ID работы: 2780237

Грани реальности

Гет
NC-17
В процессе
127
автор
Размер:
планируется Макси, написано 98 страниц, 9 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
127 Нравится 131 Отзывы 53 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
Они находят дом, и это «хоть что-то хорошее, случившееся за эти дни». Так говорит Тайриз Саше, а Дэрил слышит этот разговор, но делает вид, что не слышит. В последние дни он вообще делает вид, что никого не замечает, хотя глаза, по привычке, цепляют любую мелкую деталь. Покрасневшие глаза Ноа. Убитая рожа святого отца. Картина, на которой изображен горящий дом, которая напоминает о том, что они с Бет расплескали самогон и подожгли ту халупу в лесу. Искрящийся солнечный свет, такой яркий, такой летний, который пробегает лучами по неровному деревянному кресту, установленному на могиле. Надо же было тебе умереть летом, Грин. Гленн, который проверяет свои часы. Тара, которая не расстается с найденной игрушкой йо-йо, ее пальцы, теребящие грязный шнурок. Пустой взгляд Абрахама. Испуганные, словно у ссыкливой крысы, глаза Юджина. Ебаный лже-ученый, всех ведь надул. И Мэгги. Он смотрит на Мэгги издалека, когда она рыдает, сидя у машины. Она думает, что никто не видит, и подвывает, обхватив себя руками. В любой другой ситуации Дэрил рванул бы искать ее мужа, чтобы тот успокоил девушку, но сейчас он просто прикуривает сигарету и продолжает смотреть на сестру Бет из-за кустов, не двигаясь. Он смотрит на Мэгги за ужином у костра. Из ее глаз кто-то забрал зелень, оставив блеклую серость. Грин отвечает на его взгляд своим, абсолютно пустым, и Дэрил сразу отводит глаза. - Съешь хоть что-нибудь, милая, — просит Гленн, вытирая слезы с ее щек. Он смотрит на Мэгги тогда, когда Гленн обнимает ее на крыльце, гладит ее растрепавшиеся волосы. Дэрил сплевывает в траву и, облокотившись на перила, вспоминает тот день, когда вернулся в церковь с Ноа. Он узнал, что Мэгги и Гленн съебали спасать мир, уехали в Вашингтон с Абом и его командой. К Таре и Абу у него претензий не было, но эту парочку он прибил бы, если б увидел в тот момент. Он вспоминает, как в вагоне Терминуса сказал ей, что Бет жива. На тот момент она на самом деле была жива. Дэрил просто понимал — никто не украдет девушку для того, чтобы убить. Понимал — Бет нужна этим людям для другого. Понимал — нужно найти ее как можно скорее. Тупая сучка Мэгги этого, видимо, не поняла. Все остальные внезапно стали важнее, чем ее младшая сестра. Дэрил сплевывает в траву и смотрит, как Гленн успокаивающе покачивает Мэгги в своих руках.

***

Бет садится на край кровати и слегка толкает его в бедро. Он открывает глаза и встречается с ней взглядом. Бет точно такая, какой была в том коридоре. На ней те же самые шмотки, в которых ее похоронили, волосы забраны в хвост, а на лице — два крупных криво зашитых шрама. Только нет той крови, что выплеснулась из выходного отверстия ей на волосы. Нет дыры от пули во лбу. Первое, что он думает — у кого-то руки из жопы растут. Мало того, что разъебали красивой девушке лицо, так и зашили еще так, словно штопали старый носок. - Эй, — Бет залезает на кровать с ногами, скинув сапоги, — У тебя есть кое-что мое. У Дэрила нет слов, никаких слов. Они похоронили ее. Спрятали под слоем тяжелой земли. Святоша прочитал над ней молитву. Диксон шокировано шевелит губами, но не произносит ни слова, пока Бет придвигается еще ближе и касается его шеи. Руки у нее теплые. - Взял на память? — спрашивает она, вытаскивая из-под его жилета маленькое серебряное сердце на черном шнурке, — Так не честно. У меня же нет ничего твоего. Дай что-нибудь взамен. Он знает, что она мертва, но ее пальцы теплые, как у живого человека. Он прекрасно чувствует своим боком её бедро, видит её улыбку, её растрепавшиеся волосы. Мертвые девчонки не шутят. - Ты умерла, — говорит он. Губы сухие. Слова вырываются из горла придушенным хрипом. Несколько секунд она молчит и смотрит ему в глаза. - Тебе нужно поспать, — говорит Бет, убирая руки от его шеи, — Ты устал. Это был ещё один тяжелый день. Она поджимает губы и встает с кровати. Натягивает сапоги, одергивает серую кофту. Он всё ещё лежит и тупым взглядом смотрит в её спину. В дверях Бет оборачивается, проводит кончиками пальцев по косяку, и её губы трогает легкая улыбка. - Доброй ночи, Дэрил Диксон, — говорит она и выходит. Он роняет голову на подушку. От усталости глаза слипаются, и он засыпает с мыслью о том, что глюки у него уже не в первый раз.

***

Мэгги приходит к нему через два дня. Дэрил сидит на террасе их нового «дома» и гоняет из одного угла рта в другой тонкую травинку. Она присаживается рядом с ним и протягивает пластиковую бутылку, наполненную водой. Он берет ее, на секунду касаясь чужих пальцев. Руки у Грин ледяные, как у мертвеца. - Расскажи мне о том, как вы спаслись. Расскажи мне о Бет, — просит Мэгги. Дэрил смотрит на ее сухие губы, и ему внезапно становится очень противно. Ему хочется, чтобы она больше никогда не называла сестру по имени. Пусть запомнит это ощущение короткого и мягкого «Бет» на своем языке, а потом больше никогда не произносит. - С чего ты вдруг стала этим интересоваться? - Мне плохо, — глаза у Мэгги пустые, серые, заплаканные, она говорит быстро, глотая окончания слов, — Я не знаю, как мне жить без нее. Не знаю, Дэрил! Я думаю, что вы стали близки с ней после того, как ушли из тюрьмы. Я думаю, что ты последний, кто видел её живой, если не считать всех этих людей в этом сраном госпитале. Я думаю, может быть, мне станет немного легче, если я поговорю хоть… - С чего ты взяла, что мы стали близки? — перебивает ее Диксон. - Ты плакал, когда она умерла. А раньше ты не плакал, никогда. Он думает, что Мэгги слишком плохо его знает. А еще о том, что только Бет видела его слезы. Только перед ней он рыдал как старшеклассница, хлюпая носом и размазывая по лицу сопли. - Поговори со мной, — просит Мэгги, протягивая к нему руки. Сжимает своими ледяными пальцами его, но Дэрил отпихивает ее ладонь. - Не хочу, — он качает головой, — Тебе всё время было похер, а теперь ты тут строишь из себя убитую горем сестрицу. - Мне не было похер, — в голосе плещется неприкрытый шок. - Тебе было похер, — чеканит слова Дэрил, — Абсолютно насрать. Положить на нее большой болт. Ты уехала с Абом, когда я поехал искать ее. Ты забила. - Нет, — Мэгги качает головой словно болванчик, — Нет-нет. Я не знала, куда вы с Кэрол уехали. Я не знала… - Ты и слова о ней не сказала. И я не собираюсь с тобой разговаривать. Мэгги вскакивает, отпрянув от него, как от чумного. Делает несколько шагов назад, продолжая мотать башкой. - Почему ты так говоришь? - Потому что ты просто сучка, — он видит крупную слезу, которая сползает из ее левого глаза по щеке, — Ты делаешь вид, что тебе плохо, но я не собираюсь плясать вокруг тебя успокаивающий танец. Я был хуёвым братом, но из тебя сестра — еще хуже. - Дэрил, — Мэгги всхлипывает и резко вытирает слезы грязным рукавом. - Просто больше никогда не говори мне, что тебе больно. Ей было больно, а не тебе. И не надо вообще говорить про неё со мной. Иди в задницу, Грин. Она разворачивается и уходит в дом, всхлипывая, вздрагивая всем телом, а Дэрил остается сидеть на крыльце с полной бутылкой воды. Он чувствует мрачное удовлетворение от того, что сказал ей то, что думает.

***

Когда он заходит в комнату, Бет стоит у стеллажа и переставляет какую-то мелочевку на полках. Она резко оборачивается, сжав в руке маленькую керамическую кошку. Взгляд испуганный, словно он застал её за воровством. - Прости, — говорит она, — Тебя не было, и я тут ввалилась без разрешения. Я не должна была, это же твоя комната. Дэрил закрывает дверь и прислоняется к ней затылком. Бет стоит напротив и смущенно улыбается. - Тебе нравится это? — он кивает на фигурку в ее руках, — Если нравится — возьми себе. Бет кладет кошку в карман джинс и опускает глаза. Диксон ударяется затылком о деревянную поверхность двери, надеясь выбить из башки дурь, надеясь на то, что галлюцинация сейчас прекратится, но Грин всё еще стоит у стеллажа и, подняв свои глазищи, выжидающе разглядывает его. - Бет, — тихо зовет он. - Ты не прав, — она сжимает губы, — Насчет Мэгги, ты не прав. Я пойду. Дела. Ну конечно же. У тебя много дел, да, мертвая девчонка? Он берется за дверную ручку, но, прежде чем открыть дверь, заглядывает в ее глаза, такие ярко-голубые, такие живые. - Почему ты сделала это? Там, в коридоре, зачем всё это было? - Я не знаю, — говорит Бет. Дэрил выпускает ее из комнаты, и в проходе девушка задевает его рукой. Конечно же, ты не знаешь, Грин. Ты ведь в моей башке, а я этого не знаю. Я не имею никакого представления, зачем тебе понадобилось втыкать ножницы в плечо той тупой суке. Я не понимаю, что вообще за херня произошла в том коридоре.

***

- Мы должны идти дальше, — говорит Рик. Они все собрались в гостиной этого дома, все, кроме Карла, который сейчас дежурит на крыльце с оружием. Слова младшего Граймса всё равно не играют никакой роли — он пойдет туда, куда скажет его отец. - Нужно выбрать направление, — Рик оглядывает своих людей, всех по очереди. - Я уже говорил вам про Ричмонд, — подает голос Ноа, который стоит, прислонившись к подоконнику, — Там еще должно быть убежище. Место, где можно укрыться. - Вирджиния в той же стороне, что и Вашингтон, — Аб отлепляет задницу от стены и медленно обходит комнату, — Тот путь, по которому мы хотели пробираться туда, перекрыт, не проехать. Только если в обход. - У кого-то есть еще мысли? — Рик обводит взглядом все лица, но получает в ответ лишь тишину, — Дэрил? Как тебе идея с Ричмондом? Диксон пожимает плечом. Ему безразлично в какую сторону они двинут теперь, куда приведет очередной поход и где завершится путь. Ему абсолютно насрать, потому что огромный кусок от его души теперь закопан в земле, рядом с трупом Бет Грин. - Мишонн? Гленн? Тара? — Рик по очереди называет имена, и люди подтверждают свое согласие, — Тогда мы выдвинемся на рассвете. Припасы почти закончились. Нам нужно оставить это место и идти дальше. Мэгги, сидящая на диване, снова начинает плакать, и Гленн выводит ее из комнаты, обнимая за плечи. - Я отдежурю первую половину ночи, а Аб — перед рассветом. Отдохни, Дэрил, — Граймс хлопает его по плечу. Ему безразлично. Если надо дежурить — он встанет на пост, если не надо — ладно, он отдохнет. Хотя отдыхом это назвать сложно. Нельзя отдохнуть от давящего чувства потери, об огромного, бездумного горя внутри. Нельзя отдохнуть от того, что она умерла. Нельзя. Никак. Он выглядывает в окно и видит, что Мэгги уже сидит у могилы Бет. Ничего. Он подождет. У них словно дежурство возле этого места, как у остальных на крыльце. Они не разговаривают, но каждый знает, что нельзя оставаться у этого кривого креста надолго, потому что второй тоже хочет побыть там. Словно от этого станет проще. Словно будет легче от того, что ты стоишь ближе. Он подождет, а когда Мэгги свалит — сходит еще раз. Скоро им придется уйти отсюда, и неизвестно, попадет ли он в это место когда-нибудь. Вряд ли. Дэрил приводит в порядок оружие, укладывает рюкзак и замечает, что на дне лежит керамическая кошка.

***

Новый дом. Очередные брошенные комнаты, в которых от старых жильцов остались только призрачные следы: забытый под стулом одинокий носок, стопка глянцевых журналов у кровати, ручка с погрызенным колпачком и записка на холодильнике. Новый дом на самой окраине нового городка, из окна видно лес. Дэрил чувствует себя путешественником по чужим жизням, когда начинаются эти переходы от дома к дому. Он всегда ночует в отдельной комнате, если есть такая возможность. А если нет — остается дежурить на всю ночь. В этом новом доме такая комната есть. Она самая маленькая и точно была гостевой спальней — в ней нет следов того, что здесь жили люди. Только слой пыли поверх минималистичной обстановки и куча когда-то настиранного белья в шкафу. Тара ворует у него подушку, а он делает вид, что не замечает. Ему наплевать. Он думает о том, что всеобщая жалость очень сильно бесит. Дико раздражает, когда у людей в глазах сквозит скорбь — ему не нужно сочувствие. - Ты в порядке? — спрашивает Кэрол, приседая возле него у костра. - Я в порядке, — говорит Дэрил, но, когда она хочет добавить еще что-то, он просит, — Не надо. Пожалуйста. Все они смотрят на него как на гранату, которая не взорвалась, когда сорвали чеку. Словно ждут от него какой-то опасности в любую секунду, будто он сейчас сорвется с места и натворит что-нибудь. Кэрол, Тара, Карл, Юджин, Габриэль — он читает это у них всех в глазах. Гленн кивает ему с утра, и Дэрил думает, что Мэгги не рассказала ему о разговоре на крыльце, иначе бы он не смотрел с такой жалостью. Единственный человек, который ведет себя нормально — Рик. Единственный, кто не пытается его пожалеть. Диксон знает почему — Рик был на его месте. Рик знает, что ни одно слово сейчас не вытянет из груди едкую боль. Вот только у Рика есть двое детей, ради которых он живет. У Дэрила нет ничего. Ни одной чертовой причины держаться.

***

Он поднимается по лестнице, когда видит Бет. Она стоит, облокотившись на перила. Кофты нет, но футболка всё та же, желтая. Он замирает на верхней ступеньке и судорожно перебирает мысли в своей голове. Что будет, если просто проигнорировать её? Если пройти мимо и закрыть за собой дверь? Когда ты свалишь из моей головы? - Почему ты снова здесь? — выдыхает он. - А где еще мне быть? Дэрил слышит голоса внизу и шепчет, — Пойдем. Он касается ее плеча, легко подталкивая к маленькой комнате. Закрывает дверь и смотрит на ее шрамы. На ее губы. На ее глаза. На родинку над правой ключицей. - Ты ждала меня? Бет пожимает плечом, обходя комнату. Стирает пальцем пыль с пустой полки, раздвигает шторы. - Зачем ты здесь, Бет? — он сжимает кулаки, разглядывая ее плечи. - У меня такое чувство, что мы не договорили, — она поворачивается к нему. Волосы кажутся золотыми в солнечном свете из окна. Словно яркий ореол вокруг ее головы, — У меня такое чувство, что мы не успели. Тебе выстрелили в башку. Твоя кровь была у меня на губах. Я вынес твое тело из того госпиталя. - Тогда, — продолжает она, — В том доме, когда появились ходячие. Так странно… Всё было так спокойно. Мы с тобой разговаривали, помнишь? - Помню, — говорит он. Между ними всего два больших шага. - Я думал, что мы какое-то время можем побыть там, — признается Дэрил. - Я тоже так подумала в ту секунду. Не шастать по лесам, а немного побыть в спокойном месте, в безопасности. Дэрил, что ты хотел сказать тогда? - Когда? — сглатывает он. - Когда мы ужинали. Я спросила, почему ты передумал. Маленькие свечи на кухонном столе. Бутылка газировки. Бет пишет что-то в своем блокноте — он спрашивает, что именно, и она отвечает, что хочет оставить записку. Короткое, яркое воспоминание о том дне, когда всё сломалось — и Диксон чувствует резкую боль, сжимающую виски. - Я сошел с ума, — говорит он, — У меня едет крыша. Блядь, Бет! - Ты… Ему нужно выйти. Он чувствует, как все четыре стены давят на него, как становится тяжело дышать. Дэрил распахивает дверь и сползает на пол по косяку. Опирается пальцами о стену и опускает голову между коленей, тяжело дыша. - Дэрил, — Мэгги приоткрывает свою дверь и смотрит на него, — Ты в порядке? У нее опухшее лицо, а в глазах полопались капилляры, отчего белки кажутся красными. Дэрил поднимает голову и смотрит на окно в своей комнате — Бет все еще стоит там, у подоконника. Обе сестры Грин друг напротив друга, вот только старшая младшую не видит — Бет только его глюк. - Дэрил, — Мэгги отводит от лица волосы, приседая возле него, — Эй! Тебе помочь? - Нет, — он встает на ноги и идет в комнату, спотыкаясь, скользя рукой по стене, чтобы не упасть. Бет молчит. Он берет арбалет с кровати и встречается с ней взглядом. - Эй, — зовет его Мэгги от двери. - Я в лес, — Диксон пытается успокоить дыхание, — Скажи Рику, если он будет искать. Он чувствует себя ловушке между ними. - Хорошо, — говорит Мэгги встревоженно, — Я могу тебе помочь? - Нет, — он мотает башкой, снова оглядывая Бет, — Нет. Нет. Он сбегает по лестнице, чувствуя, как сильно колотится сердце. Чувствуя горечь на языке. Врезается в кого-то в дверях и несколько секунд моргает, пытаясь разглядеть лицо. В глазах двоится, и он не сразу понимает, что это Юджин, который переступает с одной ноги на другую, мнется на пороге, не зная, в какую сторону отойти. Дэрил отпихивает его в сторону и выскакивает из дома. Делает несколько глубоких вдохов и устремляется в сторону леса, со всей силы сжимая арбалет в своих руках. Проходит треть часа прежде, чем он успокаивает свое дыхание, сидя у толстого дерева. Мысли становятся яснее и проще, и Дэрил раскладывает все по полкам. У него глюки. Он видит девушку, которая умерла. Не просто видит — он разговаривает с ней, чувствует ее. Это ненормально. Он сходит с ума. Чертова боль разрывает его на куски. А Бет как живая. Словно настоящая. Он знает, что она не уйдет. Непонятно откуда, Дэрил просто уверен, что он будет продолжать её видеть. Он встает и идет дальше. Уходит от дома. Им нужна еда — Дэрил сосредотачивается на этом. Словно включает режим «охотник». Загоняет себя до того, что мышцы начинают болеть, бродит до самой темноты и возвращается обратно только тогда, когда жажда становится невыносимой — он не подумал о том, чтобы взять с собой воду или что-то съестное, схватил только самое нужное — арбалет. Мелкий дождь накрапывает на его голые плечи. Прохладный, приятный, такой легкий. Рик сидит у ворот. Руки, сцепленные в замок, лежат на коленях, плечи напряжены. Дэрил знает, что Граймс ждал его. Наверняка Мэгги рассказала, как он своим задом вытирал пол, а потом свалил из дома так, словно за ним кто-то гнался. - Я уже начал переживать, — Рик встает ему навстречу. - Все нормально. Честно, — Дэрил кивает, отдавая свою небольшую добычу, — Есть вода? Дико хочу пить. Они вместе заходят в дом, и Диксон слышит, как со второго этажа Мэгги спрашивает: «Это Дэрил вернулся?» - Да, все в порядке, — говорит Рик, кивая ей. Мэгги стоит на верхней ступеньке и смотрит на Дэрила встревоженно. Он дарит ей самый холодный взгляд, на который способен. Мне нахрен не нужно твое сочувствие. - Хорошая добыча, Дэрил, — Тара выходит из кухни, следом за ней плетется Ноа. Блядь, и ваше тоже. - Пойду к себе, — холодно говорит Диксон, отдавая Рику бутылку с водой. - Ты не поешь? — спрашивает Граймс. - Нет. Я устал. Хочу спать. Он поднимается по лестнице и точно знает — Бет в комнате, поэтому и чуть медлит прежде, чем открывает дверь. Она там. В желтой футболке. Сидит на подоконнике, скрестив ноги по-турецки, волосы у лица слегка вьются. - Ты долго, — говорит она. Дэрил находит свечу на столике и поджигает ее Zippo из своего кармана. Желтое пламя слабо освещает край кровати. - Мне нужно было побыть одному. - Если я мешаю… - Нет, — он качает головой, — Нет. Останься. Дэрил чувствует себя путешественником по чужим жизням. Бет останется с ним в каждой из них. Дверь комнаты напротив хлопает после быстрых шагов. Дэрил садится на подушки и откидывается на спину. Мышцы побаливают после целого дня, проведенного в лесу. Бет отходит от окна, сложив руки за спиной. Наступает в кружок света на полу возле кровати. - Садись, — говорит Дэрил. Она залезает с ногами, садится напротив него. Дэрил прикрывает глаза, прислушиваясь к себе. Она не настоящая, но, черт возьми, как же хорошо, что она рядом. Как же хорошо, что она молчит — у Бет спокойное лицо, и она тихо смотрит на него. - Ты считаешь, что Мэгги виновата? — спрашивает она через несколько минут. - Она уехала. А я говорил, что ты жива. Она уехала с Абом. Спасать мир, понимаешь? Я даже рад тому, что Юджин её обломал. - Ну вы же не знали, где меня искать. Не было никаких зацепок. Ей нужно было делать что-то. За что-то держаться. - Она не права. - Я не злюсь на нее, — Бет чуть улыбается, — Она все равно любит меня. - А я злюсь. Не могу иначе. Новый дом готовится ко сну. Люди расходятся по своим комнатам, кто-то занимает место для дежурства, Мишонн пробегает по ступенькам — Дэрил узнает ее шаги. С первого этажа слышно, как хнычет Джудит. Темные стены комнаты больше не давят на него. Впервые за последнюю неделю Диксон не чувствует себя так, словно внутри него пожар, словно трещит пламя и обваливаются стены, которые лижет яркий огонь. Боль не уходит, нет. Просто становится чуть легче — Бет сидит напротив него и теребит свои волосы. - Твое лицо… - Ужасно, да? — у нее горький голос. - Нет, не ужасно. Точнее… Это хреново, да. Тебе больно? - Не слишком, скорее неприятно. Всё время хочется их трогать, я еще к такому не привыкла. - Привыкнешь, все заживет. Не переживай. - Останутся шрамы. - Ничего. Просто поменьше трогай. Как нога? Всё прошло? - Да, она больше не болит. Но запястье сломано, не знаю, как так вышло, — она показывает гипс, — Знаешь, я раньше ничего не ломала. Никогда. У Мэгги была сломана рука, ей тогда все в школе оставляли автографы на гипсе. Это было даже весело. - Нарисуй себе радугу, чтобы было интереснее. Она смеется. Дэрил спускается пониже, укладываясь удобнее. Они касаются друг друга ногами, и, несмотря на то, что кожу разделяют два слоя одежды, он чувствует электрический импульс. Черт возьми, всё это словно по-настоящему. Джудит внизу замолкает.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.