***
Глядя на проплывающие мимо дома и силуэты людей, я всячески пыталась отогнать от себя навязчивые мысли и настроиться на предстоящий ужин. Но, казалось, Джим разрушил моё самообладание окончательно, поэтому сейчас, сидя на заднем сидении лондонского кэба, я нервно сжимала ручку сумки и всячески избегала пытливого взгляда Шерлока. Хотя надо было отдать ему должное – наверняка уже поняв, что произошло незадолго до его прихода, Шерлок не стал задавать вопросов, а просто молча сидел рядом. Но и его терпению пришёл конец. - Ты сейчас её оторвёшь. - Что? – повернулась я к детективу. - Ручку на своей сумке, перестань так сжимать её, – нетерпеливо бросил Холмс, и наши взгляды встретились. Я кивнула и, отпустив сумку, закусила губу. Сильнее, чем следовало. Мы снова замолчали, но вдруг я почувствовала лёгкое прикосновение к лежащей на коленях руке и резко вздрогнула, во все глаза уставившись на Холмса. - Что ты делаешь? - Проверяю свои догадки, – просто ответил Шерлок, отвернувшись к окну. - Терпеть не могу, когда ты вот так на полуслове обрываешь свою мысль, – раздражённо бросила я, не дождавшись продолжения. - Ты напугана, Кейт, вот что я проверял, – устало вздохнув, начал Шерлок. – Зачем Мориарти приходил к тебе? - С чего ты взял, что это был Джим…? - неуверенно начала я. - Естественно, это был он! Ты же вся словно на иголках сидишь! - Это не объяснение. - Дверь в номер была приоткрыта, когда я пришёл. Честно говоря, на долю секунды я вообще попрощался с мыслью увидеть тебя живой, – наши взгляды встретились. – Только Мориарти способен вызвать у тебя такой страх, я это уже давно заметил. Ты боишься своего брата. - Я не его боюсь, а того, что он может со мной сделать, – я снова отвернулась к окну. Мне не нравилось, что Шерлок вот так просто прочитывает мои эмоции. - Он тебе угрожал? - Не совсем. - О чём вы говорили? Я бросила на Холмса раздражённый взгляд, словно говорящий «Ты лезешь не в своё дело». - Послушай, ты можешь не отвечать, но я единственный, кто может тебе помочь, так что решай сама, – пожав плечами, Шерлок уставился на дорогу. - И каким это, интересно, образом ты можешь мне помочь?! - Просчитать его действия, догадаться, что он предпримет дальше. - Совсем не обнадеживает, – недовольно бросила я. - Я же сказал: решай сама. Мы ехали молча какое-то время, прежде чем я сдалась: - Я просила отпустить меня. Губы Шерлока растянулись в ухмылке: - Он ни за что тебя не отпустит, это же очевидно. Я хотела было отпустить очередное едкое замечание в адрес детектива, но удержалась, понимая, насколько всё серьёзно. - Джим признался, что провернул всё это с Эмили ради того, чтобы отомстить мне за украденный ключ-код. Я ожидала чего-то более изощрённого… - Он же говорил тебе про болевые точки, которые есть у каждого человека. Мориарти нашёл твою, – спокойно заявил Шерлок, чем окончательно меня разозлил. - Слушай, я ни за что не поверю, что ты ошибся в Эмили! Признайся, ты знал! На лице детектива появилась тень улыбки: - Естественно, я знал. Понял практически сразу после первой встречи с ней. Ещё одна причина, по которой мне было необходимо попасть на её свадьбу. - Почему ты не сказал мне?! – я чувствовала, как учащается дыхание, и еле сдерживалась от желания отвесить Холмсу пощёчину. - Я должен был дать Мориарти довести игру. Иначе бы я никогда не узнал, зачем он всё это затеял. И не увидел бы твоё истинное лицо. - И после этого я должна доверить тебе свою жизнь?! – возмущённо спросила я, и кэб резко затормозил. - Джон и Мэри нас уже ждут, – как ни в чём не бывало ответил Шерлок и вышел из машины.***
Ожидая у гардероба своего на удивление галантного спутника, который открыл мне дверь такси и помог снять пальто, я никак не могла отделаться от мысли, что Шерлок так ловко обманул меня. И он нисколько не преувеличивал, говоря, что может просчитать действия Джима наперёд – он доказал мне это и действительно мог помочь. Но пусть лучше думает, что я согласилась на его помощь – в любом случае завтра я улечу в США и буду решать эту проблему самостоятельно. Без помощи назойливого Шерлока Холмса. Закусив губу, я обернулась и заметила, как с номерком для одежды ко мне направляется улыбающийся Шерлок в смокинге. Ему чертовски шёл этот смокинг... - Мы сегодня снова будем играть в отношения? – раздражённо бросила я. - Вообще-то я надеялся, что в этот вечер все будут самими собой, – одарив меня довольной улыбкой, Холмс опустил руку мне на талию, заставляя шагать вперёд. - Стой, - резко остановилась я, внимательно вглядываясь в его лицо. - В чём дело? - У тебя пятно какое-то на щеке… - я прищурилась, а затем резко замахнулась и отвесила Шерлоку пощёчину. Проходящая мимо пара с удивлением обернулась в нашу сторону. - Так-то лучше. Теперь мы можем идти, – самодовольно улыбаясь, я зашагала вперёд. - Почему мне всегда достаётся из-за этой глупой блондинки? – дотронувшись до покрасневшей щеки, возмутился детектив.***
Подойдя к столику, мы застали Джона в одиночестве: мужчина, явно сильно нервничая, оттягивал галстук, а затем жадно вцепился в стакан с водой, наполовину осушив его. - А где Мэри? – недовольно спросил Шерлок, покосившись на пустой стул рядом с доктором. - Она… вышла. Сейчас подойдёт. Привет, – коротко кивнул мне Джон, нервно сглотнув, а затем бросил испепеляющий взгляд на Холмса, но тот, напрочь проигнорировав друга, невозмутимо опустился на стул. Я неуверенно села рядом с Шерлоком, чувствуя какой-то подвох. - Что с твоей щекой? – вытирая испарину на лбу, поинтересовался у него Джон. - Получил. В воспитательных целях, – ликовала я. Ватсон удивлённо посмотрел на меня, а затем снова взял в руки стакан. Шерлок лишь недовольно закатил глаза. - Извините за задержку, – послышался женский голос, и за спиной Джона показалась его улыбающаяся жена. Свободное платье скрывало огромных размеров живот, но даже эти изменения и другой цвет волос не помешали мне разглядеть такие знакомые черты лица. Женщина перестала улыбаться, заметив меня. Она в изумлении хлопала глазами, словно пытаясь осознать, не померещилось ли ей. Я нервно сглотнула, быстро отведя взгляд. Рука Джона, лежащая на столе, сжалась в кулак. Зато Шерлока вся эта ситуация только забавляла – на его лице заиграла самодовольная улыбка при виде моей реакции. - Кейт, это Мэри, жена Джона, – беззаботно произнёс он, нарушая нависшее между нами молчание. - Очень приятно, Кейт, – притворно улыбнувшись, я протянула женщине руку. - Рада знакомству, – миссис Ватсон крепко сжала мою ладонь, одарив меня пронзительным взглядом голубых глаз. Все сели за стол. - Как себя чувствуешь? – тут же обратился к жене обеспокоенный Ватсон, дотронувшись рукой до её живота. - Всё в порядке, Джон, не беспокойся. Пока семья Ватсон выясняла самочувствие друг друга, я со всей силы наступила каблуком Шерлоку на ногу. Я должна была догадаться, что всё это было задумано не просто так. Это же Шерлок, пора бы уже научиться просчитывать его действия наперёд.***
Время тянулось слишком медленно. Нам принесли горячее, и все уткнулись в свои тарелки. За всё это время беседа шла исключительно между Шерлоком и Джоном, и они изредка задавали вопросы то Мэри, то мне, но, получая короткие сухие ответы, бросили эту затею. Такое ощущение, что Холмс дал Джону заранее подготовленный список с репликами, так как Ватсон спрашивал довольно неуверенно, и по его лицу можно было понять, что его совершенно не интересует, откуда я и чем занимаюсь: он и так прекрасно всё это знал. Шерлок же в свою очередь не спускал с меня глаз, словно анализируя каждый мой жест, каждую реплику, и это порядком выводило меня из себя. Наконец, когда мне надоело сочинять на ходу историю своей жизни, я отложила столовые приборы и серьёзно произнесла: - Довольно. Давайте просто закончим этот спектакль, ладно? Я думаю, Шерлок, ты и без того получил то, чего хотел, – я многозначительно посмотрела на детектива, имея в виду моё «знакомство» с Мэри. – Вам троим надо поговорить, поэтому не буду вам мешать. Перед уходом наши взгляды с миссис Ватсон встретились, я и коротко кивнула ей. Зайдя в уборную, я тут же подошла к раковине и включила холодную воду. Хоть я и старалась сдерживать свои эмоции, сейчас, когда я оказалась наедине с собой, у меня это плохо получалось. Руки тряслись, к лицу прилила кровь, добавив моим щекам сильный румянец. И как Шерлоку Холмсу удаётся собрать моё прошлое по частям, многие из которых даже я успела забыть?... Сжимая пистолет в руке, я долго целилась, не решаясь нажать на курок. Это было невообразимой пыткой - проводить несколько часов в день в тренировочной комнате, но так и не научиться точно попадать в цель. Точнее, в крошечную точку в середине чёрного круга мишени. Видел бы меня сейчас Джим… Сделав глубокий вдох, я плавно нажала на спусковой крючок. Мимо! Выругавшись, я резко стянула наушники, и бросила их в сторону. - Неправильно прицеливаешься. Я резко обернулась, заметив в дверях рыжеволосую девушку. Улыбнувшись, она медленно подошла ко мне, быстро собрав волосы в короткий хвост. Взяв из моих рук пистолет, она прицелилась и тут же выстрелила – прямо в цель. Сказать, что я была шокированна, значит, ничего не сказать. - Айви, – девушка протянула мне руку. Она была старше меня лет на десять, с крепким телосложением и, как оказалось, замечательными навыками в стрельбе. Я игнорировала её с первых дней появления в нашем доме, проклиная Джима, который на этот период времени укатил в Германию, чёрт знает зачем. - Ну и как вам работается у моей матери? – проигнорировав жест Айви, я лишь скрестила руки на груди, сделав шаг назад. Продолжая улыбаться, она убрала руку. - Всё вполне устраивает. - Так вы теперь… её личная охрана или просто наёмный киллер? - Тебе действительно это интересно? – подняв в удивлении бровь, спросила девушка. - Нет, просто пытаюсь поддержать этот нелепый разговор, – фыркнула я, снова потянувшись за наушниками. - Я могу тебя научить. Поверь, у меня богатый опыт. - Вам разве за это деньги платят? – бросила я на незнакомку полный презрения взгляд. - Кейт, не веди себя как ребёнок. Просто попробуй, - Айви протянула мне пистолет. Я вздрогнула, услышав за своей спиной щелчок. Дверь медленно открылась, и в уборную зашла Айви. Она тут же бросила взгляд в сторону кабинок. - Здесь никого нет, – поняв её взгляд, бросила я, сунув руки под холодную струю воды. Захлопнув дверь, женщина молча смотрела на меня, продолжив стоять у меня за спиной. - Рада узнать, что ты ещё жива, – криво улыбнулась я, глядя на Айви через отражение в зеркале. - Ты меня тогда сдала, – выдохнула женщина. - Конечно, – ухмыльнувшись, я выключила воду и повернулась к миссис Ватсон лицом. – Джим настаивал, чтобы я тебя проверила – уж слишком подозрительно было то, как быстро ты получила работу у моей матери. И он оказался прав – мы впустили в свой дом агента разведки – не самая лучшая перспектива для семьи Моррисон, учитывая, сколько скелетов в шкафу у нас было. - Не то слово, – Айви едва заметно улыбнулась. – Но я не знала, что Мориарти твой брат! Я вообще не знала, что у тебя есть брат… - Я думаю, Джим неспроста тогда уехал. А вообще этот факт ты не найдёшь ни в одном досье – тоже заслуга Джима. Айви молчала, словно пытаясь осознать всё, что только что услышала. - Как Шерлок уговорил тебя прийти на этот ужин? – скрестив руки на груди, я внимательно всматривалась в лицо женщины. - Ему не нужно было уговаривать, я сама согласилась. Ты для Шерлока – новое увлекательное дело, в которое он ушёл с головой и заставил нас не на шутку волноваться. Я лишь хотела помочь ему, тем более он убеждал меня, что я это однозначно смогу… - миссис Ватсон замолчала, но, словно что-то вспомнив, снова посмотрела на меня. - Джон рассказывал мне о внезапно возникшей сестре Мориарти, но я и подумать не могла, что это ты… - Как видишь, – просто пожала плечами я. – Неприятно, когда прошлое снова даёт о себе знать, не так ли, Мэри Ватсон? Так теперь тебя зовут? Я ухмыльнулась, выдержав на себе испепеляющий взгляд Айви. - Джон в курсе? Думаю, рядом с таким, как Шерлок, держать что-то в секрете крайне сложно. - Держись подальше от Шерлока, Кейт, – нервно сглотнув, процедила сквозь зубы женщина. – Если ты помнишь, я отменный стрелок. Лучше не искушай меня. - С последним соглашусь, – кивнула я. – Спасибо за отличный урок, Айви! Ты даже не представляешь, как мне помогли твои советы – я теперь стреляю лучше Джима, представляешь? Его это дико злит. Миссис Ватсон злилась всё больше, но прекрасно держалась, молча глядя на меня. - Я надеюсь, ты меня услышала, – тихо вставила она. - Ты не напугаешь меня, Мэри, – раздражённо бросила я, делая особое ударение на её имени. – Я думаю, Джону будет не очень приятно узнать подробности о твоей прошлой жизни. А я могу рассказать много интересного, уж поверь. Мы молча смотрели друг на друга, пока в дверь не постучали. - Мэри, открой! У тебя всё в порядке? Ещё раз одарив меня убийственным взглядом, Айви потянулась к дверной ручке. - Я не собираюсь убивать Шерлока, – вдруг вставила я, сама не понимая зачем. И почему меня вдруг потянуло на откровенный разговор с гостьей из прошлого?! Хотя на самом деле она была не самым плохим собеседником и многому меня научила… А теперь ей доверяет Шерлок. Это была зависть, и ничего более. Айви смогла оставить своё прошлое и начать новую жизнь. Теперь она замужем, у неё скоро родиться ребёнок. Её окружают замечательные, а главное любящие люди вокруг, так чем же я хуже? Женщина посмотрела на меня, так и не открыв дверь. - Я уезжаю завтра утром. Так что можете и дальше жить спокойно. Если, конечно, Джим вам это позволит… - Почему ты постоянно пытаешься ему угодить? – внезапно непонимающе спросила миссис Ватсон. – Ты лучше его, Кейт. Не становись похожей на своего брата, - с этими словами она вышла, оставив меня в одиночестве. Я всегда жила с целью получить одобрение от брата, старалась быть ровней ему. Но сейчас, когда всё всплыло на поверхность, и я наконец осознала, кто такой Джеймс Мориарти, я абсолютно не представляла, что мне делать дальше. Мои жизненные приоритеты полетели к чертям, и я в конец запуталась, впуская в свою жизнь всё больше эмоций. Пора с этим завязывать. Спустившись в гардероб, я с удивлением обнаружила там Шерлока, прислонившегося к стене и сжимающего в руках моё пальто. - А где Джон и Мэри? – просто спросила я, стараясь избежать расспросов о только что произошедшем разговоре. - Уже уехали, – забирая из рук детектива своё пальто, я поймала его серьёзный взгляд, от чего мне стало совсем не комфортно. - Что ж, думаю, Джон в очередной раз меня возненавидел. - Теперь это не имеет никакого значения. Мы молча вышли из ресторана. На улице был снегопад. Я задрала голову вверх, давая крупным снежинкам упасть мне на лицо. Возможно, это моя последняя настоящая зима, в Майами такого не увидишь… - Какие планы на Рождество? – вдруг спросил Шерлок, надевая перчатки. Я внимательно посмотрела на него, пытаясь понять, в чём подвох. - Ты всё слышал… - выдохнула я. - Я заранее дал Мэри небольшой жучок, – самодовольно улыбнулся Холмс. - Что ж, тогда ты знаешь, что уже завтра меня здесь не будет. - Ты действительно думаешь, что Мориарти не достанет тебя на другом континенте? - прищурившись, спросил Шерлок. - Конечно, нет. Мне просто нужно время. Уехать и подумать, что делать дальше… - Надеюсь, ты знаешь, что делаешь, – тихо вставил Шерлок, тоже взглянув на небо. Его чёрные вьющиеся волосы были сплошь усыпаны снежинками, на щеках выступил румянец. Словом, я засмотрелась на него, не сразу это осознав. Словно почувствовав это, Шерлок тут же повернул голову, и непонимающе уставился на меня. - И всё-таки, я смогла тебя обыграть, – улыбаясь, вставила я. Мужчина ответил мне той же улыбкой. - Прощай, Шерлок Холмс. Развернувшись, я медленно зашагала по заснеженной улице, с трудом удерживая себя от желания обернуться.