моргана инстинктивно отступила на шаг.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.