ID работы: 2772522

Bring me to life (Верни меня к жизни) Часть II: Кара Господня Бич Божий

Гет
R
Заморожен
84
автор
Размер:
254 страницы, 56 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
84 Нравится 46 Отзывы 46 В сборник Скачать

Часть 6: Первая жертва Майя. Глава 6

Настройки текста
К Чичен-Ицу они подъехали к двум часам дня. Дин завернул на стоянку выглядывая столь редкую тень на этой огромной открытой площадке и увидев, целенаправленно поехал к единственному наклоненному в сторону парковки дереву, который кроной давал столь ценную тень. Это единственное теневое место стало целью и только что въехавшего, как танк под музыкальное сопровождение речитатива репа, звучащего из открытых окон, на парковку Шевроле Тахо щеголяя своими габаритами и сверкая на солнце лакированными боками, словно он летел по небу, а не ехал по дорогам Мексики. Дин сощурил глаза и прибавив газу резко вывернул руль, разворачивая Импалу у носа конкурента, занимая столь привилегированное место, поднимая колесами дорожную пыль, которая плавно осела на бампере Шевроле Тахо, возвращая этого щеголя с небес на землю. - Получи! - не удержался от возгласа Дин. Ами взвизгнула и обхватила Дина на шею. - Ты мой герой! Сэм уже, посмеиваясь, выходил из машины, следом за ним вышли Дин и Ами, они с улыбкой наблюдали, как из внедорожника выходило пятеро ребят, проходя мимо Импалы один из них окинул пыльную после Мексиканских дорог Импалу брезгливым взглядом и кивнув на нее, повернувшись к своим друзьям, но громко на всю парковку заявил: - Ну, конечно таким старикам нужно место уступать. Сэм с опаской взглянул на Дина, ожидая, что того придется останавливать, но старший Винчестер только пожал плечами и наклонившись к, начинающей краснеть от злости, Ами что-то прошептал ей на ухо. Девушка сощурила глаза и коварно улыбнулась, сразу после этого Импала задрожала и из выхлопной трубы вылетело огромное черное облако, которое накрыло молодых людей, они закашляли, замахали руками и прыжками отбежали в сторону, на их одежде и лице остались черные разводы. - Ой, - картинно воскликнула Палами, прижав руки к груди. - Простите, старенькая она, системы барахлят. Как только ворчащие и ругающиеся парни скрылись за поворотом парковки Винчестеры и Ами разразились бурным смехом. - Ами, ты чудо, - сквозь смех проговорил Сэм. И они, все еще смеясь, вышли на центральную улицу, ведущую в Чичен-Ицу. Вливаясь в реку людей, окунаясь в шум и гам. Огромная заасфальтированная дорога тянулась вдаль, уходя к входу в парк и дальше. Вдоль нее расположились различные торговые прилавки которые предлагали все от еды и одежды до сувениров и бытовой химии. С разных сторон раздавались крики торговцев, которые на всех языках мира выкрикивали приветствия и зазывали именно к своему прилавку, все это сопровождалось стрекотом и свистом деревянных свистулек, которые в огромном количестве продавались в качестве сувениров. Иногда со стороны кустов обочины раздавался устрашающий рык заставляющий, проходящих мимо, туристов вздрагивать и отпрыгивать в сторону, а тех, кто уже пережил хищную встряску заливисто смеяться, радуясь, что не они одни такие впечатлительные и нашлись еще те, кто поверил в этот рык. А в кустах, даже не прячась, сидел торговец и свистел в свистульку, которая вместо милой трели птичек выдавал голодный рык большой кошки. Ами окинула взглядом торговые ларьки и бросив ребятам: - Подождите минутку, - целенаправленно направилась к ближайшей торговой палатке. Дин и Сэм кивнули, привыкнув к спонтанным действиям Ами и приготовились ждать. Девушка появилась спустя несколько минут. Пока девушка лавировала в толпе, пробираясь к Винчестерам, Дин мысленно набирался терпения на день и проклинал того человека, который придумал сарафаны, больше похожие на кружевные ночные сорочки. Именно в одном из таких сарафанов была Ами, которая крутанулась перед ребятами демонстрируя обновку. - Теперь я счастлива и готова к долгому пребыванию под солнцем, - счастливо улыбалась девушка, складывая джинсы в рюкзак. Дин тяжело сглатывал смотря на это легкое, короткое, развевающееся нечто, Сэм же посмеивался смотря на брата, поэтому они не заметили, как Ами достала из рюкзака кепки и привстав на носочки со словами "Голову надо беречь" нацепила их на головы Дина и Сэма и замерла с опаской ожидая реакции, и она не заставила себя ждать. Дин и Сэм посмотрели друг на друга, Сэм вчитывался в надпись на кепке Дина, а потом снял свою и долго смотрел на точно такую же у себя на кепке. Дин сорвал свою и несколько раз перечитал надпись - "Конец света отменили из-за меня", а потом воскликнул: - Очешуительно! - Где ты их откопала?! - восхищенно воскликнул Сэм. Ами неопределенно махнула рукой, а Дин счастливо засмеялся и прижал девушку к себе. - Это моя Детка! - Они тут уже во всю к 2012 году готовятся, - облегченно улыбнулась Ами, доставая свою кепку с надписью "Я пережила конец света" надевая ее, Дин и Сэм радостно надели свои, и они направились к входу в Чичен-Ицу. У входа в Чичен-Ицу пришлось отстоять очередь в кассу, наблюдая как актеры, одетые в наряды воинов Майя, в масках ягуара, с кетсальями из перьев которые возвышались над головой под ритмы барабана вытанцовывали ритуальные танцы, потрясая пивными животиками. Когда очередь за покупкой билетов уже почти дошла до Винчестеров, произошла заминка, девушка, которая стояла в очереди пере ними подошла к кассе и развернув бумажку что-то коряво зачитала, а потом началось представление в ходе которого девушка жестами пыталась объяснить кассиру на американском, но кассир только приветливо улыбался и кивал, протягивая ей четыре билета, которые ей явно были лишние. Сэм который стоял следующий в очереди непроизвольно прислушался к нервному, в котором уже начали проступать истерические нотки, голосу девушки, в конце концов она рыкнула и топнула ногой и после этого Сэм осторожно дотронулся до плеча девушки, привлекая ее внимание. - Извините, я могу вам помочь? Девушка оглянулась взмахнув огнем рыжих волос и, прислонив руку козырьком к глазам закрывая мешающееся солнце, подняла голову, смотря на Сэма и яростно начала кивать, словно после долгого объяснения с кассиром на языке пантомимов уже не верила, что ее кто-то может понять, но потом затараторила. - Да, спасибо, спасибо, вы меня спасете. Мы с друзьями собирались приехать, и была бронь, а они не смогли и вот я одна, я знаю, тут могут отменить бронь, но он меня не понимает, я пытаюсь объяснить, что нужно отменить бронь, и продать мне один билет, я пыталась и на американском, я даже на французиком ему говорила, я его в школе изучала, но не слова по-испански не знаю. А он вообще по-испански говорит? А то я уже начала сомневаться, а вдруг он на языке майя говорит, мы же на их территории. Сэм слушал ее быструю речь, которую она сопровождала живой мимикой милого лица и активной жестикуляцией и начинал улыбаться. Когда у девушки закончился воздух и в ее монологе наступила пауза, в которую она вдыхала новую порцию воздуха, чтобы продолжить Сэм успел вставить. - Так мне объяснить ему, что вам нужно отменить бронь? - Да. Вы мой спаситель. Сэм, улыбаясь, кивнул и наклонился к окошку кассы. Он не очень хорошо знал испанский, но его знаний хватило, чтобы через минуту протягивать девушке билет. Девушка взяла билет и чуть не подпрыгивая смотрела на него. - Спасибо! - воскликнула девушка и порывисто обняла Сэма, после чего смущаясь отпрыгнула назад. - Простите. Спасибо. Большое спасибо. - Не за что, - умилительно улыбнулся Сэм, смотря, как девушка пятиться в сторону входа, продолжая благодарно улыбаясь. – Рад был помочь. Девушка развернулась и пошла в сторону входа, постоянно оборачиваясь и смотря на Сэма. Винчестер тоже смотрел ей вслед улыбаясь. - Эй! Дон Жуан! – Дин легонько толкнул брата в бок. Сэм вздрогнул, поворачиваясь к Дину. - Ты чего? - Билеты будешь покупать, а то за нами уже китайская стена очереди выстроилась? Сэм спохватился и вскоре у них на руках уже были билеты. Когда, наконец, Винчестеры и Ами все же прошли на территорию Чичен-Ицу и пройдя по асфальтовой дорожке прямо, попали на огромное вытоптанное поле, заполненное толпами людей и в центре всего этого возвышалась громада пирамиды. Несмотря на суету туристических групп, какофонию рассказов экскурсоводов, приставучих торговцев Винчестеры и Ами замерли, смотря на открывшийся перед ними величественный, пришедший из глубины веков вид, который восхищал людей многие века и еще будет впечатлять людей многие века после, если конечно майя все таки ошиблись со своим календарем. Восхищение пирамидой майя закончилось резким толчком в спину и тоненьким извинением, сказанным на китайском, которое сопровождалось частыми поклонами. - Ну, и с чего начнем? – спросил Дин, открывая взятый у касс путеводитель и карту. - Я смотрю, ты подготовился, - сказал Сэм. - Раз мы теперь охотимся в местах, где за нас уже сделали всю исследовательскую работу, записав все самое интересное и все городские легенды в этих брошюрках, то будет черной неблагодарностью этим не воспользоваться. - С пирамиды? - указала рукой Ами, на самый очевидный пункт начала осмотра. Винчестеры обошли вокруг пирамиды по ограждению, задирая голову, надеясь разглядеть хоть что-то, что подаст подсказку, где может быть спрятана благодать, через некоторое время они остановились у ступеней пирамиды, перед которыми на ограждении висела табличка "проход запрещен". А открытые пасти крылатых змей по обе стороны от лестницы коварно ухмылялись, словно смеясь над охотниками. Сейчас в самый разгар дня под взглядами сотни туристов пробраться внутрь пирамиды было из разряда "миссия невыполнима". Поэтому было решено осмотреть всю территорию определиться с работой на ночь. От пирамиды направо шла дорожка через небольшой лес, которая выводила еще на одну поляну на которой располагались еще одна невысокая, по сравнению с пирамидой Кукулькана, пирамида табличка рядом с ограждением носило сообщение, что это "Могила первосвященника", дальше они прошли к "Дому оленя", "Монастырю", "Церкви" и "Школе философии". У каждого строения находилось по несколько туристических групп, из которых Ами выбирала англоязычную, пристраивалась к ним, чтобы через пару минут разочарованно вернуться к измученным жарой ребятам. - По названиям строений, можно подумать, что Майя были Христианами, - сказал Дин, рассматривая круглый купол здания древней Обсерватории, полукруглый купол был частично разрушен, а к самому зданию вели спиралью ступени. - Названия придумали исследователи, - сказал Сэм, неотрывная взгляда от впечатляющего воображение здания, и краем уха слушая, стоявшего чуть в отдалении, экскурсовода. - Никто толком не может сказать, для чего точно служило то или иное здание, только предположения, ну кроме этого. - Сэм кивнул на Обсерваторию. - Жаль нельзя внутрь попасть, - младший Винчестер с сожалением посмотрел на все тоже неизменное ограждение. - И если честно, тут слишком все вылизано, чтобы я мог подумать, что что-то здесь еще не обследовали. Сэм посмотрел на мягкую ковер - дорожку под ногами. - И клянусь, я видел цементные заплатки. - Ну да, Теотиуакан тоже изучили вдоль и поперек, - с нескрываемым издевательством в голосе сказал Дин. - Нам чего бы не стоило нужно попасть во внутрь этих зданий. - Все мы не успеем осмотреть за ночь, да даже за две. Мы здесь уже два часа бродим, а осмотрели только треть. Нужно составить список, что осматривать в первую очередь. - Включаем в список вот то здание и то, что стоит вот там метрах в 200 в глубине леса, - сказала подбежавшая Ами указывая направления, и услышавшая, что говорил Сэм. - Что там? - оживился Дин. - Значит так в здании "Акаб-Циб" имеются иероглифы, которые до сих пор не могут расшифровать. - Спешу расстроить, в культуре Майя и Ацтеков таких надписей, которые до сих пор не расшифровали довольно много. - Эти иероглифы писали во второй комнате, куда свет попадает, только от входной двери первой комнаты, то есть почти в кромешной темноте. Зачем кому-то потребовалось писать в темноте, не легче выйти на светлую полянку? Сэм все еще скептически относился к этой зацепке, но все же кивнул. - А еще здание "Иглесия", его опасались даже в прошлые века, старались обходить стороной, говорят, в страстные пятницы там звучит музыка. - Хмм, а это уже интересней. Кто-нибудь там пропадал или умирал? - спросил Дин. - Дин, мы ищем не призрака, а благодать. Благодать не убивает. А вот музыка и ангельская благодать в общем-то сочетаются. - Хорошо, одно, - начал Сэм, но увидев, как нахмурилась Ами. - Ладно два здания у нас есть. - Пошли набирать дальше, - сказал Дин и пошел по дорожке через лес, куда показывал указатель "продолжение осмотра". Как ни странно, на дорожке ведущей к следующей площадке осмотра не встречалось ни одной шумной и суетливой тур группы и Ами наслаждалась тишиной. Пока где-то не послышалось из чащи грозное рычание и вскрик, Ами вздрогнула и вцепилась в руку Дина. Кусты джунглей на обочине дорожки зашевелились, и из них ломая ветки и оглядываясь за спину, выбежала девушка, и все еще с испугом смотря в лес, боясь увидеть среди деревьев шерстяной бок хищника, на полном бегу врезалась в замершего на дорожке Сэма. Девушка вскрикнула от столкновения и рисковала упасть, если бы руки Сэма инстинктивно не подхватили ее за талию не давая упасть, на землю упала только шляпа, освобождая копну рыжих волос. Девушка замерла и, задрав голову, посмотрела на Сэма огромными от испуга глазами. - И снова привет, - улыбнулся Сэм, узнав девушку, которой помог с билетами у входа в Чичен-Ицу. - Привет. Там, там, - дрожащим голосом проговорила девушка, указывая в глубь леса, откуда снова раздалось рычание, но она не успела накрутить себя, как из-за поворота дороги вышла семья путешественников и вместе с ними маленький мальчик, который с самозабвением дул в свистульку издающую рычание. Когда эта семья прошла мимо, они проводили ее глазами, из-за спины Сэма, где стояли Ами и Дин раздался громкий смех, Сэм тоже улыбался, а девушка истерически начала похихикивать от облегчения, пока не засмеялась в полный голос. - Простите, как глупо получилось, - сквозь смех проговорила девушка и подняла голову, смотря на Сэма, замечая, что все еще находится в объятьях парня прижатая к нему. Это заметил и Сэм, отпуская руки и отступая назад. - Эээ, - неловко проговорила девушка, стараясь не смотреть в глаза Сэма. - Спасибо. Я от сенота Штолока шла, необычное место, советую. А там такие заросли, вот и тропу потеряла, по зарослям пришлось пробираться, а там как то жутко, хоть и понимала, что это все равно парк и люди рядом. У меня всегда проблемы были с ориентиром на местности, вот в школе... Эм не важно. В скауты не взяли, вечно что-нибудь рушу. А тут эта свистулька... столько раз за сегодняшний день слышала, а тут вдруг подумала, что реально рык. Вот глупая. Прости, что стукнула. Дойдите до сенота, там интересно. Отворот там, эээ, нет, кажется, все же вот там. Ну, я наверно пойду. Еще раз спасибо. И пока, да прости, что стукнула. - Девушка под конец своей речи, как и у касс начала тараторить и осторожно отступать назад и под конец речи развернулась собираясь уходить. Сэм слушал ее речь с улыбкой, и когда девушка уже собралась уходить, наклонился, поднимая с земли ее шляпу. - Вы забыли. Девушка замерла, явно считая до 10 и проклиная свою неловкость, развернулась и с натянутой и извиняющей улыбкой подошла назад к Сэму, который протягивал ей шляпу. Она взяла шляпу, пробормотав очередное "Спасибо" и поспешила скрыться за поворотом дороги, а Сэм все еще смотрел ей в след. - Эй, - Дин хлопнул брата по плечу. - Пошли герой. - И пошел в туже сторону, что и та странная девушка. Сэм, тоже пошел надеясь, что может они догонят девушку, но тут Ами спросила: - А что такое сенот? - Эээ, - Сэм замялся, не ожидая вопроса, а Дин уже зачитывал из брошюрки краткое описание. - Сенот естественные провалы в земле с водой, племена майя использовались ими как источником воды или для жертвоприношений. - Пожалуй, стоит посмотреть, - сказал Сэм, сворачивая на еле приметную тропинку, ведущую вглубь леса. Сам сенот оказался лужей с черной невзрачной водой, на поверхности которой плавали упавшие со стоящих вокруг сенота деревьев и кустарника листьев. Сенот находился в провале в земле, как и было написано в путеводителе, но спуститься к нему не представлялось возможным, даже не смотря на отсутствие каких либо ограждений, вокруг сенота частоколом росли деревья и кустарники создавая естественную преграду и защиту людей от падения. - Вода такая, - сказала Ами, осторожно разглядывая в просвете между деревьев огромный колодец созданный природой. - Черная, - сказал Дин, ему, как и Ами, становилось не по себе смотря вниз на воду. - Этот сенот нам не подходит, - сказал Сэм что-то читая в телефоне. - Этот сенот майя использовали для питья, хотя у них и были жертвенные сеноты, но это не он. - Для питья? - неверяще переспросил Дин. Ами с ужасом посмотрела на черную как нефть, густую воду и тяжело сглотнула. - Надеюсь, ближайшие мотели берут воду не отсюда, - сказала девушка и пошла за охотниками, которые уже начали путь назад.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.