Глава 7. Стрела Амура
15 февраля 2015 г. в 11:31
-Маттэо! – раздался крик фрау Барбанти, а следом за ним топот маленьких ножек.
Маттэо выбежал из кухни и направился прямиком в зал. Там он огляделся и решил спрятаться за креслом, где сидела Дрина и играла в новенький playstation.
-Дрина, не говори маме, что я здесь, - попросил мальчик.
-Оки, - ответила девушка, не отрываясь от игры.
В этот момент в зал вошла фрау Барбанти, которая явно была не в духе.
-Где он? – прикрикнула она.
-Кто? – спокойно спросила Дрина.
-Маттэо, кто ещё?
-Без понятия, ма. Я его не видела.
-Дрина! Да сколько можно сидеть, уткнувшись носом то в компьютер, то в телевизор! Пошла бы, погуляла вместе с Дарио. Вот что за дети, а? Одного домой не загонишь, вторую – не выгонишь. Маттэо! – вновь крикнула фрау и пошла к лестнице на второй этаж.
-Лишь бы на кого-нибудь поорать, - тихо прошептала Дрина. – Чего ты натворил-то?
-Всю шоколадную пасту съел, - также шепотом ответил Маттэо.
-И мне не оставил? – удивилась Дрина.
-Ты же её не любишь.
-А, ну да.
-Маттэо, где ты? – раздался крик матери наверху. – Вот найду тебя, получишь у меня!
-Лучше сдавайся сейчас, - посоветовала Девушка младшему брату. Вдруг в дверь позвонили. – Ну, или дверь иди, открой.
-Ладно.
Маттэо вылез из своего укрытия и направился к двери. Звонок разрывался.
-Не звени, - сказал Маттэо и открыл дверь. На пороге стоял Дарио и светловолосый высокий парнишка. У него были светлые волосы и карие глаза. Он широко улыбнулся.
-Привет! – сказал этот парень. – Я – Генри. Ты, должно быть, Маттэо?
-Да, привет! – с улыбкой ответил Маттэо.
-Заходи, - сказал Дарио другу, проходя в коридор. – Мы ненадолго. Где мама?
-Маттэо, вот ты где! А ну иди сюда! – раздался крик фрау Барбанти, которая появилась словно из под земли.
-Ясно, не отвечай, - улыбнулся Дарио. – Пошли ко мне в комнату. Я покажу тебе мою новую гитару. Отец купил, когда в Лондоне был. Gibson.
Друзья пошли к лестнице. Дарио краем глаза заметил сестру, что сидела в кресле в очень странной позе: одна нога была перекинута через подлокотник, а вторая – через спинку, а облокачивалась она на другой подлокотник.
-Доброе утро, Дри. Генри, ты же помнишь мою маленькую сестру?
-А, мальчишка в женском теле. Помню, конечно, - с усмешкой сказала Генри.
Дрина повернула голову и прожгла его взглядом.
-Я говорила тебе, Генри, не называть меня так!
Посмотрев на Дрину, которую он не видел достаточно долго, его словно молнией пронзило: её карие глаза смотрели так, будто в душу заглядывают и прожигают изнутри. Короткие волосы собраны в неаккуратный хвост. Очки съехали на нос. А уши украшали большое количество сережек. Сердце Генри бешено забилось.
-Я рад тебя видеть, Дрина, - сглотнув, сказал он.
-Я бы сказала, что это взаимно, но не хочу врать, - притворно улыбнулась девушка и отвернулась обратно к экрану телевизора.
-Пошли наверх, приятель, - сказал наконец Дарио, хлопнув друга по плечу, - оставим эту социопатку одну со своей игрушкой.
-Правильно, дайте поразвлекаться ребенку в последние дни каникул, - крикнула им вслед Дрина.
Друзья поднялись по лестнице на второй этаж и, пройдя по коридору, зашли в одну из комнат. Комната Дарио была достаточно большой. Тут стояла его кровать, шкаф, письменный стол, куча шкафчиков для безделушек, книжная полка и в углу, прямо возле окна стояло несколько гитар. Зачем одному человеку несколько гитар остаётся загадкой. Есть люди, которые коллекционируют открытки, есть, кто коллекционирует марки или деньги. Кто-то кроссовки, а вот Дарио хотел собрать коллекцию гитар.
Парень подошел к своей пока небольшой коллекции и взял одну из своих гитар. Чёрная, блестящая в лучах солнца, на «голове» которой красовалась эмблема фирмы Gibson.
-Black beauty, - с восхищением сказал Дарио, передавая её в руки Генри.
-Потрясающая, - с восхищением сказал Генри, хотя сам толком не мог понять, о гитаре ли он сейчас думает или о сестре его лучшего друга…