ID работы: 2772522

Bring me to life (Верни меня к жизни) Часть II: Кара Господня Бич Божий

Гет
R
Заморожен
84
автор
Размер:
254 страницы, 56 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
84 Нравится 46 Отзывы 46 В сборник Скачать

Часть 6: Первая жертва Майя. Глава 7

Настройки текста
Ами лениво бродила среди огромных колон. Сэм рассматривал камни, на которых были изображены черепа и один не повторял другой, а сверху разместилась игуана, которая не сводила взгляда с Сэма, и тому уже начало казаться, что она явно недовольна, что вторглись в ее владения и поспешил отойти к Дину, который, задрав голову, снова рассматривал пирамиду Кукулькана, прикидывая как они бы смогли попасть внутрь. Они снова вернулись к центральной площади Чичен-Ицу, сделав круг. - Нам осталось осмотреть футбольное поле, - сказал Сэм. - На другое нам и времени не хватит, парк закрывается, через час. Да и больше здесь ничего и нет. - Тогда дожидаемся ночи и возвращаемся. И я кажется нашел как проникнуть сюда на ночь. - Как? Сэм махнул рукой на вывеску, которая гласила, о том, что на территории Чичен-Ицу каждый день в 22 часа проходит световое представление. - Отлично! Дин согласно кивнул. - Ами! - Дин позвал девушку, которая решила все-таки достать фотоаппарат и сделать пару фотографий. Когда Винчестеры и Ами проходили по кромке леса, кто-то окликнул их. Ребята остановились и посмотрели в сторону окликнувшего. Под деревом на пледе сидела их недавняя старая знакомая, а на пледе был разложен небольшой пикник. - Привет! Снова. Девушка махнула рукой. - Можно угостить вас... - девушка замялась, окидывая взглядом свои скромные пожитки - бутерброды и фрукты, - ленчем? Вы меня так выручили, это меньшее, что я могу сделать, чтоб отблагодарить вас. Дин и Ами переглянулись, улыбнувшись и согласно кивнув, подтолкнув Сэма вперед, тоже подошли к девушке, присаживаясь на края пледа. - Я Ами, - улыбнулась девушка. - Это мой парень Дин и его брат Сэм. - А я Вивьен. Вив. Девушка протянула всем руку для пожатия. Дин и Ами пожали, но когда протянула руку Сэму, то тот, смотрел в другую сторону, девушка смутилась и опустила руку, посмотрев в туже сторону что и Сэм, и ее пробил холодный пот, к ней подползал огромный пушистый паук. Сэм уже подался вперед и осторожно, подставил руку, чтобы паук заполз на нее, после чего он отнес паука на куст подальше от пледа. - Сэм, - улыбаясь, протянул руку младший Винчестер, вернувшись назад, и девушка счастливо пожала руку, с восхищением воскликнув: - Вы мой рыцарь, - но смутившись, закрыла рот ладонью, словно высказала свои мысли, не желая этого. - Простите. - Да, Сэм у нас такой, - по-доброму засмеялся Дин. - Просто рыцарь в сияющих доспехах. Все по доброму засмеялись. - Угощайтесь, - сказала Вивьен, махнув на еду на пледе. Дину повторять, дважды не пришлось. Так за бутербродами завязалась не принужденная беседа, сначала обсудили, что они увидели в Чичен-Ицу, впечатления от древнего города. Только когда темы переключились, на личные вопросы "Откуда вы?", "Отдыхать?" Винчестеры напряглись, Дин не любил такие вопросы, а Сэм почему-то впервые не хотел врать этой открытой и непосредственной девушке. Которая с доверием рассказывала о себе и уже вскоре ребята знали, что она из Вирджинии, что работает медсестрой и учится в ординатуре, мечтая все таки стать врачом, что еще со школы интересовалась Майя и Ацтеками, что должна была приехать сюда со своим женихом и друзьями - лучшей подругой и ее мужем. Так что Винчестерам и не пришлось много о себе рассказывать. - И вот за несколько дней до отъезда сюда, застукала его... - Со своей подругой? - сочувственно спросила Ами, которой очень понравилась такая веселая и милая девушка. - Если бы, - усмехнулась Вивьен. - С мужем лучшей подруги. Дин, не ожидая такого ответа, поперхнулся куском бутерброда. - Неожиданно, - только и сказал Сэм, похлопывая брата по спине. - Очень, - согласилась Вивьен и задорно улыбнулась. - А потом я решила, что жизнь не для того нам дана, чтобы ныть, собрала вещи приехала сюда, все равно бронь уже была. И теперь я живу одна как восточный султан в двух номерах. - А подруга как отреагировала, на новость о своем муже? - спросила Ами. - Пока не как, я дала ему время до моего приезда, чтобы набраться смелости и самому все рассказать, но телефон пока не разрывается от звонков, значит еще не рассказал. Ну, время пока еще есть. А вы где остановились? - сменила тему Вивьен. - Пока нигде, сейчас найдем, где остановимся и хотелось бы попасть сюда на световое представление, - сказал Сэм. - А у тебя какие планы на уикенд? Девушка задумалась и поэтому пропустила вопрос. - А? Что ты спросил? - Ты куда сейчас? - А я хотела бы посетить Сенот, у меня блат, - хитро улыбнулась Вивьен. - меня после закрытия пропустят, хочу искупаться после такой жары. - Девушка в удовольствии прикрыла глаза, представляя прохладную воду. - Но ты же была рядом с этим сенотом? И он не очень-то располагает к купанию, - поморщилась Ами, представив как это плавать в той черной жиже. - А нет, это другой сенот - Сенот Ик Киль, до него отсюда ехать минут 10. Самый красивый и самый большой. Тут есть еще один священный сенот, до него минут 15 идти вглубь леса, но мы до него не успеем дойти до закрытия. - А что ты знаешь об этих сенотах? - заинтересовался Сэм. - Только то, что все эти три сенота принадлежали племени Майя и что они их ценили, считали священными, так как в округе нет крупных рек, и эти сеноты были единственными источниками воды. Не хотите со мной доехать до Ик Киля? - Нет, спасибо, - сказал Дин, хитро прищурившись. - Мы не хотим пропустить световое представление, а до этого еще надо найти, где остановиться. А вот Сэм с радостью составит компанию, вдруг снова придется тебя спасать. Вивьен улыбнулась. Сэм хотел возразить, но Дин повернулся и шепнул, так чтобы слышал только Сэм. - Нам нужно исследовать все сеноты. И Сэму на это не чего было возразить, он только кивнул, соглашаясь на поездку к Сеноту Ик Киль. - И я тут, - Вивьен замялась. – Подумала. Тут все отели заняты скорей всего будут. А у меня есть свободный номер. Можете один номер занять. И у отеля свой вход в Чичен-Ица, так что не надо будет тратить время на дорогу. Сэм уже хотел отказаться, но Дин его отвлек, попросив передать ему бутылку воды, а Ами в это время радостно закивала: - Спасибо, мы с радостью. Мы так признательны. - Отдельный вход в Чичен-Ицу, - так же шепнул Сэму Дин, отмечая самое важное в расположении предложенного отеля. Сэм согласно кивнул, понимая, что из отдельного входа, ведущего из отеля, будет легче пробраться в парк ночью, чем подъезжать на машине. - Может мы успеем дойти до футбольного поля перед закрытием? - спросила Ами и все согласились с предложением. - Мы с тобой само коварство, - посмеиваясь, проговорила Ами, чтобы ее слова не услышали идущие впереди Вивьен и Сэм оживленно обсуждающие достижения Майя. - Что только не сделаешь для младшего братишки, - согласился Дин, приобнимая девушку за талию, рука охотника скользнула по мягкому кружеву сарафана и он тяжело сглотнул, думая, что стоило держаться подальше сейчас от девушки, но Ами так радостно прижалась к нему, что отодвигаться от нее сейчас было бы жестоко. Стараясь отвлечься ускорил шаг равняясь с Сэмом и Вивьен ухватывая окончание их разговора. - Единственное, что не установили, кого потом приносили в жертву победителей или побежденных. - Это вы о чем? - уточнил Дин. - Вивьен рассказывала правила футбола племени Майя. Футбол был ритуалом, и после игры было принесение человеческих жертв, только вот не установлено проигравшей команды или победившей. - Зачем тогда стремиться выиграть? - недоумевала Ами. - В их извращенном разуме быть принесенным в жертву богам было почетно, - сказала Вивьен. В это время они зашли на огромное поле, огороженное каменной стеной высотой около 7 метров, туристы сильно шумели, хотя на такой огромной площадке не должно было создаваться такого шума всего от трех туристических групп. - Ну и где тут ворота? - спросил Дин, оглядывая поле. - А вот они, - кивнула Рики на кольца висящие метрах в метрах 6 от земли. - В них должны были забросить тяжелый каучуковый мяч, не используя рук. - А это то, что ждало после матча? - спросил Сэм показывая на фреску в стене показывающую отрубленные головы и другие сцены жертвоприношения. - Жуть, - вздрогнула Ами. - Идемте от сюда. - Подождите минутку, - сказала Рики и побежала на другой край поля, пока не превратилась в маленькую точку. И тут возле Винчестеров и Ами раздалось четкое: - Сэм, Дин, Ами я здесь. Ребята и Ами вздрогнули и начали искать источник звука, а Рики уже бежала к ним. - Это ты говорила? - спросил Сэм. - Ага, тут акустика лучше, чем в оперном театре. Вскоре было объявлено о закрытии Чичен-Ицы до вечернего светового представления и все туристы начали пробираться к выходу. Ами и Винчестеры затормозили у лотка с сувенирами. - Надо что-нибудь Каре привести, - сказала Ами. - Думаю, птичку Рух никакой сувенир не переплюнет, - усмехнулся Сэм. - Это ты о чем? - спросил его брат. - Она посчитала, что Рух это ей подарок с нашей поездки. - Может это? - сказал Дин, беря в руку свистульку, и представляя, как Кара будет прыгать на своих нянек-ангелов из-за угла. - Ну, тогда и это, - Ами взяла в руки маленькую с пестрым узором сумочку. - Ну и это, - внес свою лепту Сэм. Вскоре в сумочке лежала свистулька с самым жутким рыком, цветные бусики и древняя головоломка, похожая на пазлы. Винчестеры заселились в отель быстро. Им выделили два номера соединенные одним огромным балконом с которого открывался чудесный вид на пруд в прозрачной воде, которого были видны плавающие рыбы, а вдали над деревьями виднелся конус крыши обсерватории Чичен-Ицу. Но насладиться двумя огромными кроватями под легким балдахином, шикарным видом насладиться не удалось Сэм и Вивьен торопились выехать. Перед отъездом Сэм не уставал напоминать Дину, чтобы они просто осмотрелись, и не рисковали и успокоился, только тогда когда Дин сказал, что с ним Ами, а ей он точно не будет рисковать. Дин и Ами же до темноты и начала светового шоу решили прогуляться по территории отеля. Они прошлись по небольшой пальмовой рощице. Везде по парку отеля были расставлены статуи и каменные останцы, стилизованные под эпоху Майя, словно продолжение строений Чичен-Ицу, Дина эти статуи вначале напрягали, пока на одной из статуй он не увидел марку изготовителя, явно живущего не в доисторическую эпоху. После прогулки Дин и Ами присели за один из столиков, стоящих на веранде. Официантка одетая в белое длинное платье с ярким узором принесла им меню для гостей отеля, которое по цене значительно отличалось, от того, которое видели, те кто заезжали в этот ресторан поесть после посещения Чичен-Ицы. Ами быстро выбрала суп и с улыбкой смотрела как Дин перелистывает одну страницу за другой пытаясь выискать в этих замысловатых названиях, что-нибудь знакомое, но вскоре ему это надоело и он раздраженно отложил меню, проворчав, что не голоден. Ами снисходительно улыбнулась и когда официантка принимала заказ кроме супа заказала слойки с мясом и буррито с двойной порцией говядины. Когда заказ принесли, Дин скептически осмотрел то, что принесли, но под одобрительный кивок Ами рискнул откусить кусочек и показательно поморщился. Ами улыбалась слушая как Дин ворчит, что в Мексике невозможно жить, что тут можно умереть с голоду, пережевывая очередной кусок сочного мяса. Уже вскоре на тарелках не осталась и кусочка, и даже крошек от теста, которые Дин потихоньку скармливал гуляющим между столиков павлинам. И на третьем кусочке павлины обступили их столик, начиная тянуть Дина за куртку, требуя добавки и наклонив головы строя ему глазки. Ами начала хихикать. Дин сделал вид, что его несколько не напрягает столь бесцеремонное внимание со стороны представителей пернатых. - Ревнуешь? Даже птицы от меня без ума. - Да, да, - сквозь смех проговорила девушка. - Только вот это самцы. Дин отшатнулся от павлинов, пару из которых даже распустили веером свои огромные, яркие, красочные хвосты. Даже после того как они записав счет ужина на свой номер ушли, а Дин сбежал из этого ресторана, зарекаясь хоть еще раз оказаться рядом с этими павлинами, парень иногда оглядывался ожидаясь преследования, а Ами никак не могла прекрати смеяться. К этому времени солнце уже начало садиться и они решили идти в Чичен- Ицу. Дин взял с собой из охотничьего снаряжения все, что как он думал не вызовет вопросов у охраны при входе в парк, но Ами сомневалась, что вопросов не вызовут маленькие баночки наполненные солью, но промолчала, понимая их необходимость и положила еще парочку в свой рюкзачок. Они шли в Чичен-Ицу по широкой, выстланной брусчаткой дороге, которую перед входом в парк перекрывали символические ворота, у которых сидел изморенный на солнце в течении дня охранник, который бегло взглянул на пропуска в отель и открыл ворота. - Этот забор можно перелезть возле статуи скукоженного человека, там слепая зона у камер отеля, я посмотрел по мониторам охраны на ресепшене, когда мы оформляли пропуска, нет освещения и охраны. Ами кивнула, понимая, что Дин даже ворча, смеясь над Сэмом пока они заселялись и болтая с ней пока они гуляли не прекращал прорабатывать способ как попасть в Чичен-Ицу в обход официального входа. Стемнело резко еще минуту назад было светло и казалось только что лучи заката окрашивали древние постройки Майя и вот Дин уже достает фонарик, чтобы осветить им дорогу. Вход в Чичен-Ицу из отеля выходил со стороны Обсерватории, и по этой же дороге из отеля к центральной пирамиде шла небольшая делегация отдыхающих, а со стороны главного входа не прекращалась людская река постепенно заполняя поляну у пирамиды Кукулькана. Дин и Ами встали с краю, рассчитывая незаметно улизнуть в разгар представления. Сэм и Вивьен доехали до сенота Ик Киль, когда он еще был открыт для официального посещения, но Вивьен остановила Сэма, который уже хотел сразу идти к входу и завернула за угол подойдя к небольшому домику и постучала. Дверь открыла миловидная мексиканка, а за ее спиной маячил парень явно не из местных. - Вив! - вскрикнули парень и девушка и бросились обнимать гостью. - Мы боялись, что ты не приедешь. - Как видите я здесь, - улыбнулась Вивьен и повернулась к Сэму. – Познакомься, это Гарет и Марго мои школьные друзья. Гарет гениальный историк здесь на подработке. - Да будет тебе, - смущенно махнул рукой Гарет. - А это все таки твой жених? – хитро улыбнулась Марго. - Эээ, нет, - пришло время смущаться Вивьен. - Я Сэм, - пришел ей на помощь младший Винчестер. – Не жених, но рад знакомству. Сэм пожал руку Гарету и Марго. - Вив, прости нас, - Гарет виновно посмотрел на Вивьен. – Я и Марго сегодня не сможем тебе составить компанию в Сеноте, срочно надо ехать в город. - Это моя вина, мои родители приезжают, все еще не теряют надежды нас убедить вернуться в Штаты. - Оу, - расстроилась Вивьен, но потом улыбнулась. – Не страшно, встретимся завтра, а в сенот мы и так попадем. - Нет, нет, я договорился, вас пропустят в Сенот, только вот пока без нас. А завтра мы на весь день в твоем распоряжении. - Хорошо, - улыбнулась Вивьен. – Только завтра не отвертитесь от моего назойливого присутствия. Марго и Гарет рассмеялись. - Не возражаем. Марго обняла Вивьен и прошептала: - Мы только помешаем. Он горяч. Марго хитро подмигнула Вивьен и девушка отвела взгляд. Гарет и Марго вскоре уехали. - У нас есть еще часа полтора, - сказала Вивьен. – Куда хочешь пойти? - Там что? – спросил Сэм, указывая на одноэкажное здание из которого выходили туристические группы. – Музей? Вивьен засмеялась и подтолкнула Сэма в сторону этого здания. - Это самый лучший музей. Музей текилы с возможностью не только посмотреть, но и попробовать. Сэм тоже засмеялся, решив, что он не против и такой культурной программы.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.