ID работы: 2857207

Неважно через что. Главное вместе.

Гет
NC-17
Завершён
548
автор
Размер:
583 страницы, 58 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
548 Нравится 830 Отзывы 217 В сборник Скачать

Глава 52

Настройки текста
      Мое дыхание начало сбиваться, и я рухнула на каменный пол в коридоре, где меня оставил Эдвард, когда помчался в указанное Майклом направление.       — Изабелла! — сквозь туман услышала я голос мистера Фенди. — Изабелла! — туман поглощал меня, пока и вовсе не накрыл черной волной.       Я провалилась в дыру, поря в невесомости. Сознание отключилось, и я могла ощущать только холод и озноб, пробегающий по моему телу. Чувствуя какое-то странное покалывание, я не могла сообразить, что происходит и продолжала свой полет в никуда. Темнота, везде была темнота.       Мои рецепторы начали определять противный запах, который пробивался сквозь тугую пленку. Сознание паниковало и никак не хотело приходить в норму. Я начала рукой отпихивать неприятные ощущения, надеясь оградиться от них, но опять почувствовала сопротивление в виде покалывания.       Я поняла, что меня хлопают по щекам, пытаясь привести в чувство. И вот оно!!! Мысли выстроились в цепочку, и я поняла, что к чему. Грейс. Моя Грейс похищена.       Резко вскочив с кровати, я лбом врезалась в Беатрис, помощницу мистера Фенди. Это она щелкала меня по щекам и подносила к носу противный ватный тампон, пропитанный нашатырным спиртом.       — Черт! — выругалась она и схватилась за лоб, отлетая от меня.       — Прости! — я спрыгнула с кровати и понеслась на выход, не обращая внимания на боль в голове и головокружение.       — Изабелла! — услышала я голос мистера Фенди. — Остановись, Изабелла!       — Я не могу, — кричала я, глотая слезы, — где моя дочь? Грейс! — продолжала истерить я. — Грейс!       — Эдвард и ваш охранник помчались вслед за похитителем, — начал пояснять он, — вся больница поднята на уши. Если кто-то попытается выйти, ему не удастся покинуть пределы здания.       — Вы не понимаете, — рыдала я, — она совсем еще маленькая. Полиция! Вы вызвали полицию! — я схватила его за полы белоснежного халата. — Дайте телефон. Мне нужен телефон.       — Ваш муж сказал не делать этого, — ответил он.       — Что значит не делать? — верещала я. — Полицию… вызовите кто-нибудь полицию!       — Здесь ваши друзья, и они связались с каким-то Хоткинсом. Я, к сожалению, не знаю подробностей, — пожал он плечами, поглаживая меня по плечам, — но меня заверили, что все будет сделано.       — Кто из моих друзей здесь? — всхлипывала я, заикаясь.       — Я приглашу, — отозвалась Беатрис и покинула палату, держась за голову.       Я ходила вперед и назад, нарезая расстояние. Во мне бурлила паника. Как там она, моя малышка? С кем она сейчас? Мое сердце разрывалось на куски. Я была готова все отдать — жизнь отдать, лишь бы только она была в порядке.       Я остановилась у окна и прижалась лбом к прохладному стеклу. По щекам, не переставая, текли слезы. Я безмолвно позволяла им стекать, не пытаясь утереть их руками.       В палату вошла Розали и бросилась ко мне.       — Они не пускали меня к тебе, пока ты не придешь в чувство, — зарыдала она, прижимаясь ко мне. — Что происходит, Белла?       — Они украли Грейс, — снова завыла я в голос. — Я спала, Роуз. Я дура, спала. Мне глаз с нее не надо было спускать, а я спала. Это я во всем виновата. Это моя вина.       — Детка, ты не виновата, — начала она меня успокаивать. Розали поглаживала меня за плечи в попытке унять истерику. — Эдвард вернет малышку. С ним сейчас Эммет и Майкл. Они вернут ее, вот увидишь. Можно нам успокоительного? — попросила она у Беатрис, которая вошла в палату.       — Да, конечно, — кивнула девушка.       — Нет-нет, — запротестовала я, — мне оно не нужно. Я спокойна, — выпалила я, утирая нос и щеки рукавом рубашки.       Я знала, что в моем состояние успокоительное подействует на меня сто процентов и я усну. Я не хотела спать, мне нужна была моя дочь.       Уроды, ей же всего сутки от роду. Я снова затряслась в истерике.       Розали крепко сжала меня, давая понять, что она рядом.       — Все будет хорошо, милая, — она гладила меня по голове, утешая, — все будет хорошо.

***

      — Быстро сообщи своим ребятам, чтобы из здания никого не выпускали, — крикнул я, убегая Майклу, — и плевать кто это будет: старушка пенсионного возраста или принцесса какой-нибудь занюханной страны. Никого, слышишь никого. Понял? — тот кивнул и достал из-за спины рацию, выполняя моё указание.       Меня на ходу поймал МакКарти, который пришел с женой навестить Беллу и Грейс. Он понял ситуацию по крикам моей жены и моему поведению.       — Эммет, проследи, чтобы не вызывали полицию, — предупредил я, — свяжись с Хоткинсом.       — Понял, — кивнул он, отставая, — я все сделаю и догоню тебя.       Я выбежал в двери, которые вели на лестничные пролеты и чуть замедлился, думая, куда идти дальше — наверх или вниз. Стояла полная тишина, и, как мне казалось, только стук моего сердца раздавался эхом по больничным этажам. Щелкнула дверь, и я вздрогнул. Повернувшись на звук, я увидел приближающегося Майкла и кивнул ему на верхний пролет. Тот понял меня и, вытащив оружие из кобуры, начал подниматься наверх.       Я прошел несколько пролетов, прижавшись спиной к стене, но ничего не услышал. Лифт не приходил в движение, значит они не воспользовались им. Неужели для них все будет так просто, и они смогут похитить Грейс. Я дошел почти до первого этажа, когда услышал еле слышимое неровное дыхание. Я остановился. Оглядевшись вокруг, я увидел небольшую нишу за мусоропроводом. Я боялся пошевелиться, боялся спугнуть.       Медленно я подошел к укрытию и, глубоко вдохнув, шагнул навстречу, как я надеялся, своей дочери.       — Отдай! — грубо, четко, и спокойно произнес я, протягивая руки. Моя дочь мирно спала на руках испуганной Марии.       Девушка покачала головой в знак отрицания. Господи, на кого она похожа! Темно-каштановый парик прикрыл ее пепельного цвета волосы, а очки с толстыми линзами прятали испуганные глаза.       — Не подходи, — тихо прошептала она, когда я сделал шаг в ее сторону.       Голос девушки прозвучал глухо из-за медицинской маски, которая была у нее на лице, и она, зажав ее двумя пальцами, спустила ткань до подбородка.       — Отдай, не дури! — опять попросил я.       Мой голос звенел в тишине, эхом отражаясь в помещении. Краем глаза я увидел МакКарти, который появился на лестничной площадке, немного запыхавшегося от быстрой беготни.       — Это ты во всем виноват, — тихо проговорила она.       — В чем я виноват, Мария? — я решил не дергаться и забрать дочь в тот момент, когда она немного расслабиться.       — Ты бросил меня, — хмыкнула она, набирая в голосе язву.       — Я тебе ничего не обещал, — помотал я головой. — Отдай мне дочь, Мария, ей еще даже суток нет. Отдай!       Та упорно продолжала качать головой, отказываясь выполнить мой приказ. Она знала, что в руках у нее самый основной мой козырь и что я на все пойду ради нее.       — А ведь тебе ее могла родить я, Эдвард, — усмехнулась она.       — Белла тебе вырвала бы яичники, — обратил внимание на себя Эммет, и она отвлеклась, кидая взгляд на моего друга, который появился за моей спиной.       Да, сейчас мне мог позавидовать любой сотрудник службы ФБР. Моя реакция была молниеносной. Я сделал шаг в ее сторону и, сжав смертельной хваткой шею девушки, припечатал ее к стене, второй рукой я успел поймать свою дочь, которую Мария выпустила от неожиданности. Грейс закуксилась, и вовремя подоспевший Эммет, нежно забрал ее из моих рук, прижимая к себе и отходя в сторону. Я же продолжал сжимать шею девушки, перекрывая ей кислород. Она задергалась, хватаясь своими руками мои в попытке убрать их. Глаза Марии закатились.       Еще секунда — и она начала оседать по стене, я же, кипя гневом, не собирался отпускать эту мразь. Чья-то тяжелая рука опустилась мне на плечо и сильно сжала его.       — Мистер Каллен, — прозвучал мужской голос. Майкл. — Мистер Каллен, — я ни на миг не отвел свои глаза от синеющего лица этой суки, — Эдвард.       — Не лезь! — зарычал я, скидывая руку.       — Не берите грех на душу, — произнес он, пытаясь вразумить меня. Мария начала хрипеть.       — Не лезь! — повторил я, продолжая свою казнь.       Хрен с ним, пусть посадят, пусть применят ко мне смертную казнь, но эта тварь больше не будет дышать.       Крик Грейс заставил меня скинуть пелену злости с глаз, и секундное осознание последствий вернули меня в реальность.       Я разжал пальцы рук, и Мария осела на плиточный пол, пытаясь отдышаться. Она хрипела и кашляла, а я без жалости сел около нее, хватая за волосы, которые остались в моих руках. Откинув парик в сторону, я повторил попытку и схватил ее, поднимая голову и заставляя смотреть в мои глаза. Она пыталась увернуться, но я не позволил.       — Ты будешь жалеть об этом всю жизнь, — тихо прошептал я и в мерзости оттолкнул её.       Я поднялся и отошел от Марии, которой занялся Майкл, поднимая ее на ноги. Я же подошел к Эммету, который держал на руках мою дочь. Она устроилась у него на плече, а друг, нежно похлопывая ее по попке, успокаивал. Я протянул руки и забрал у него малышку, вдыхая ее запах.       — Прости, родная, — шептал я ей, — прости.       Я прижал ее к себе и пошел к лестничным пролетам, чтобы подняться наверх.       — Майкл, наверх ее, — приказал я, — и ждать Хоткинса.       Охранник кивнул, и я начал подниматься с драгоценным свертком, не переставая просить прощения.       — Эммет, ты придурок! — хмыкнул я со смешком в голосе, отвлекаясь от своего занятия.       — Чё эт? — выдал он из себя слова-паразиты.       — Я же мог не поймать дочь, болван, — я треснул его в бок, согнув локоть. Благо он поднимался следом за мной и мне легко было сделать это.       — Каллен, — фыркнул он, — я видел твой взгляд, ты был сосредоточен на этом. И я бы никогда не подверг риску малышку.       — Знаю, — прошептал я, снова целуя Грейс. — Спасибо тебе, я в долгу перед тобой.       — Угомонись! — рыкнул он и открыл передо мной двери на этаж.       Я шел по коридору к палате, где сейчас находилась моя жена. Грейс посапывала у меня на руках, не подозревая о том, что только что произошло, и что вообще могло произойти. Подходя к палате, я выдохнул и распахнул дверь. Белла сидела на кровати в обнимку с Розали. Увидев нас, она вскочила и бросилась к нам навстречу.       — Эдвард, — зарыдала она и, на секунду прижавшись ко мне, забрала у меня дочь. — Малышка моя, девочка, — причитала жена, захлебываясь слезами, — прости, прости, прости.       Я краем глаза увидел, как Эммет вывел рыдающую Розали, оставляя нас наедине. Белла села на кровать, прижимая к себе Грейс, я устроился рядом.       — Все хорошо, девочки мои, — шептал я, обнимая их, — все хорошо.       — Эдвард, спасибо, что вернул ее, — причитала она.       — Кто это был? — поинтересовалась она, поднимая на меня опухшие от слез глаза.       — Белла… — начал я, переживая оттого, что своим ответом расстрою ее ещё больше, но она перебила меня, положив указательный палец на мои губы.       — Просто ответь, — попросила она тихим голосом.       — Мария, — выдохнул я, внимательно наблюдая за её реакцией, но, как ни странно, она просто пожала плечами.       — Сука! — выдала жена и снова перевела взгляд на Грейс. Я удивлено посмотрел на неё, понимая, что ей всё равно кто это был, главное дочь в её заботливых руках. — Моя малышка, — Белла водила своим носом по лобику дочери, вдыхая её аромат. — Спасибо, милый, — всхлипнула она, снова обращаясь ко мне.       — Прекрати, — упрекнул я жену и поцеловал в макушку. Грейс заворочалась и раскрыла глазки, обводя нас своим взглядом.       — А-а-а, — вылетело из ее уст, и мы с Беллой захихикали. Слава Богу, что малышка ничего не поняла. — А-а-а, — повторила она, зевая. Немного осмотревшись, она смешно сжала ротик и заплакала.       Белла, вытерев слезы, вытащила грудь из рубашки и поднесла сосок к губам дочери. Та ухватила его и всосала в рот. Жена поморщилась и, устроившись поудобнее, облокотилась о спинку кровати, с замиранием сердца наблюдая за дочкой.       — Она не подавится, — взволнованно произнес я, видя, что дочь захватила весь розовато-коричневый ореол соска.       — Нет, глупый, — засмеялась Белла, — меня этому научил мистер Фенди.       — А почему ты морщишься? Больно?       — Да больно, но я думаю это не надолго, пока не разработается грудь, — ответила она.       В палату вошел Эммет и, улыбнувшись нам, кивнул мне:       — Там Хоткинс приехал, — произнес он, — пошли.       Я поднялся, склонился над своими девочками и оставил на их макушках по поцелую.       — Я люблю вас, — прошептал я.       — Эдвард, — прошептала жена, но я остановил ее.       — Не переживай, — я прижался к ее губам, — все будет нормально. Я пришлю к тебе Розали.       — Возвращайся скорее, — попросила она.       В палату вошел доктор Фенди.       — Как вы? — поинтересовался он.       — Теперь все в порядке, — улыбнулась Белла.       — Изабелла, нам надо будет забрать малышку на осмотр, — сказал он, — нужно убедиться, что она в порядке.       — Я пойду с вами, — тут же произнесла жена.       — Не возражаю, — согласился он, понимая, что Белла теперь не выпустит малышку из рук, — через несколько минут за вами зайдет Беатрис.       — Хорошо, — кивнула жена.       Доктор вышел, а Белла, почувствовав, что дочь перестала кушать, передала её мне и подошла к зеркалу, расчесаться и поправить спортивный костюм.       — Я надеюсь, что эта ужасная история не выйдет из стен больницы, — прошептала она, вновь поворачиваясь ко мне, — я не перенесу воспоминаний. Я и так все это вновь и вновь прокручиваю в голове, а представь, что про это пронюхают журналисты.       — Не переживай, — я подошел к ней, и она забрала дочку, — мы проследим за этим. Я пойду, парни ждут. Надо решить, что делать дальше.       — Будь осторожен, — она потянулась ко мне, и я поцеловал ее.       — Как всегда, — произнес я и вышел из палаты.       Я прошел по коридору в комнату отдыха и открыл дверь, где должна была находиться Роуз. Едва я успел переступить порог, как на меня накинулась женская половина нашего огромного семейства. Эсме с Рене рыдали, а Элис с упреками бросилась на меня с кулаками.       — Как ты мог нам не сказать, — верещала она.       — Не ори! — огрызнулся я, пытаясь несильно оттолкнуть её.       — Что значит не ори? — голос сестры продолжал звенеть. — Грейс похитили. Это уму не постижимо. Мы должны были узнать сразу же.       — Сразу же, — повысил я голос с нотками сарказма, — я должен был спасти свою дочь, а не ставить в известность всех подряд.       — Мы не все подряд! — взвизгнула Эсме, вытирая слезы кружевным платочком.       — Прости, — выдохнул я, понимая, что перегнул немного палку, — я неправильно выразился, но и вы поймите, что мне было не до вас.       — Как они? — всхлипнула Рене.       — Сейчас все в порядке, — выдохнул я, запуская руку в волосы, — я хотел попросить Розали посидеть с Беллой, но раз уж вы все здесь, то можете пройти к ним. Только Грейс сейчас заберут на процедуры, и Белла не хочет оставлять ее одну. Вам придётся подождать их в палате, — женщины закивали и гуськом покинули комнату.       Я проводил их взглядом и остался в одиночестве. Тяжело вздохнув, я присел на корточки и также тяжело выдохнул.       «Господи, дай мне сил», — попросил я, поднимаясь.       Я вышел из комнаты и пошел в сторону ординаторской, куда отвели Марию. Войдя в помещение, я увидел девушку, которая забилась в глубоком кресле и, уставившись в пол, не поднимала своих глаз. Я злым взглядом оглядел её, заметив синяки вокруг шеи, и передернул плечами. Девушка была растрепанной и испуганной. На столе, который стоял у окна, лежали парик, очки и маска. Эрик записывал показания Эммета. Обратив на меня внимания, мужчина поднялся и протянул мне руку:       — Привет, — произнес он. Я ответил на рукопожатие, — да, ребят, с вами не соскучишься.       — Рады, что повеселили тебя, — огрызнулся я, — что будем делать с этой, — кивнул я в сторону Марии.       — Ну, слава богу, что не хоронить, — выдохнул он, осматривая её. — Ты мог убить ее.       — Я к этому и стремился, — сказал я, подходя к окну и распахивая его.       Порывшись в кармане, я достал пачку сигарет, вытянул одну и прикурил, предварительно понюхав табак. С наслаждением затянувшись, я повернулся к остальным и в мгновение ока пересек комнату. Оказавшись около этой твари, я схватил ее за волосы и резко потянул вверх, чтобы она подняла на меня свои глаза. Девушка взвизгнула, но не посмела увернуться.       — Эдвард! — проговорили в два голоса Эммет и Эрик.       Они оба оказались около меня. МакКарти тронул меня за плечо, но я не обратил на него никакого внимания.       — Как ты посмела? — произнес я настолько тихо, что казалось она меня не услышала. — Как ты посмела? — повторил я, когда она не ответила. Ее глаза забегали по моему лицу.       — П-прости, Эдвард, — заикаясь сказала она, — п-пелена в глазах. Я люб-била тебя, ты бббросил, — затараторила Мария, — я бы-была зла, Алек воспользовался этим.       — Какая на хуй любовь? — зарычал я, приближаясь к ее лицу, сильнее сжимая волосы в кулак. — Мы просто потрахались пару раз и все.       — Э-эдвард, мне больно, — из ее глаз брызнули слезы, а Эммет оторвал меня от нее.       — Держи себя в руках, — предупредил Эрик, подходя ко мне.       — В руках, — заорал я, — в руках, да! Она похитила мою дочь, и неизвестно, что случилось бы, если бы я не успел.       — Я бы не-не сделала ей ничего плохого, — рыдала она, вперив в меня свой взгляд.       — Заткнись! — зарычал я и корпусом повернулась к ней. Она взвизгнула предполагая, что я ее ударю. Эммет остановил меня.       — Так, Эдвард, — спокойно сказал Эрик, наблюдая, как я затягиваюсь никотином в попытке успокоиться, — план такой. Через двадцать минут, — он посмотрел на часы, — она должна связаться с Алеком и сообщить о своем местонахождении и об исходе «операции». Нужно сказать ему, что все прошло успешно и ей удалось похитить ребенка.       — О местонахождении говорить не нужно, — встрял МакКарти, — он захочет проверить. Надо придумать убедительную причину, чтобы он не делал этого.       — И что мы можем придумать? — я затушил окурок в пепельнице и снова прикурил новую сигарету.       — Есть идея, — кивнул Эрик, — но успешна она будет или нет, зависит от решения этой мадам, — указал он на Марию.       — А она примет правильное решение, — ехидно сладко проговорил я, — не так ли, Мария?       — Я сделаю все, что ты скажешь, — быстро согласилась она, утирая слезы.       — Для начала ты напишешь чистосердечное признание, — начал Хоткинс, доставая из своей кожаной папки чистые листы бумаги. — Ты подробно опишешь, все что знаешь. Кто подбил тебя на это. Кто состоял с тобой в сговоре. Как разрабатывался план и что от тебя ждут в дальнейшем. Это раз, — Эрик протянул ей листы, и она начала свою писанину. — Ты успокаиваешься и при разговоре с Алеком, говоришь о прекрасно проделанной работе. Описываешь, как нелегко тебе было пройти в палату и похитить юную мисс Каллен. В больнице не разводят панику, зная, что все это связанно с Вольтури и не хотят огласки, опасаясь за жизнь малышки, — от его слов у меня мурашки пробежались по телу. — Эдвард в ярости, а Изабелла в истерике. Это два, — Эрик начал расхаживать вокруг стола, наблюдая за Марией. — Дальше, ты скажешь ему, что охранники Каллена, чуть не поймали тебя и ты не будешь рисковать, отправляясь в… — Хоткинс замялся и посмотрел на Марию, — где вы договорились встреться? — спросил он.       — В Империале, — тихо сказала она и бросила на меня загнанный взгляд.       — Пиздец! — нервно усмехнулся я. — Они еще и у меня под носом собирались прятаться.       — Алек сказал, что там ты искать не будешь, — ответила она, вздрогнув, когда в очередной раз уловила движение в свою сторону. Эммет снова оказался около меня.       — Да не трону я ее, — бросил я другу и на всякий случай отошел на другой конец ординаторской. — Вы на каких препаратах сидите? — съязвил я, насмехаясь над ней. Ну, реально, ни один человек в здравом уме не сможет сделать этого.       — П-прости, — снова сказала она.       — Засунь в задницу свои извинения, — бросил я ей, — желательно в свою.       — Ты отправишься в нашу квартиру, — продолжил Хоткинс, прерывая наш диалог, — и будешь сидеть там с нашим агентом. Все инструкции будешь получать по мере возникновения проблем.       Пока Эрик разъяснял Марии дальнейшие действия, зазвонил ее телефон девушка вздрогнула и испуганно покосилась на сотовый, который лежал на столе. Нервно стуча своими ногтями друг об друга, она не решалась ответить на звонок.       — Только попробуй проколоться, и я закончу начатое ранее, — указал я на ее синяки и кровоподтёки, — и не одна тюрьма или смертная казнь не остановит меня. Поняла? — она сглотнула и кивнула.       Телефон трезвонил и Мария ответила на звонок.       — Да.       — Громкая связь, — проговорил одними губами Эрик. Мария оторвала телефон от уха и нажала соответствующую кнопку.       — Ты где? — услышали мы голос Алека. Мои ладони сжались в кулаки.       — Алек, все прошло успешно, но я не смогла отправиться в Империал, — быстро проговорила она.       — Почему? — его голос изменился.       — Каллен в ярости, — ответила она, бросая на меня взгляд, — он пустил своих псов по моим пятам. Меня чуть не поймали. Мне пришлось поменять место.       — И где ты сейчас? — поинтересовался он.       — В надежном месте, — заверила она его, — не переживай. Ребенок спит.       — Мне плевать на ребенка, — фыркнул он, а я поставил себе еще одну галку, за что ему придется ответить, если мне удастся встретиться с ним лицом к лицу. — Сиди и не высовывайся, на улице не показывайся, если в чем-нибудь будешь нуждаться позвони Лорен. Сейчас нельзя рисковать, Аро уже здесь.       — Я поняла, — выдохнула девушка.       — Всё, я свяжусь с тобой, — Алек сбросил вызов.       Лорен?! Еще одна жертва…       «Решили отомстить мне, — хмыкнул я, — не на того напали».       — Значит, этот мудак уже здесь, — произнес Эммет. Он стоял у двери, облокотившись о косяк и засунув руки в карман.       — По проверенным данным его самолет приземляется сегодня поздно вечером, — ответил Эрик, — просто парень решил опередить события. Я думаю, что тебе надо связаться с ним, Эдвард.       — А я думаю, что надо взять гранатомет и пальнут по самолету, в котором он летит, — все промолчали. — Для чего связаться? — выдохнул я.       — Он знает, что полиция не выезжала на место преступления, а значит вы не вызывали ее, — ответил Эрик, — это сделано специально, чтобы у них был козырь на время сделки, и они точно знают, что ты в курсе, кто похитил твою дочь. И это будет странно с твоей стороны, если ты не отреагируешь на это.       — Хорошо, — кивнул я, — только позже, а то странно будет, если я позвоню сразу после этой, — брезгливо посмотрев в сторону Марии, я отвернулся.       — Судя по всему сделка состоится в ближайшее время, — продолжил Хоткинс, — если не часы, так что мы должны быть готовыми ко всему. Обсудим наши дальнейшие шаги после того, как ты переговоришь с Алеком, — Эрик посмотрел на часы, после чего продолжил. — Я дождусь своего агента, чтобы он сопроводил девушку до места ее временного пребывания, и отправлюсь в департамент. Мне нужно убедиться к готовности всех подразделений, участвующих в операции.       Мы с Эмметом попрощались с ним и вышли из ординаторской.       — Эдвард, — услышал я голос Эрика. Я обернулся и увидел, как он выглядывает из кабинета, — не забудь поставить меня в известность о содержании разговора с Алеком, после того как ты с ним свяжешься.       — Само собой, — ответил я и мы с МакКарти пошли дальше.       Войдя в палату к жене, я увидел там прибавление в виде Карлайла, Чарли и Джейкоба с Ренесми.       — Ого, сколько вас здесь, — воскликнул я, обводя взглядом помещение.       — Да, нас много, — проговорила Рене, покачивая малышку.       — Ну что там нового? — задала вопрос Белла.       — Мы приехали сразу же, как только узнали, — сказал мой отец.       — Что планируется делать дальше? — поинтересовался Джейк.       — Стоп-стоп, — я поднял руки и остановил гвалт голосов, пресекая дальнейший шум, — во-первых, — произнес я, оглядывая комнату, — вам не кажется, что вас здесь слишком много. Грейс пережила сегодня нелегкие минуты, как и все мы, и ей нужен покой, как и моей жене, — я подошел к Белле, обнимая её за плечи, — а, во-вторых, это не место для обсуждения сложившейся ситуации.       — Согласен с тобой, — ответил на мой призыв отец, прося всех удалиться.       — Белла, мы решили, что будем дежурить около тебя по очереди, — выдала моя сестра.       — В этом нет нужды, — возразил я, — Белла и Грейс в безопасности. Идите домой и отдыхайте.       — Эдвард, — встряла моя мать, — может правда, не оставлять сейчас их одних.       — С ними буду я, мама, — заверил я родственников и подошел к Рене, забирая у нее дочь. Та с неохотой разжала руки и передала мне малышку. — Пока мы не сдвинемся в этом деле с мертвой точки, я не оставлю их, и обещаю, если мы будем нуждаться в вашей помощи, мы обязательно вас поставим в известность, — я сел рядом с Беллой на постель.       — Тем более, что мистер Фенди сказал, что Грейс в полном порядке, — произнесла Белла, — и, если после сегодняшней ночи показатели не изменятся, нас завтра выпишут домой.       — Правда, — обрадовался я.       — Да, — кивнула счастливая Белла, — завтра, скорее всего после обеда, мы уже будем в родных стенах и нам наконец-то покажут детскую комнату, — улыбнулась она Рене и Эсме, которые на протяжении долгого времени не пускали нас в святая святых. — Так ведь?       — Кстати, — воскликнула моя теща, — надо сообщить Марте о выписке и проверить наличие всех необходимых вещей.       — Да все у вас там в порядке, — встрял Чарли, подталкивая Рене к дверям.       — Все равно надо убедиться. Да не толкай ты меня, — фыркнула она, — я еще не поцеловала своих девочек.       Процедура прощания затянулась ещё на несколько минут, пока Карлайл наконец-таки не вытолкал всех за дверь. Я устало выдохнул и опустил голову на грудь.       — Это самый длинный день в моей жизни, — прошептал я.       — И самый ужасный… — добавила Белла.       — И самый счастливый… — усмехнулся я, намекая о положительном исходе сегодняшней ситуации.       — И самый счастливый… — согласилась со мной жена и потянулась ко мне за поцелуем.       Я аккуратно, чтобы не повредить Грейс, которая ворочалась на руках у своей матери, притянул жену к себе и впился в ее рот. Прервал нас Эммет, который кивком головы вызывал меня в коридор.       — Я на пару секунд, — заверил я жену и вышел из палаты. Я знал, зачем он меня зовет, и поэтому мы сразу вошли в комнату ожиданий, где обосновалась вся мужская половина нашего семейства.       — Где остальные? — поинтересовался я.       — В надежном месте, — ответил мне Чарли. — Тебе нужно позвонить Алеку, — напомнил он мне. Судя по всему, Эммет уже изложил им сегодняшний день, — мы хотим знать содержание разговора.       — Да, конечно, — кивнул я, доставая мобильник и пролистывая книжку, в поисках нужного мне номера.       Я набрал телефон и поставил звонок на громкую связь, чтобы все могли слышать разговор. Придав голосу грозности и злости, я ждал пока на том конце ответят. Алек не заставил себя долго ждать.       — Каллен, — съехидничал он, — а я-то думаю, когда ты вспомнишь обо мне.       — Верни дочь! — прорычал я.       — Всему свое время, — он и правда ненормальный, — просто сделай так, как тебе велят, и ты получишь свою драгоценную дочь обратно.       — Я убью тебя! — заорал я.       — Ну-ну, — рассмеялся он, — не нервничай. От тебя же не требуют ничего сверхъестественного, просто твое присутствие крайне необходимо в порту.       Я заметил краем глаза движение и посмотрел на Эммета с Джаспером, они подсказывали мне жестами и мимикой лица, чтобы я был более жестоким и яростнее отвечал собеседнику.       — В гробу я видел твой ебаный порт! — голос мой прозвучал стальными нотами. — Если с моей дочерью что-нибудь случится, я тебя на куски порву.       — Можно и в гробу, — спокойно ответила мне эта мразь, — но лучше живым и здоровым, так как мы надеемся на долгое и плодотворное сотрудничество. Позже с тобой свяжется Аро, — договорил он и повесил трубку.       — Сука! — выдохнул я, слушая гудки в трубке.

***

      — Мистер Фенди, доброе утро, — улыбнулась я, когда доктор вошел в палату.       — Ну, как вы провели ночь? — поинтересовался он, подходя ближе.       — Отлично. Грейс спала всю ночь и только два раза проснулась, чтобы покушать, — ответила я.       — А ты, Изабелла, спала? — нахмурив брови спросил мужчина, разглядывая моё лицо. — У тебя круги под глазами и сонный вид.       — Спала, мистер Фенди, — хихикнула я, — только урывками. Я просто не могу на неё наглядеться. Всё смотрю, смотрю, — прошептала я, поглаживая лобик дочки.       — А это никак не связано со вчерашними событиями? — спросил он, забирая у меня Грейс и кладя на пеленальный столик. Он развернул её и начал свой осмотр. — Если да, то это абсолютно бессмысленно. У вашей палаты «ночевали» несколько человек охраны, да и Эдвард бегал туда-сюда, решая какие-то вопросы.       — Нет, дело не в этом, — заверила я его, пожав плечами, — я на самом деле не могу насмотреться на нее.       — Ну, ясно, — мистер Фенди продолжил осмотр малышки, а я ревностно наблюдала за ними. Мне хотелось оградить ее от всех. Забрать домой и запереться вместе с ней и Эдвардом в нашем доме и в первые, хотя бы лет пять, никого не пускать. Закончив осмотр дочери, он повернулся ко мне, — я не вижу никаких отклонений и с уверенностью могу сказать, что юная мисс Каллен готова к выписке, — я счастливо улыбнулась и сердце замерло от предвкушения, что скоро я окажусь дома в родных стенах, — а вот насчет тебя узнаем через несколько минут.       Мистер Фенди закончил осмотр и пошел к раковине. Сняв перчатки, он вымыл руки и повернулся в мою сторону.       — С вами тоже всё в порядке, Изабелла. Матка сокращается и приходит в норму, — только он заговорил, как в палату вошел Эдвард и сразу же направился в мою сторону. Поцеловав меня в щеку, он протянул руку доктору.       — Доброе утро, — улыбнулся он и взял на руки дочь, — или уже день. Что у нас?       — У вас всё в хорошо, — также улыбаясь ответил он. — Дочь ваша в полном порядке, жена практически тоже.       — Что значит практически? — спросили мы в один голос. В голосе Эдварда зазвенели ноты испуга и паники.       — Без паники, — сразу же угадал интонацию мистер Фенди, обращаясь к моему мужу, — сейчас у Изабеллы такой период, когда внутренние органы, скажем так, становятся на место, но это не самое главное. Через неделю я жду тебя, — он посмотрел на меня, — на прием, и мы посмотрим изменения. Самое главное, — выдохнул доктор, — сейчас следить за молочными железами. У вас я заметил небольшой застой в протоках, — теперь уже я с испугом смотрела на доктора. — Я покажу. Присядь, Изабелла.       — Что такое? — я села на кровать, поддерживаемая мужем.       — Я попрошу вас расстегнуть рубашку, — я расстегнула пуговицы спортивной рубахи и подняла глаза на доктора, — и бюстгальтер тоже. — Когда я обнажила груди, заметила, что Эдвард нервно сглотнул. Да, они сильно подросли и выглядели очень эффектно. Мистер Фенди указал мне на небольшую шишку на левой груди.       — Я заметила её раньше, но мне было больно до неё дотрагиваться, и я решила показать её вам, — сказала я.       — Изабелла, ни в коем случае на позволяем таким опухолям появляться на груди, — строго сказал доктор.       — А что делать? — я наблюдала за руками врача, кидая взгляд на мужа.       Тот с ужасом на лице смотрел, как руки чужого мужчины — и неважно, что это мой врач, который помог его дочери появиться на свет, дотрагиваются до моего тела. Его ноздри раздулись, а я цыкнула, мотнув головой.       — Разминать, — он начал массировать мои груди, показывая наглядно, о чем говорил.       — Мне больно! — закричала я в ужасе, отталкивая его руки и отодвигаясь от него, на случай если он решит повторить свои действия. Эдвард тут же оказался около меня.       — Мистер Фенди, — укоризненно проговорил он, придерживая одной рукой Грейс, одной меня.       — Эдвард, Изабелла, — доктор снял очки и оставил их болтаться на золотой цепочке, пока я натягивала лифчик и рубаху, — если в первые дни не разработать грудь, это перерастет в мастит, после чего все выльется в ужасные последствия. Очень ужасные, — добавил он, — и нужно перетерпеть боль, Изабелла. Нужно день и ночь массировать плоть, пока она не станет мягкой и безболезненной. И это не совет, молодые люди.       — Ясно, — выдохнула я.       — Ну, а раз ясно, — более ласковее произнес он, — тогда собирайтесь домой. Я вас выписываю.       — Правда, — воскликнула я, испугав дочь.       — Конечно, — кивнул он, — с условием соблюдения всех моих предписаний.       — Э, доктор, — замялся Эдвард, передавая мне дочь, — можно задать вам вопрос? — Мистер Фенди рассмеялся, а я нахмурилась.       — Конечно. Мне, кажется, что я догадываюсь какой, — усмехнулся он.       — Раз так, тогда ответьте, когда мы снова сможем заниматься сексом, — задал он вопрос, за который я готова была провалиться сквозь землю.       — Эдвард! — взвизгнула я. Господи, как можно быть таким бестактным. — Ты вообще, что ли?       — Всё нормально, Изабелла, — ответил мне доктор, — это естественный вопрос, — Эдвард поднял на меня взгляд и подмигнул мне, мол, что я такого спросил.       — В течении двух месяцев нужно воздержаться от физического контакта, — сказал он, — до полного восстановления организма Изабеллы, но орального контакта никто не отменял, — улыбнулся мистер Фенди, вводя меня в еще более красный цвет. — Собирайтесь, через час документы будут готовы, — он вышел из палаты, оставляя нас одних.       — Эдвард, — возмущенно воскликнула я, — совсем, что ли? Ты не представляешь, как мне стыдно.       — А что здесь такого? — рассмеялся он. — Что естественно, то не безобразно. И что поделаешь, если я очень хочу тебя, — прошептал он мне на ухо, лаская его языком. Мурашки не заставили себя долго ждать и побежали по телу.       — Эдвард, прекрати, — прохныкала я, когда тело отреагировало на его действие, — у меня замирает дыхание, а на руках твоя дочь.       — Любимые мои, — произнес он, — девочки мои. Вы готовы ехать домой?       — Конечно, — вдохновенно ответила я, — просто сгораю от нетерпения.       — Детка, только придется подождать пока я все приготовлю, — прошептал он, нежно поглаживая меня по щеке, — нужна машина, которая нигде не мелькала и для отвода глаз друзья, которые прикроют наш отъезд.       — Я понимаю, — кивнула я, прильнув к теплой руке, после чего поцеловала его ладонь, — я подожду, пока ты все сделаешь.       — Осталось недолго, маленькая, и мы все вернемся домой, — Эдвард поцеловал меня и поднялся, — пришлю к тебе Элис, Рене и Эсме, а остальные пускай едут к нам домой, там и отпразднуем ваше возвращение. Идет?       — Жду с нетерпением. А что там с Вольтури? — поинтересовалась я, перекладывая уснувшую Грейс в колыбельку и подходя к зеркалу.       — Милая, тебе не надо ни о чем беспокоиться, — ответил он, подходя ко мне сзади, — нам просто сейчас нужно сыграть роль безутешных родителей, у которых украли ребенка, — по моему телу прошла дрожь от его слов, — просто мы спустимся с тобой в машину одни, а Грейс с Элис будут нас там ждать. Это на всякий случай, если за нами наблюдают.       — Нет, я не оставлю Грейс, — возразила я, отходя от мужа.       — Нет, конечно, не оставишь, — мягко сказал Эдвард, — Мистер Фенди передаст малышку Элис, и та сядет с ней в машину. А потом к ним присоединимся и мы. Я не говорю, что они следят за нами здесь в больнице, но на всякий случай должны подстраховаться.       — Хорошо, — согласилась я и прильнула лбом к груди мужа, — когда все это закончится, а?       — Скоро, малышка, очень скоро, — ответил мне муж, целуя мою макушку.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.