Глава XXIX
30 марта 2015 г. в 00:13
В автобусе было тесно и весьма душно. Ребятам пришлось облокачиваться на поручни. И при каждом резком повороте ребята падали на пол.
— Нам вообще долго ехать? — поинтересовалась Кэролайн, отряхиваясь от пыли после ещё одного падения.
— Не знаю, — ответила Татия, крепко вцепившись в поручень, — надо посмотреть в путеводителе.
— Ну так посмотри! — воскликнула Кэтрин, перекричав шум автобуса.
Татия, придерживаясь за поручень, достала из сумки путеводитель и открыла его.
— Мы должны приехать в город через десять минут, — сообщила Татия, — мы уже подъезжаем.
Внезапно произошёл ещё один резкий поворот, и ребята снова попадали на пол. Пассажиры посмеялись над неуклюжестью ребят. Кэтрин недовольно посмотрела на них и фыркнула:
— Могли бы помочь подняться.
— Они тебя всё равно не поймут, — сказал ей Деймон, — зря стараешься.
Кэтрин ничего не ответила и крепче вцепилась в поручень. Автобус прибавил скорость. Ребят начало трясти.
— Мы едем по кочкам что ли? — возмутилась Ребекка.
— Похоже на то, — хмыкнул Кол.
И возник ещё один резкий поворот. Друзья крепче вцепились в поручень. Им удалось сохранить равновесие и не упасть. Автобус остановился, и двери распахнулись.
— О, наконец-то! — обрадовалась Кэтрин, — я уже начала думать, что мы так и будем сидеть здесь и трястись как желе, чёрт возьми!
Ребята прошли к водителю автобуса. Ребекка уже передала ему деньги, но тот их не принял и что-то проговорил на русском.
— О чём он говорит? — спросила Ребекка, — я не понимаю.
— Я понял только одно слово, — сказал Кол, — доллар.
Водитель опять что-то повторил.
— Ой, всё! — разозлилась Ребекка и засунула деньги водителю за шиворот.
Парень был удивлён.
— Думаю, будет лучше, если мы сейчас же свалим, — шепнула Кэтрин Ребекке.
— Да, ты права, — согласилась Ребекка, — бежим!
И друзья спрыгнули с автобуса и ринулись как можно дальше от остановки. Кэтрин только успела разглядеть разгневанное лицо водителя и смех прохожих. Ребята выбежали на площадь. Дорога стала каменной, на каждой стороне улицы высаживались ряды берёз. Было прохладно. Наступил август.
— Здесь красиво, — проговорила Амара.
— Да, — согласилась Татия.
Они шли по вымощенной улице. Кругом находились различные архитектурные здания. Здесь были и кинотеатры, и магазины, и даже несколько достопримечательностей. Вот друзья увидели памятник императрице, вот уже они видят высокие красивые дворцы, собор. Ребята перешли Зелёный мост. Им представился вид на реку.
— Тут красиво, — заключила Кэтрин, — только один вопрос: где мы?
Ребята остановились посреди улицы. Ребекка попыталась заговорить с кем-нибудь из прохожих, но никто её не понял.
— Я понятия не имею, на какой мы улице, — заключила Ребекка.
— Мне кажется, я нашла отель! — воскликнула Амара.
— Где? — встрепенулась Кэролайн.
Амара указала на огромное здание, которое было построено, наверное, ещё в девятнадцатом веке. На вывеске были нарисованы пять красных звёзд и название отеля.
— Отель Европа, — прочитала название вывески Кэтрин, — пройдём туда?
— Пройдём, — согласилась Кэролайн.
Ребята дошли до отеля и прошли внутрь. Вестибюль был выполнен в таком же старинном стиле. Но здесь было комфортно. Здесь расставлены деревянные стулья и столы, мягкие кресла и диваны. На стенах висели чьи-то портреты, а недалеко от столовой располагался большой чёрный рояль. Также здесь находилась и растительность: везде цветы. На второй этаж вела высокая лестница, сделанная из белого мрамора. Повсюду ходили люди в костюмах (похоже, важные персоны), кто-то сидел за столом и пролистывал журнал, а кто-то неустанно разговаривал по телефону. Друзья подошли к администратору отеля. Кэтрин попыталась завязать разговор. Повезло, что администратор знал английский язык.
— Добро пожаловать в Санкт-Петербург! — вежливо произнёс администратор. В его голосе слышался русский акцент, — чем могу помочь?
— Нам нужно снять номер, — ответила Кэтрин, — желательно, люкс.
— Одну минуту, — сказал администратор и посмотрел в компьютер, — есть четыре свободных номеров люкс на четвёртом этаже.
— Сойдёт, — сказала Кэтрин.
Друзья приготовили деньги. Администратор недовольно взглянул на купюры.
— Я извиняюсь, но у нас рубли, — сказал он.
— А у нас доллары. И что с того? — огрызнулась Хейли.
— Мы не принимаем доллары, — отрезал администратор.
— И что нам делать? — спросила Амара.
— Советую вам сходить в банк и разменять купюры.
— Зашибись! — воскликнула Кэтрин и раскинула руки в сторону, — значит так, вы берёте купюры такими, какие они есть сейчас. А потом мы найдём, где их разменять.
— Нет, — ответил администратор и покачал головой.
— Ну пожалуйста, — протянула Амара, — нам некуда идти.
Амара сделала грустный вид. А Кэтрин уже начала плакать. Администратор обречённо вздохнул и сказал:
— Ну ладно. Давайте сюда свои доллары и идите в комнаты. Вот ваши ключи.
— Спасибо! — воскликнула Кэтрин и мило улыбнулась.
Администратор вручил Кэтрин связку ключей. Друзья направились на четвёртый этаж.
— Решили надавить на жалость? — усмехнулся Кол.
— Это не сложно, — ухмыльнулась Кэтрин.
— Ага, — согласилась Амара.
— Теперь понятно, почему тот водитель не принимал мои деньги, — сказала Ребекка.
— Нам всё равно надо будет сходить в банк и поменять валюту, — сказал Клаус, — ибо потом будет сложно ходить по магазинам.
— Как-нибудь сходим, — отмахнулся Деймон, — успеем.
Друзья дошли до четвёртого этажа.
— Так, мы взяли четыре комнаты, — сказала Кэтрин, — в каждой может жить по четыре человека.
— Отлично, — сказала Ребекка.
В первой комнате поселились Кэтрин, Амара, Татия и Хейли. Во вторую комнату ушли Ребекка, Кэролайн и Бонни. Братья Майклсоны поселились в третьей комнате, а Сальваторе ушли в последнюю комнату. Номера отеля были роскошными и дорогими. В комнате была дорогая мебель, мини бар, сейф, кондиционер, а также была мини кухня и душевая. Кэтрин плюхнулась на мягкую кровать и потянулась.
— Ох, я так устала, — протянула она.
Амара быстро разложила вещи и тоже улеглась на кровать.
— Но кое-кого не хватает, — сказала Татия.
— Да, — согласилась Кэтрин, — кое-кого не хватает.
— Может позвоним Елене и скажем, что мы здесь? — предложила Хейли.
— Зачем? — удивилась Кэтрин. — Это бесполезно. Она не приедет. Пока кое-кто рядом, она не приедет.
— Как всё запутано, — протянула Амара.
В комнату постучали.
— Да проходите, можно было и не стучать, — крикнула Кэтрин.
К девчонкам пришли Ребекка, Кэролайн и Бонни.
— Какой-то отель странный, — пожаловалась Ребекка, присев к Кэтрин.
— Почему?
— Тут нет кофе, — сообщила Ребекка.
— А в душевой нет горячей воды, — сказала Кэролайн.
— Правда? — удивилась Хейли и тут же ушла в душевую.
И через минуту из душевой донёсся голос Хейли:
— И у нас тоже нет горячей воды.
— Ну зашибись! — воскликнула Кэтрин.
— Придётся идти к парням, может у них есть горячая вода, — сказала Амара.
— Ты что? — воскликнула Бонни, — я не хочу делить душ с парнями, а ты?
— Может к вечеру дадут воду, — подумала Татия.
— Надеюсь, — фыркнула Кэтрин.
Вскоре к девчонкам пришли парни. Кол объявил:
— Идём гулять!
— Зачем? — удивилась Ребекка, — мы ещё не разменяли купюры.
— Это не так важно, — отмахнулся Деймон, — мы идём гулять!
— Круто, — сказала Кэтрин, — мы с вами.
Девушки оставили все чемоданы и взяли только повседневный сумочки. Ребята покинули отель.
— Куда пойдём? — спросила Татия.
— Просто гуляем, — повторил Кол, — будем ходить по всему городу.
— Или по всему кварталу, — ухмыльнулась Кэтрин.
Город был красивым и чистым. Ребята гуляли по вымощенным улицам, кварталам, проспектам. Они проходили мимо различных памятников и достопримечательностей. Останавливались возле фонтанов. Амара и Ребекка фотографировали всё, что увидят. За час у них было готово много-много фотографий. Ребята прошли ещё несколько кварталов и остановились возле небольшой дороги.
— Так, нам надо возвращаться в отель, — сказала Хейли.
— Эмм… — протянула Кэтрин, — я не помню, где находится отель.
— Что значит, не помнишь? — нахмурилась Хейли.
— А что, никто не узнал, на какой улице находится отель? — удивился Финн.
— Я думал, что кто-то из вас узнал, — произнёс Кол.
— Видимо, так каждый подумал, — фыркнула Хейли.
— И что мы теперь будем делать? — спросила Кэролайн.
— Надо у кого-нибудь спросить, на какой улице находится этот грёбанный отель, — сказал Деймон.
— Деймон, а не заметил ли ты, что нас никто не понимает? — разозлилась Ребекка.
— Ой, да брось, по-любому найдётся какой-нибудь полиглот, — отмахнулся Деймон.
— Недалеко отсюда есть торговый центр, — сказала Амара, — мы можем сходить туда и всё узнать…
— Ну, неплохая мысль, — одобрила Бонни, — в крайнем случае просто посмотрим на русский магазин. Интересно же!
— Ага, — пробормотала Татия.
Кэтрин фыркнула и только собиралась перейти дорогу, как её схватил Элайджа и крикнул:
— Осторожно!
Мимо Кэтрин промчался велосипедист и чуть не сбил её. Велосипедист остановился на пешеходе. Кэтрин закричала:
— Пропускать надо, сволочь!
Велосипедист повернулся к Кэтрин, сказал ей что-то на русском, показал ей средний палец и уехал.
— Вот сука! — крикнула Кэтрин, — мудак!
— Всё, Кэт, успокойся, — сказала Ребекка.
— Идёмте уже в этот грёбанный центр, — пробормотала Кэтрин, — а этому мудаку я ещё отомщу.
— Ты его теперь вряд ли найдёшь, — усмехнулся Клаус.
— Из-под земли достану.
Ребята всё же перешли дорогу без происшествий и благополучно добрались до огромного трёхэтажного здания с красочной вывеской. Двери центра были стеклянными и автоматически открывались, как только рядом оказывался человек. У входа висели включенные видеокамеры. На первом этаже центра располагались магазины; среди них были и ювелирный, и с одеждой, и с книгами, и множество других. На второй этаж вёл эскалатор. Кэтрин и Ребекка сразу ринулись в магазин с одеждой.
— Я так и думал, что они туда попрутся, — усмехнулся Кол, — девушки.
— Раз уж мы находимся в огромном торговом центре, то стоит нанести набег на магазины! — воскликнула Кэролайн.
— Мы же хотели узнать, где находится наш отель… — пробормотал Стефан, который был точно против идеи Кэролайн.
— Ещё успеем, — отмахнулась Кэролайн, — вперёд! Кэт и Бекка же ушли.
Элайджа, Финн и Стефан ушли в какой-то магазин. Остальные ребята на эскалаторе поднялись на второй этаж. Здесь находился настоящий гипермаркет с множествами отделами, в которых легко можно затеряться. Кругом бегали люди, продавщицы готовы были упасть в обморок от такого большого количества продуктов. А также на весь магазин играла русская музыка. А возле касс находились огромные продуктовые тележки. Деймон и Клаус сразу похватали их и ринулись вперёд.
Кэролайн побежала за ними. В магазине и вправду можно было затеряться. Уже через пять минут друзья разошлись кто куда. Деймон бегал по магазину с тележкой. Нагнав Бонни, Деймон запрыгнул в тележку и сказал:
— Вези меня, ведьма!
— Какого чёрта? — воскликнула Бонни, — что ты творишь?
— Вези! Хочешь повеселиться?
Бонни глубоко вздохнула, но всё же взялась за поручень. И побежала вперёд, с каждым шагом ускоряя бег. Деймон громко смеялся и кричал, пугая остальных покупателей. Чувствуя, как тележка скоро грохнется, Бонни запрыгнула в неё. Бонни и Деймон вместе покатились вперёд. Через несколько секунд они смеялись и пытались крутить тележку. Позади раздался свист охранника. Он побежал за ними.
— А вот не догонишь, ха-ха! — прокричал Деймон и состроил гримасу.
— Мы сейчас врежемся! — завопила Бонни и пальцем указала на стеллаж с алкоголем.
Деймон кивнул и попытался развернуть тележку. Не получилось. Тогда Сальваторе выпрыгнул из тележки и развернул её. А потом снова повёз её в сторону лифта и обратно запрыгнул в неё. Подъезжая к лифту, Бонни и Деймон встретили ошалелых Кэтрин и Ребекку, держащих в руках огромные пакеты с одеждой. Бонни помахала подругам рукой. Кэтрин сразу нажала на кнопку лифта.
И тележка угодила в лифт. Деймон и Бонни грохнулись, и двери закрылись.
— Они ненормальные, — проговорила Ребекка.
А потом в девушек направилась ещё одна тележка. В ней сидели Кэролайн и Клаус. Они, к сожалению, не справились с управлением. Раздался жуткий грохот, крики девушек, весёлый смех Клауса и приглушённый стон Кэролайн. Ребята оказались под тележкой. Всё, что находилось рядом: стеллаж с конфетами, несколько корзинок, всё было разбросано.
— Чёрт возьми, что вы творите? — прокричала Кэтрин, выбираясь из-под тележки, — вы мне ноги придавили.
Выбравшись из тележки, Кэролайн посмотрела на подруг невинным взглядом.
— Чёрт возьми! — вскрикнула Ребекка, — вы сломали мне каблуки!
К ребятам подошли злые охранники и что-то проговорили.
— Моя твоя не понимать, — сказала Кэтрин, поправляя волосы.
Охранники, видимо, тоже не поняли Кэтрин. Клаус продолжал смеяться, прячась за Ребеккой.
— Идиот ты, Ник, — прошипела Ребекка.
Клаус ещё громче рассмеялся. Кэролайн уселась на перевёрнутую тележку и скрестила руки. Охранники продолжали что-то говорить Кэтрин, но та ничего не понимала. Тогда охранник схватил Кэтрин и завернул ей руки за спину. От удивления Клаус перестал смеяться, а Кэролайн вскочила с места. Тогда Кэтрин завопила и с силой наступила каблуком на ногу охраннику. Тут же накинулся второй. Кэтрин врезала и второму, а затем начала колотить сумочкой обоих. Те жутко разозлились.
— Получайте, твари, — шипела Кэтрин, одаривая каждого охранника ударами сумки, — ибо не хрен трогать меня!
— Кэт, остановись! — крикнула ей Ребекка.
Кэтрин остановилась и испуганно взглянула на охранников.
— Упс, — пробормотала она, — как думаете, сбегать уже поздно?
Кэтрин не стала дослушивать друзей и ещё раз каблуками отдавила ноги охранникам. А затем она побежала вниз. Не обращая внимания на каблуки, Кэтрин сбежала вниз, где полицейские тащили к выходу брыкающуюся Бонни. Рядом вели Деймона.
Кэтрин остановилась и перевела дыхание. А затем грохнулась на пол. Её поднял охранник и начал что-то кричать. Кэтрин пробормотала:
— Пожалейте меня. Вы хотя бы представляете, какого это: бегать на каблуках?
Рядом вели уже Ребекку, Клауса и Кэролайн.
— Побег не удался, — усмехнулся Клаус.
Оказывается, здесь были не только охранники, но и полицейские. Ребекка обречённо вздохнула.
— Провести первый день в отделении, зашибись!
Бонни недовольно посмотрела на Деймона.
— Хочешь повеселиться? Хочешь повеселиться? — передразнила она. — Повеселились, блин.
— А чем ты недовольна? — удивился Деймон, — наши здесь, значит тоже что-то учудили.
Полицейские и охранники долго о чём-то переговаривались, пока ребята стояли и глубоко вздыхали от безысходности.
— Первый день в России, — сказала Кэролайн, — итог: сейчас нас загребут в отделение. Круто, да?
— Может всё обойдётся? — подумала Кэтрин.
— Не надейся, — фыркнул Клаус.
— А где остальные? — спросила Бонни.
— Понятия не имею, — ответила Ребекка.
К ребятам подошла незнакомая девушка. Продавщица.
— Вы американцы? — спросила она на английском.
— Почти, — ответила Кэтрин.
— Может, вы не повезёте нас в отделение? — взмолилась Бонни.
Девушка улыбнулась.
— Вам повезло, что в этой смене работаю я. Заплатите штраф за испорченные конфеты и валите домой.
— Да с радостью! — воскликнула Ребекка и достала кошелёк, — только у нас доллары.
— Ладно, что-нибудь придумаем. А теперь сваливайте, — сказала продавщица.
— А, есть проблема, — ухмыльнулся Клаус.
— Какая? — устало спросила девушка.
— Мы не помним, куда сваливать, — ответил Клаус.
Продавщица недовольно взглянула на ребят.
— Вы первый раз в России?
— Первый день, — поправила Кэтрин.
— О боже, — протянула девушка, — теперь понятно, почему вас сразу же поймали. Короче, ждите меня здесь. Я скоро вернусь.
Продавщица ушла, а ребята остались на месте.
— Звони нашим, Бекс, — сказала Кэтрин.
— Ладно, — вздохнула Ребекка и достала телефон.
Через пять минут вернулись остальные. Кол держал в руках бутылку с прозрачной жидкостью. Кэтрин вкратце рассказала о том, что произошло.
— Ладно, подождём вашу спасительницу, — пробормотала Татия.
— Кол, а что у тебя в руках? — поинтересовалась Кэтрин.
— Это русская штука под названием «водка», — гордо произнёс Кол, — говорят, качественный алкоголь.
— О, то что надо! — воскликнула Кэтрин и выхватила у Кола бутылку.
— Эй!
Кэтрин быстро откупорила бутылку и залпом выпила половину содержимого бутылки.
— Кэтрин! Осторожно, нужно закусывать! Кэтрин! Твою же… Катерина… Охренеть! Катерина! — завопил Кол.
Кэтрин отпрянула от бутылки и начала кашлять, согнувшись пополам. Кэтрин кашляла и глубоко дышала, что аж покраснела. Друзья уже начали думать, что она сейчас начнёт биться в конвульсиях, а изо рта польётся пена. Кэтрин глубоко вздохнула. У неё было такое ощущение, будто все внутренности горят.
— Качественный алкоголь? Твою ж мать, — прохрипела Кэтрин и потёрла горло, — я сейчас сгорю. Чёрт возьми!
— Надо закусывать, — сказал Кол, — а ты половину содержимого выпила. Прости, но ты идиотка.
Кэтрин врезала Колу кулаком, а затем специально наступила ему на ногу еле уцелевшем каблуком. А потом Кол получил подзатыльник от Элайджи.
— Эй, вы чего? — удивился Кол, — не хрен у меня бутылку вырывать.
Кэтрин ещё раз глубоко вздохнула. Грудная клетка до сих пор горела.
— Теперь мне как-то не хочется пробовать эту русскую штуку, — пробормотала Ребекка.
— Не стоит, — прохрипела Кэтрин.
Вернулась продавщица. Взглянув на покрасневшую Кэтрин и бутылку водки, девушка покачала головой и недовольно пробормотала:
— Даже на пять минут нельзя вас оставить. Типичные американцы. Не умеете вы пить.
— Спасибо на добром слове, — ядовито произнёс Кол, — вы кто, кстати?
— Зовите меня Светой, — представилась продавщица, — раз уж вы свалились на мою голову, мне и помогать вам.
— А мы вроде ни в чём не нуждаемся, — сказал Клаус.
— На сколько дней вы прилетели в Россию? — поинтересовалась Света.
— На месяц, — ответила Амара.
— Пфф, — фыркнула продавщица, — вы долго не протянете. Поверьте, вам нужна моя помощь.
— Она права, — согласилась Ребекка, — если мы в первый день чуть не попали в отделение и не знаем, где находится наш отель, то мы долго не протянем.
— Ну ладно, — казал Клаус, — помогай нам, Света. Что за странное имя?
— Нормальное имя, — обиделась девушка, — я вообще не знаю, как вас зовут.
— Нам предстоит многое рассказать, — пробормотал Кол.