ID работы: 2710454

Как я перестал бояться и полюбил молнии

Гет
Перевод
PG-13
Завершён
83
переводчик
Гехейм бета
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
13 страниц, 9 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
83 Нравится 28 Отзывы 17 В сборник Скачать

Провал

Настройки текста
- Силы небесные! – выдохнула Ороро, остановившись в дверях его спальни. – Что здесь произошло? Курт бросил на нее смущенный взгляд поверх своего последнего эксперимента и улыбнулся, будто извиняясь. Ороро тем временем окинула взглядом комнату во всей ее нездоровой пестроте, которую ей придавало бесчисленное множество листков блестящей бумаги, смятых и сложенных самым замысловатым образом. В эпицентре этого взрыва на фабрике конфетти находилась кровать, на которой сидел, скрестив ноги, Курт Вагнер, и смотрел на нее. Он тяжело вздохнул и, оглядев комнату так же, как это только что сделала она, выпустил из руки темно-лиловый лист блестящей бумаги. Наблюдая за тем, как лист, кружась, падает на пол, Курт сокрушенно произнес: - Пора признать свое поражение… Ороро сделала очень-очень осторожный шаг в комнату, стараясь не помять ни одну из этих ярких фигурок. Она подняла с пола одну из них, смутно напоминающую ей что-то, чего она никак не могла вспомнить: - Что это? - Китти сказала, что ей нужен кто-то, кто смог бы сделать оригами к ее дню рождения сегодня вечером. Логан объяснил мне, что это: ты берешь лист бумаги, складываешь его, придавая ему форму животного, футболки или человека. Их делают на удачу или просто для украшения комнаты. - И… это должно было быть животное? – вежливо осведомилась она, проворачивая в тонких пальцах нечто зеленовато-желтого цвета. Плечи Курта поникли, он опустил голову еще ниже и произнес: - Журавлик. Это было первое, что я нашел. – Он отвернулся и зашуршал бумагой в поисках инструкции, но не нашел ее и решил просто объяснить: - Где-то здесь были инструкции, которые я нашел в интернете. Они казались такими простыми, но ты только посмотри на комнату! Ороро так и сделала, она снова окинула взглядом комнату, которая была усыпана яркими листками, словно птичья клетка перьями, и повернулась к нему опять: - И… кхм… ты пробовал сделать что-нибудь другое? - Ну, - сказал он, доставая еще менее узнаваемую фигурку, - это должны были быть рыбы. - Невероятное сходство, - совершенно ровным голосом солгала она, жестоко подавляя рвущийся наружу смех, чтобы сохранить хоть какие-то остатки гордости своего собеседника. - Да, я так и подумал! – заметно оживился он, когда кто-то по достоинству оценил его работу. – По крайней мере, они вышли гораздо лучше, чем журавли. - И в самом деле, - глубокомысленно подтвердила она. – Что если я предложу тебе помощь? - О, я приму ее с удовольствием! – улыбнулся Курт, и вселенская скорбь в его глазах тут же улетучилась в неизвестном направлении. Он протянул ей стопку блестящей бумаги. - Дай мне минутку, я найду инструкции, мы сможем сделать множество рыбок и как раз успеем к началу праздника… И пока он продолжал бормотать что-то, разговаривая скорее с самим собой, чем с ней, погруженный в поиск новых инструкций на планшете, Ороро, наконец, позволила себе улыбнуться. Непрошенная улыбка слегка тронула ее губы, чтобы затем осветить все ее лицо и, в конце концов превратиться в мягкий смех. Так они начали долгий путь к тому, чтобы спасти Курта от неизбежного провала.
Примечания:
83 Нравится 28 Отзывы 17 В сборник Скачать
Отзывы (28)
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.