Глава 4. Дневник А.К.
11 декабря 2014 г. в 22:04
Итак, до мотеля я добралась. Но почему-то заходить в него не торопилась. Я присела на небольшую лавку рядом со входом. Вокруг меня стояла тишина, вдалеке уже понемногу светало, а свет от фонарей дополнительно помогал разглядеть округу: на стоянке стоял пыльный, весь в песке грузовичок с разбитой фарой, рядом серый пикап, а прислонившись к нему, прямо на асфальте сидел какой-то мужчина. Видимо, он спал. Ещё дальше стояла Импала Винчестеров; на столбе висело объявление с изображением собаки, а что там написано, я не разглядела. Да и особо не старалась. Я поёжилась и скрестила руки — было немного прохладно.
Что я скажу ребятам, когда вернусь? Где вообще Дин? Оборотень просто привёл его в номер к брату и сказал «Принимайте»? Или оставил его в баре? Винчестеры с трудом верили мне вчера, а что будет теперь? Однако выбора у меня особо и не было. Расскажу им обо всëм, что произошло, но разумеется, без упоминания о моём рыжем образе.
Я вошла в мотель и не торопясь поднималась по лестнице. КАК ЖЕ! Меня в мгновенье осенило: тот спавший на стоянке парень — это и есть Дин! Будучи уже на втором этаже, я резко развернулась и помчалась обратно. Краем глаза в холле я заметила работника за стойкой, который явно был удивлëн моим бегам туда-сюда ночью, потому что глядел на меня большими глазами. Я вышла из мотеля и направилась к пикапу. И не ошиблась: это был Винчестер. Присев на колени, я попыталась пробудить его, потрясывая за плечо:
— Эй, Дин… Эээй?
В ответ раздалось мычание и он приоткрыл глаза.
— Ты…кто?
— Это я, Лэй. Помнишь?
Нахмурившись, он попытался что-то сказать, но звуки как-то не вязались в слова. Он выглядел далеко не лучшим образом, будто с жуткого похмелья. Вдруг я услышала, что звонит телефон, но не мой, а Винчестера-старшего. По исходящему звуку я нашла телефон в кармане его куртки.
— Алло.
— Ллл… Лэй?
— Да, Сэм, это я. Нужна помощь. Ты в номере?
— Нуу, да. А где Дин?
— Выгляни в окно, — сказав это, я посмотрела в окна второго этажа и через несколько секунд в одном из них появился силуэт.
— Что с ним? — сразу раздался напряжённый вопрос.
— Я всë расскажу, только помоги мне затащить его в номер.
Винчестер-младший бросил трубку и в тот же момент исчез из виду. Очень скоро он появился на улице и быстрым шагом направился в нашу сторону.
— В чëм дело? — склоняясь над братом, снова поинтересовался Сэм. Он обеспокоенно приложил пальцы к шее Дина, нащупывая пульс, но тот сразу дёрнулся, подавая признаки жизни невнятными звуками.
— Не получается привести его в себя. Это всë демоны. Они его чем-то напоили. Я всë расскажу, но не оставлять же его так, — указала я взглядом на Дина.
На лице охотника читалась куча вопросов, но он всё же молча поднял брата и перекинул его руку себе на плечи. В таком молчании мы и дошли до номера.
— Так, а теперь по порядку, — немного требовательно произнëс младший Винчестер, аккуратно скинув Дина на одну из кроватей.
Что ж, я рассказала всë. Приврала только насчëт Кроули, сказав, что встретила его по дороге обратно в мотель и он в чëм-то меня заподозрил, но я сыграла до смерти напуганную и он поверил, что я не знаю, кто он и что происходит. После моего рассказа лицо Сэма совершенно изменилось.
— Значит, мы разминулись в баре… А пока я был тут, ты спасла его?
— Нуу, это трудно назвать спасением. Мне просто повезло. Я понятия не имею, какие цели преследовал тот оборотень.
— Ребяяята, — подал наконец голос старший Винчестер.
Я, до этого ходившая по номеру, подошла к свободной кровати, присела на неë и хотела спросить, как тот себя чувствует, но меня опередили:
— Ну ты как?
— О, чудесно, — ответил Дин и правой рукой взялся за лоб. — У нас виски есть?
— Только пиво.
— Сойдëт.
Сэм достал из холодильника бутылку, которая буквально вчера спасала его пострадавший нос, открыл и протянул её брату. Тот привстал и принял спасительный напиток, сразу сделав несколько глотков.
— Восемь утра? А какой сегодня день?
— Тот же — воскресенье, — сразу последовал ответ младшего охотника.
— Хм… А у меня такое чувство, что прошло дня полтора-два. Кстати, прости, что не предупредил, когда уходил. Ты спал как младенец, — с улыбкой проговорил Дин и сделал ещë глоток пива.
— Очень смешно. Знаешь, как мы вляпались из-за этого?
— Да… — сразу посерьёзнел он. — Я немного слышал, как Лэй рассказывала, но не всë уловил. Какого лешего я очнулся на стоянке?
Нам пришлось восстанавливать его память. Поочерёдно то Сэм, то я отвечали на его вопросы и рассказывали о том, чего он не помнил совсем. Я не сдержалась от усмешки, когда рассказала ему про «котиков», которыми он назвал демонов. На самом деле, тогда можно было смело предположить, что Винчестер перебрал с какой-нибудь травкой. Кто знает, что ему подсунули…
— Ну, твари. Теперь мне каждого бармена обливать святой водой? — возмутился в итоге Дин.
Теперь, когда он наконец пришёл в себя, и все пазлы сегодняшней ночи встали на свои места, меня стало заботить кое-что ещё.
— Есть одна интересная вещь, — проговорила я и сразу сняла сумку с плеча. Достав оттуда тяжёлую книгу и уложив её у себя на коленях, добавила: — которую нам не мешало бы изучить. Забыла упомянуть, оборотень обронил её, когда вёл Дина, и не заметил этого.
Братья одновременно хмыкнули и из-за этого переглянулись.
— Выглядит на лет пятьсот, — отметил младший Винчестер.
— Не знаю, что она из себя представляет, но мне совершенно непонятно, почему оборотень так легко меня отпустил. Да ещё и тебя обратно притащил, — с этими словами я посмотрела на старшего охотника. — И может быть, здесь будут какие-нибудь подсказки.
— Подсказки или нет, но что-то ценное наверняка. Не просто же так он носил её при себе, — предположил Сэм.
Я открыла книгу на первой странице. Листы были старые, но почерк аккуратный, и всё написанное было различимо. Я вслух прочла надпись, написанную, по-видимому, пером: «Этот дневник когда-нибудь должен быть уничтожен, ибо никому не нужно знать истину. Я говорю «когда-нибудь», потому что не знаю, когда именно придёт моя смерть».
— А кто же уничтожит дневник, если его хозяин умрёт? — заметил после короткого молчания Дин. Я удивилась, что он мог логически рассуждать в таком состоянии.
Перелистнув дальше, я продолжила читать: «В мире существует бесчисленная орда мифов и легенд о существах, называемых вампирами, оборотнями, демонами. И каждая история отлична от другой. Эти мифы протекают среди людей, как реки протекают среди лесов. Они являются частью мира. Но беда лишь в том, что никто не может отличить правду от реальности. Сегодня четвёртое апреля тысяча двести десятого года от Рождества Христова. И я расскажу тебе всю правду, сын. Ты будешь знать всю историю от её истоков и даже больше, ведь я уверен, что тебе уготована судьба, отличная от моей. Никаких иллюзий. Ты будешь знать, кто ты». Я перелистнула дальше, но читать не торопилась. Эти строки заставили меня задуматься.
— Прям Гомер… От такой писанины и уснуть недолго, — промямлил Дин, поставив на пол опустошённую бутылку.
Мы с Сэмом укоризненно на него посмотрели.
— Ну что? Это правда. Можешь полистать и поискать что-нибудь ближе к сути? — обратился он ко мне.
Я вздохнула и закатила глаза к потолку, но всё же открыла конец книги. Никакого содержания, к сожалению, я не обнаружила. Ну да, а чего я ожидала? Полистав туда-сюда, я заметила жуткие, но очень красивые рисунки и очень много текста; некоторые страницы были надорваны, а несколько — вовсе вырваны полностью. Книга была пронумерована до триста двадцатой страницы, на чём, собственно, и заканчивалась — далее следовало лишь несколько пустых листов.
— Тут тебе не учебник. Нужно читать по порядку, чтобы что-нибудь понять.
— Стой, — Сэм протянул руку к книге и отлистал назад, где я только что пробегала, — я видел какие-то имена.
Он остановился на сорок первой странице. Беззвучно шевеля губами, он вёл пальцем по странице вниз.
— Вот. «Сегодня двадцатое февраля 1211-го года от Рождества Христова. Сегодня мы с Николь перебрались в лес, в надежде, что тут тебе будет легче. Ты ещё не знаешь, что я пишу это. Тебе исполнилось всего два года, Дрейк». Так, теперь у нас три персонажа: некий инкогнито, ведущий этот дневник, Николь и Дрейк. Может кто-то из них — тот оборотень?
— Дальше ещë интересней, смотри, — сказала я, мельком пробежавшись по следующим абзацам, — он пишет, что оставляет этот дневник земле и не знает, сможет ли за ним вернуться. А следующая запись сделана уже через тридцать… восемь лет, — удивлëнно заявила я, посчитав на ходу по написанным датам.
Братья задумались, а я принялась листать дальше, стараясь пробегать по тексту так, чтобы выцепить что-то значимое. Всë те же два имени и тот, кто ведëт дневник, какие-то события, вопросы, ответы. Но вот оказавшись на очередной странице, я нашла кое-что интересное — семейное древо. Рассмотрев его внимательно, я была шокирована.
— Поверить не могу.
— Что? — одновременно спохватились Винчестеры.
— Здесь семейное древо. И вы не представляете, кого! Здесь просто самый настоящий микс монстров в одном роду.
— Микс? — в недоумении переспросил Дин.
— Сначала Кит и Тамара — вампир и человек соответственно. А дальше Кира — бабушка, полувампир. Ещë одно начало — оборотни. И сын — Зенар — тоже оборотень. Кира и Зенар соединяются линией — от них, видимо, рождается гибрид. Имени нет — только инициалы «А.К». Есть и третье начало. Дочь двух людей — Кейт. Она вместе с неким вервольфом по имени… Шаааа… Шармануэль? — я сощурилась, пытаясь убедиться, что прочитала верно. — В общем, у этих двоих была дочь Николь. И вот от этого… — я помедлила, пытаясь подобрать правильное слово, — от этого существа с инициалами «А.К.» и Николь проведено последнее звено — Дрейк.
— Че-го? — негодующе произнёс по слогам старший Винчестер, нахмурив лоб. Честно говоря, я и сама с трудом переварила всё, что только что проговорила.
— Выходит, Дрейк — это сын двух гибридов? — подытожил Сэм и добавил: — разве это вообще возможно — смешение такого множества кровей?
— Не знаю… Выходит, что да. Кстати, все имена обведены в круг, кроме последнего. И ещё, раз здесь пишется «Мы с Николь», то получается, что этот дневник принадлежит существу с инициалами А.К.
— Арманд Колуш.
От неожиданности я подскочила, и книга с грохотом повалилась на пол. Сэм и Дин молниеносно выставили перед собой оружие — через окно в номер зашëл владелец дневника.