ID работы: 2661362

Пестрая банда

Джен
PG-13
Завершён
67
автор
Размер:
48 страниц, 14 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
67 Нравится 26 Отзывы 19 В сборник Скачать

Сон

Настройки текста
Он очнулся от того, что почувствовал чью-то руку у себя на спине. Шерлок поднял голову и не поверил своим глазам. Перед ним лежал Майкрофт. Живой и чему-то довольно улыбающийся. Шерлок моргнул несколько раз, чтобы убедиться, что это ему не привиделось. Нет, Майкрофт определенно только что пришел в себя. Значит, он уснул прямо здесь, возле его кровати, и все остальное ему приснилось? Но картинка была слишком яркой, чтобы быть сном. Образ бездыханного тела, накрытого простыней, все еще стоял перед глазами. Шерлок яростно замотал головой, чтобы развеять последние остатки кошмара. Майкрофт посмотрел на него, пытаясь убрать кислородную маску, но руки ещё плохо слушались. Шерлок убрал маску. Майкрофт мог дышать самостоятельно. Все еще не веря своим глазам, Шерлок принялся ощупывать его, боясь, что когда он проснется, брата уже не будет. — Шерлок, подожди, не так крепко. Задушишь же. — Ты жив! — наконец заключил Шерлок. — Прости, что разочаровал. — Да иди ты к черту! — Хм, странно, ты только что убеждал меня в обратном. И кстати, твое предложение заинтересовало меня. Оно еще в силе? Шерлок его не слушал. Он уже погрузился в свои чертоги разума. Его мозг лихорадочно работал, складывая картину. Когда он пришел в Бартс, Джон сообщил ему — и это уже не было сном — что Майкрофта собираются отключать от аппаратов. Потом он вошел в палату и вероятно, так и заснул возле кровати брата. Джон объяснил ему, что подобные решения не принимаются единолично. Для этого необходимо собрать консилиум, провести кучу тестов, и если врачи решат, что пациент безнадежен, то констатируют смерть мозга и лечение прекращают. Миллс как-то смог убедить своих коллег в безнадежности Майкрофта. Или кто-то еще помог им принять это решение. Шерлок вернулся в реальность, когда Майкрофт крепко сжал его руку. — Майкрофт, твой брат непроходимый тупица. Как ты меня терпел все это время? — Ты мой брат, — заметил Майкрофт, как будто в этом простом факте содержался ответ на все вопросы. — Так как насчет твоего предложения? — Не сейчас, Майк. Майкрофт крепче сжал его руку. — Ну, а если бы от этого зависела моя жизнь? — Майкрофт, казалось, наслаждался моментом. Для человека, только вышедшего из комы, он был даже слишком бодрым. На последней фразе Шерлок вздрогнул и, высвободившись от его хватки, быстро выбежал в коридор. Первым, кого он увидел, был Джон, все это время сидевший возле палаты. Схватив доктора в охапку, Шерлок потащил его в палату. — Шерлок, какого… — Джон, быстро заходи! — Шерлок буквально затолкал его в палату. — Может объяснишь… Господи Иисусе! — воскликнул он. Только недавно он видел Холмса старшего лежащим без признаков жизни, если не считать показаний приборов, а теперь вот он, живой, и судя по довольному выражению лица, отлично себя чувствующий. — Нет, это всего лишь мой брат. Джон, оставайся тут, никого не впускай. Даже медперсонал. Особенно медперсонал. — Но Шерлок, если он очнулся, нужно сообщить врачу… — Ты и есть врач, Джон, почему я должен тебе напоминать об этом? Сделай все, что нужно. Джон все еще стоял, пытаясь осмыслить происходящее. Ведь Миллс пытался убедить его, что Майкрофт фактически мертв, и даже помахал заключением медицинской комиссии. Джон успел разглядеть лишь последние строки, в которых было сказано о необходимости прекратить дальнейшее лечение. Как врачи могли принять такое решение, если старший Холмс был жив все это время? И как Миллс сумел убедить других врачей? — Джон, прекрати думать и займись, наконец, моим братом! — с этими словами детектив покинул палату. Первым делом он заглянул в кабинет Миллса. Никого. Шерлок огляделся, оценивая обстановку. Рабочий стол, компьютер, диван, книжный шкаф с какой-то медицинской литературой. Отдельная дверь вела в подсобку, где хранились медикаменты. Шерлок открыл ящик стола. Сверху лежала фотография в черной рамке. Женщина держит на руках младенца, рядом мальчик лет десяти. Под рамкой нашлось несколько газетных вырезок. На всех был запечатлен Шерлок в своей «любимой» шапке. Одна из статей выделена маркером. Статья, посвященная взрыву в многоквартирном доме. Видя эти статьи, совсем не обязательно быть гением дедукции, чтобы догадаться, кому принадлежит фотография. Холмс убрал все на место и закрыл ящик. И как раз вовремя — за дверью послышались шаги. Шерлок спрятался в подсобке и прислушался. В кабинет вошли двое. Холмс узнал доктора Миллса и Джеймса Эббота. — Я сделал все, как вы просили, мистер Эббот. Может, пора рассчитаться? — Последний пункт, доктор. — Мистер Эббот, это уже перебор! Я хотел всего лишь припугнуть этого детектива, но убийство… — У вас есть заключение медицинской комиссии, не так ли, доктор Миллс? — Да, хотя нет никаких причин для этого… — То есть вы, доктор Миллс, решили просто так отключить пациента от приборов жизнеобеспечения? — Что? Но вы же сами… — Вы были настолько ослеплены личной местью, что забыли о своем врачебном долге. — Нет, я не… — Вы подкупили врачей, подговорив их вынести правильное решение. Эббот достал пистолет с прикрученным глушителем. — А может, вас кто-то нанял? — спросил он, взводя курок. — Вы меня наняли! — Миллс внезапно осмелел. — Вы просили меня сделать так чтобы Майкрофт Холмс не выходил из комы. Вы заставили меня… Он не успел закончить, так как раздался приглушенный свист, и Миллс распластался на полу с простреленной головой. Эббот резко развернулся в сторону подсобки, где укрылся Шерлок. И как он мог упустить это? Лечащий врач все это время искусственно поддерживал Майкрофта в состоянии комы, а сотрудник МИ 6 всем этим руководил. Очевидно, он и был одним из тех кротов, причем прятался так умело, что даже в переданном Антеей списке подозреваемых его не было. А ведь список составлял лично Майкрофт. Увлекшись этими мыслями, Шерлок не заметил, как Эббот подошел ближе, а в следующую секунду Холмс почувствовал укол в плечо. — Что… — попытался он спросить, но язык онемел, и получился лишь хрип. — Всего лишь транквилизатор, мистер Холмс, — сказал Эббот, держа его на прицеле. Шерлок попытался подняться, но тело не слушалось. Не прекращая своих попыток, он огляделся в поисках чего-то, что могло бы помочь ему. Эббот хищно оскалился и передернул затвор. — Хотите знать, как это все будет представлено? Детектив Шерлок Холмс, не сумев смириться со смертью брата, убил лечащего врача. На этом пистолете будут обнаружены ваши отпечатки… Эббот продолжал что-то говорить, но Шерлок уже не слышал. Сознание постепенно ускользало от него. Вдох, выдох… 243 вида табачного пепла… Редберд, ко мне… Майкрофт, я не глупый… черт, как же сложно сопротивляться. Кажется, это Рогипнол. Так, стоп! Нужно сосредоточиться. Шерлок сжимает кулаки до боли, пытаясь сконцентрировать взгляд на одной точке. Точка превращается в знакомую фигуру. Майкрофт? Да, точно он. Сжимает в руках подставку для капельницы и бьет Эббота, продолжающего что-то говорить. И тут же без сил валится на стену. Окончательно придя в себя, детектив поднимается и, все еще пошатываясь, подходит к брату. — Майк, ты слышишь меня? Майк! — Да… Шерлок подхватывает Майкрофта и не без труда перекладывает его на диван. Затем выходит из кабинета, намереваясь отыскать Джона, но тот сам бежит навстречу с группой медиков. Майкрофта тут же уносят на носилках, оставляя Шерлока одного.

***

Майкрофт не помнил, что с ним произошло, но одно он знал наверняка: он выбрался только потому, что Шерлок попросил его об этом. — Ты всег­да де­лал для ме­ня все. Сде­лай еще од­но. По­жалуй­ста, вы­живи. По­жалуй­ста! И он выжил. Потому что никогда не мог отказать младшему в его просьбах. Теперь же, отвечая на вопросы Джона, старший Холмс думал только об одном: куда улетел Шерлок и какую очередную глупость он собирается совершить? — Джон, — начал он, прерывая очередной вопрос доктора. — Можно мне воды? Джон остановился, размышляя, стоит ли выполнять просьбу Майкрофта. Шерлок не велел отходить от него, он был очень напуган. — Воды, Джон, пожалуйста, — повторил Майкрофт. — Со мной ничего не случится. — Хорошо, я сейчас. Джон вышел из палаты, все еще чуя неладное. И чутье его не обмануло, потому что когда он вернулся, то увидел пустую кровать. Ватсон пулей вылетел в коридор, лихорадочно соображая, где искать старшего Холмса. Да уж, братья один другого стоит — сбегать из больницы в самый неподходящий момент, то есть в его дежурство. Возле кабинета Миллса стоял перепуганный Шерлок, что-то неразборчиво крича. В его сторону уже бежали несколько растревоженных медиков. В кабинете Джон увидел лежащего на полу Миллса и лужу крови, растекавшуюся под его головой. Но Шерлок нетерпеливо потянул его дальше, в смотровую, где и обнаружился Майкрофт, Эббот и подставка для капельницы. Не теряя времени, Ватсон отдал распоряжения врачам, Майкрофта уложили на каталку и увезли. Шерлоку показалось, что прошла целая вечность, прежде чем Джон вышел из операционной и сообщил, что все в порядке. Он резко соскочил с места, видя, как санитары на каталке увозят Майкрофта. Холмс поспешил было за ними, но Джон остановил его, что-то говоря. Шерлок не слушал. Картина недавнего кошмара вновь предстала перед ним. Он пытался вырваться, но тело не слушалось. Голос Джона звучал откуда-то издалека, картинка перед глазами поплыла, медленно погружаясь во тьму, пока сознание не покинуло его.
Примечания:
67 Нравится 26 Отзывы 19 В сборник Скачать
Отзывы (26)
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.