ID работы: 2669032

Сказки старого эльфа.

Джен
G
Заморожен
6
автор
Kavabanga_13 бета
Размер:
24 страницы, 7 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
6 Нравится 10 Отзывы 1 В сборник Скачать

Глава 4.

Настройки текста
      Мужчина, немного отодвинув лук со стрелой, вновь поглядел на парня. Он был совсем плох: вены на висках и шее набухали все больше из-за стремительно повышающейся температуры.       - Что случилось? - строго спросил охотник, вновь направляя стрелу в сторону бедной девушки. Она казалась совсем уставшей и подавленной.       - Я не знаю! Он шел, а потом вдруг упал, и у него начался жар! Прошу, помогите! - Джинни уже не могла себя сдерживать. Она закрыла лицо руками и еще больше расплакалась.       Мужчина не собирался помогать абы кому. Он уже начал уходить, как его взор упал на красный цветок в руках у незнакомки. Теперь все стало ясно.       - Откуда он у тебя?       - Джон? Он мой друг детства, - быстро защебетала срывающимся голосом Джинни. - Мы с ним...       - Мне не интересно, кто тебе этот малец. Я спрашиваю, откуда у тебя этот цветок? - раздраженно повторил мужчина, указав стрелой на красивое растение. Если парень укололся или занес колючку этого цветка себе под кожу, то причина его состояния теперь понятна.       Джинни перестала плакать и посмотрела на цветок. Разве он имеет к этому отношение?       - Мне его Джон подарил. Нашел у реки, что на... - Джинни вдруг замолчала, вспоминая стороны света. - На востоке отсюда.       Охотник, подумав секунд пятнадцать, быстро сложил оружие и подбежал к пострадавшему. Мужчина сел на колени и начал осматривать парня, пытаясь найти рану. Все движения были быстрыми, так как времени не было: парень мог в любую минуту умереть. Начав осматривать руки, мужчина нашел искомое: в правой ладони красовалась уже начавшая гноить заноза. Около половины минуты охотник смотрел на рану, выбирая правильный план действий. Он мог либо высосать занозу, либо доставить беднягу королю Эленбору.       Джинни, увидев рану, громко ахнула. Она обеспокоенно покосилась на охотника. Ее возмущало его бездействие.       - Вы так и будете сидеть? Сделайте что-нибудь? - Почти прокричала девушка. Мужчина смерил ее строгим взглядом и продолжил думать. Спустя еще полминуты он все-таки принял решение.       - Его нужно доставить королю Эленбору. Но до него полдня пути. Он не протянет, - мужчина встал. Джинни, ошарашенная сказанным, встала следом.       - Что значит "не протянет"? Он умрет?       - Да, если мы не найдем темнолист. Он замедлит распространение яда, и мы успеем доставить его королю Эленбору, - спокойно ответил мужчина. - Темнолист растет только на черных озерах. Но тебе и этому мальцу повезло, что я всегда ношу темнолист в своей сумке. Это волшебное растение не раз спасало мне жизнь. Надеюсь, и ему спасет, - охотник усталым взглядом посмотрел на парня. - Нужно отнести его к моей лошади. Нельзя медлить.       Джинни доверилась незнакомцу, и помогла поднять Джона. Она безостановочно молилась за друга и за скорейшее возвращение домой. Девушка надеялась на этого короля Эленбора, хотя понятия не имела, кто он такой.       По пути к лошади охотник и девушка молчали. Лишь Джон иногда издавал страдальческий стон. На небе появились тучи, поднялся ветер, потревоживший покой листьев. Кажется, собирался дождь.       Еще не высохшая полностью Джинни начинала замерзать из-за усилившегося ветра, а идти, казалось, еще целую вечность. Девушка очень волновалась за друга. Ни он, ни она еще не попадали в такие ситуации. Предстояло многое решить и узнать.       Охотник нес несчастного парня на плече и все поглядывал на девушку, которая, скрестив руки на груди, шла следом. Ей было холодно, и он это видел. Тяжело вздохнув, мужчина поглядел на небо.       - Возьми, а то простудишься. Больной тебя еще не хватало, - охотник аккуратно снял с себя меховую накидку и передал девушке. Джинни удивленно посмотрела на мужчину и, будто в замедленной съемке, надела спасительную одежду. Она не любила носить на себе кожу или мех убитого животного, но сейчас это не имело значения.       - Спасибо, - тихо пролепетала Джинни, - а как вас зовут?       - Тхолар. В переводе с эльфийского "сияющая правда".       Джинни не поняла, что больше всего её удивило: необычное имя или "эльфийский". Она просто промолчала и продолжила идти. Девушка все больше хотела попасть домой. Все это ей не нравилось. Она вместе с отравленным другом и мужчиной в средневековой одежде бродит по лесу, идя к заветной лошади, которая отвезет их в неизвестно куда к неизвестно какому королю, владеющему, наверное, огромным замком, слугами и до отказа полной казной, увлекающемуся врачеванием. Лучше не придумаешь.       "Это было прошлым летом,        В середине января,        В тридесятом королевстве,        Там, где нет в помине короля!"       Джинни усмехнулась. Мужчина, идущий впереди, услышал смешок и нахмурился.       - Ты чего смеешься? Имя смешное?       - Нет, что вы, очень необычное имя. Красивое.       - Что ж в нем необычного. У нас здесь все с эльфийскими именами. Тебя-то как зовут? - наконец решился спросить охотник. Его не особо интересовало ее имя, но из вежливости спросить надо было.       - Джиневра Сиена Фростен меня зовут.       За все это время Тхолар удивился по-настоящему. "А еще у меня имя необычное."       Джинни решила последовать примеру охотника и перевести свое имя. Наверное, здесь перевод твоего имени имеет большое значение. В Лондоне же большинству было бы все равно.       - Джиневра значит "белый призрак" или "честная", а Сиена переводится как "золотистая".       - Не вижу связи между этими именами. А "Фростен" что значит?       - Фростен? Ничего не значит.       - Зачем же давать это имя если оно никак не переводится?       Тхолар был похож на любопытного ребенка. Чем больше он узнавал, тем непонятней ему становилось. "Откуда эта девушка?"       - Чтобы люди знали, к какой семье я принадлежу. - Джинни улыбнулась в ответ мужчине и смутила его. "Странный он. То прямолинейный и грубый, то чрезвычайно любопытный и скромный."       - Мы пришли.       Мужчина оттянул ветки деревьев, и Джинни увидела бескрайнюю степь, от которой захватило дух. Пусть солнце скрылось за облаками, пейзаж, открывшийся ее глазам, был прекрасен. Везде, куда падал взор, Джинни видела золотистый ковыль и огромное множество цветов, которые своей красотой, словно звезды в ночном небе, привлекали и удерживали взгляды путников.       У Джинни появилось острое желание пробежаться, вдохнуть этот чарующий цветочный аромат, сплести себе венок и утонуть в золоте травы, чтобы забыть обо всем на свете. Тяжелый стук копыт вывел девушку из грёз и заставил окунуться в жестокую реальность. Столько вопросов накопилось, на которые Джинни не могла ответить. Единственный человек, хоть как-то облегчающий ее подавленное состояние, сейчас лежал в бреду.       Джинни смотрела куда-то вдаль, где на горизонте высились величественные горы, и совершенно потеряла счет времени, но сейчас ее это не волновало. Девушку как будто погрузили в транс.       Тхолар подошел к своему вороному коню и погладил его по шее. Конь чихнул. Охотник улыбнулся и затянул узду. Тхолар аккуратно положил Джона на землю возле молодого дерева. Парень что-то буркнул под нос. Тхолар быстро подошел к лошади и в считанные секунды нашел в своей дорожной сумке лечебное растение. Оно было похоже на клевер, но с пятью листьями и практически черного цвета. Охотник разорвал темнолист на мелкие кусочки, достал склянку с мутной водой и сел рядом с парнем. Тхолар приподнял его голову и сунул в рот растение, быстро давая запить его неприятной на цвет жидкостью. Джон начал сильно кашлять.       - Ну, ну, парень, я знаю, что противно, но если хочешь жить, то и не такое съешь. - Охотник похлопал Джона по плечу и поднял его, неся к коню.       Когда Тхолар уложил Джона на лошадь и сел сам, уже срывался мелкий дождь. Джинни так и стояла, глядя в даль. Охотник поглядел на девушку и, не долго думая, крикнул:       - Ты собираешься ехать?       Джинни моментально "очнулась" и повернулась в сторону звука. "Сколько времени прошло?" Джинни заметила, насколько стемнело, и где-то вдалеке послышались раскаты грома. Девушка побежала к ожидающему ее коню.

***

      Спустя полчаса после того, как наши странники двинулись в путь, неизвестные крылатые существа выжгли весь лес, через который наши герои попали в этот мир. Назад дороги нет.

***

      Ливень, настигший трех путников, закончился так же быстро, как начался. Светило вновь выглянуло, и золотая степь засияла, отражая солнечные лучи. Ветер прекратился, но Тхолар, мчавшийся настолько быстро, насколько мог, этих перемен не заметил. Джинни, обняв охотника за торс, уснула, а Джон был без сознания. "Мы скоро пересечем границу Сентера. Держитесь, детки, осталось немного."
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.