3 Часть). "Два рыжих няня".
5 января 2015 г. в 19:30
Если сравнить гнев Джинни с гневом Миссис Уизли, то будет ясно, кто именно выйдет в победители по самому вспыльчивому характеру. Как раз в то время с огорода вернулась рыжеволосая мать Уизли, которая несла в руках огромную корзину с овощами. Войдя на кухню, она увидела на стульчике маленькую девочку, что сейчас смотрела в сторону Уизли-младшей, которая чуть-ли не швыряла в её старших братьев всё, что попадётся под руку. Молли остановилась и приоткрыла рот.
— Джинни, ты почему кричишь? — спросила она у дочери, у которой, к большому счастью близнецов, не было при себе волшебной палочки, — и что это за малышка?
— Мам, — Джиневра обернулась к маме, — это не просто малышка, а Гермиона! Её заколдовали Фред с Джорджем!
В тот момент послышался звук падающей корзины. Рыжеволосая женщина бросилась к Гермионе, которая мирно сидела на стульчике, но при этом ничего не понимая. Она стала трогать лоб гриффиндорки, посмотрела на её маленькие ручки и личико.
— Деточка! Гермиона, как ты себя чувствуешь? — она посмотрела на её детские глаза, — они случайно тебя своими заклинаниями не ранили?
Малышка отрыла рот.
— Тётя, а вы кто? — Джинни подошла к девочке.
— Гермиона, ты меня помнишь? — девушка потрепала волосы малышки, — это я — Джинни. Я твоя лучшая подруга.
Девочка немного улыбнулась, но потом помотала головой.
— Не-а. Я не помню ничего… а, ты кто такой? — она посмотрела на Гарри.
Мальчик-который-выжил, который в тот момент встал из-за стола, подошёл к девочке и присел на колена.
— Я Гарри. Твой лучший друг. Я и Рон, — он показал на рыжего парня. Девочка помахала ему ручкой.
— Привет, хотя я тебя тоже не помню…
Мать семейства поджала губы: — Так, — протянула она, — Гарри, отнеси, пожалуйста, её в комнатку и побудь с ней немножко. Хорошо, Гермиона? — женщина сладко улыбнулась девочке, и та в ответ тоже улыбнулась, — я пока проведу беседу, — она посмотрела на провинившихся близнецов, и улыбка с её лица моментально исчезла.
— Хорошо, Мисси Уизли, — Гарри взял на руки девочку, отчего та засмеялась.
— Хих, мне щекотно! — она упала головой на плечо друга, — а, ты правда большой… вот бы мне стать такой!
Гарри ущипнул смеющеюся девочку за нос, тоже улыбнувшись, и понёс её в комнату. Рон пошёл за ними.
Когда они поднялись, Молли Уизли схватила лежащее рядом полотенце и направилась к сыновьям, с целью дать взбучку одному и другому.
— Что вы опять натворили?! — возмутилась мать и замахнулась на Джорджа полотенцем, который в тот момент успел избежать от удара.
— Мы не хотели! — крикнул Фред из-под стола.
— Мы не колдовали, просто подбросили Джинни в чай ириску, что бы у неё вырос язык…
— А Джордж перепутал конфету…
— Что?! Это ты перепутал! — крикнул на брата близнец, — Фред перепутал конфету.
— После чего Гермиона случайно взяла чашку Джинни…
— Выпила и превратилась…
— В ребёнка.
— Да.
Молли вскипятилась ещё хуже прежнего: — Так вы ещё Джинни хотели заколдовать?! — опять взмах полотенцем. Братья Уизли спасались бегством.
— Да-да, мам! — выступила Джинни, — за то, что я заступилась за Гермиону, когда Фред заколдовал её книгу и вознёс в воздух!
— Такого не было, — послышался голос одного из братьев.
— Не было? — яростно крикнула рыжая гриффиндорка, — а кто меня хотел за это запереть в комнате, а, Джордж?
Женщина подошла к близнецам: — Значит так! — она помахала тряпкой перед их носами, -Я запрещаю вам летать на наших мётлах! Неделю!
— Но, — перебил Фред, однако Молли продолжила.
— Дальше: никаких прогулок по Косому Переулку! Никаких экспериментов с вашими волшебными палочками!
— Мам…
— И ещё: если увижу дома какие-то ваши с вашего магазина, или же узнаю, что из-за них у других начнутся какие-то неприятности, то сообщу вашему отцу, чтобы он поехал в Министерство и выставил просьбу немедленно закрыть ваш магазин!
Близнецы моментально побледнели хуже прежнего.
— Закрыть наш магазин? Нет, не надо! — Фред и Джордж умоляющими взглядами посмотрели на Миссис Уизли, — не проси у отца! Что угодно, только не это!
— А я сделаю это, если ещё раз увижу в моём доме подобные вещи! — глаза домохозяйки зло сверкнули.
Джинни схватилась за голову руками. Она не слушала ругани мамы и умоляющие просьбы братцев, а думала, как быть с её лучшей подругой. Ведь придётся её расколдовать, но перед глазами стоял вопрос: каким способом?
— Мам, ты знаешь, как сделать ей прежний вид? — с глубоким переживанием спросила она.
Молли отошла от близнецов и села на стул.
— Не знаю, девочка моя, просто не знаю. Я знаю пару заклинаний, но они вряд-ли помогут.
Джинни посмотрела на Фреда и Джорджа.
— У вас нет противоядия от этого? — рыжеволосая с надеждой посмотрела на близнецов.
— Нет. Мы ещё только изобретаем его.
Молли спохватилась.
— Хватит с вас обоих ваших изобретений! Мы найдём выход сами с вашим отцом, а вы пока подумайте над своим поведением!
Гриффиндорка прошлась мимо окна. На улице уже потемнело, небо укрылось яркими звёздами. Было трудно что-нибудь разглядеть в это время. Девушка взяла волшебную палочку и направила на свечи в доме, произнеся заклинание огня. В доме становилось светлее.
— Мы с Гарри и Роном тоже постараемся найти выход. Только не знаю, кто будет присматривать за Гермионой, — Джинни направила свой взгляд в сторону лестницы, — Билли сейчас вместе с Флер. Чарли, как всегда, в Румынии со своими драконами, Перси тоже не может. Хотя… есть ещё один вариант, — она посмотрела на близнецов.
— Что ты так на нас смотришь, сестрёнка? — спросил Фред, — вообще-то мы тоже не согласны!
— А вас, голубчики, никто и не спрашивал, — яростно посмотрела на братьев Джинни, — вы заварили кашу, вот теперь и расхлёбывайте!
— Нет уж. Лучше две недели без метлы, чем всё время нянчиться! Мам, скажи ей, что…
— Фредерик Уизли! Отныне вы будете присматривать за Гермионой, так или иначе. И не думайте, что я изменю своё решение! — Молли Уизли помахала пальцем, — либо вы присматривайте за малышкой, либо я всё рассказываю вашему отцу.
— Но мы же…
— И точка, — женщина встала и, собрав с пола овощи и положив их в корзину, ушла в другом направлении.
Близнецы посмотрели друг на друга.
— Добро пожаловать в мир няни, — улыбнулась победно Джинни.