ID работы: 288426

Безумный день, или женитьба Калико

Джен
G
Завершён
31
автор
Размер:
20 страниц, 12 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
31 Нравится 42 Отзывы 3 В сборник Скачать

Часть 7

Настройки текста
      Вечереет. Я сижу в шезлонге, потихоньку лакая апельсиновый сок, в который, втайне от Шерил плеснул немного виски, рядом за пляжным столиком сидят Дэйв и Клаус, играющие в карты, Джеймс мирно курит, облокотившись на клюшку для гольфа, Калико с интересом листает каталог свадебных нарядов и аксессуаров, Дэш, насвистывая марш Мендельсона, стреляет из духового ружья по пустым и не очень бутылкам (всем абсолютно похрен), мимо меня, пританцовывая, проходит Ларс напевающий «Spark in the dark»:       Come around midnight       We'll be crawlin' on the floor       Burnin' with the fever       And yellin' out for more       But don't you write it in your diary, baby       Don't blab it on the phone       Cuz if your mom and dad find out       They'll skin me to the bone       Какая наглость! Распевать такое при мне! Или, быть может, он хотел сделать что-то вроде комплимента и выбрал мою песню, возможно даже без какого-либо злого умысла… Но как бы там ни было:       — Калико, сегодня ты ночуешь с нами.       — Что? Что это значит? — возмутилась дочка, которая, кажется, не могла поверить в услышанное.       — Ночевать ты сегодня будешь в нашей с мамой комнате, — доброжелательно сказал я, надев самую милую улыбку, на которую только был способен.       Откуда-то донеслось ехидное хихиканье Винса Нейла. Клаус же, отложив карты, принялся с увлечением рассказывать Дэйву о том, как в свое время знакомился с родителями своей жены и каким же старым пердуном оказался отец Габи. Мастейн, же в ответ лишь пообещал, что когда его дочь подрастет, он не будет прибегать к столь кардинальным мерам защиты её целомудренности… которой, кстати, в случае с Калико, скорее всего уже и в помине нет. Фак, да что они все себе позволяют?! И главное, что позволяет себе моя дочь?! Келли сейчас, с невинной улыбкой на лице, танцевала что-то вроде опошленного варианта танго с Педро. Почему-то мне вспомнился прикол из «Симпсонов» про «трахиту». Откуда-то из кустов в очередной раз донеслось радостное: «Шлюха!». Я уже начал постепенно к этому привыкать.       Сонора решила последовать примеру сестры и невинно вальсировала с умиленным Винсом. Вроде в этом танце не было ничего пошлого, но в моей голове почему-то промелькнула мысль, что в семье растет очередная, прости Господи, «шлюха».       Шерил отправилась заказывать для всех ужин (приготовить жрачку на такую немаленькую компанию, да еще и за столь небольшой промежуток времени, она просто физически не смогла бы). Я же последовал за женой в дом, осмотреть спальни для гостей, приготовить спальные места для тех, на кого спален не хватало. К тому же следовало позаботиться о себе и заблаговременно постелить себе на полу (свое место в кровати я собирался уступить дочери (как великодушно с моей стороны по отношению к ней, после всего, что она заставила меня пережить за один только сегодняшний день!)).
31 Нравится 42 Отзывы 3 В сборник Скачать
Отзывы (42)
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.