ID работы: 2629593

Добро пожаловать в Атлантиду!

Гет
R
Завершён
126
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
120 страниц, 30 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
126 Нравится 85 Отзывы 41 В сборник Скачать

Глава 24. Валка.

Настройки текста
— Иккинг, это ты? — Эм, да. Меня зовут Иккинг. А как вас? — чуть отступив назад, Иккинг с интересом стал рассматривать наездницу. Зелёные глаза, в которых была видна тревога, радость и волнение, длинные тёмно-рыжие волосы, заплетённые в три аккуратные косы и стройная фигура. Одета она была в замысловатые кожаные доспехи, напоминавшие шатену своим видом дракона. И кристалл, характерный только для Атлантов, что ввело Иккинга в заблуждение. — О, вы тоже Атлант? Кстати, мы раньше не виделись? — Ты, наверное, меня совсем не помнишь, — начала женщина. Было видно, что слова даются ей с трудом. — Ты был совсем крохой. Но мать не забудет своё дитя. — Э, наверное, мне послышалось, — прервал затянувшуюся паузу Иккинг. — Представляете, мне послышалось, что вы сказали… нет? Не послышалось? — шатен ошарашено уставился на женщину, которая даже пошевелиться боялась. — Мама… — Ты, наверное, возненавидишь меня. Прости. Я не хотела вас бросать… — Я тоже рад тебя видеть, — ласково улыбнувшись, парень, не удержавшись, обнял свою мать, потерянную когда-то. «Так вот о ком говорил Лёва. Ну и на этом спасибо». — Ты… ты разве не сердишься на меня? — недоуменно спросила Вал, обняв своего сына в ответ. — На что? Ты же не виновата, что тебя унесли драконы. В конце концов, я сам сбежал из племени, лишь бы спасти Беззубика, — грустно усмехнувшись, Иккинг, взяв за руку Валку, повел её в сторону гостевого домика, где был Беззубик. Про остальных шатен благополучно забыл. — Пойдём, я тебя с ним познакомлю. — Он ведь Ночная Фурия? — с интересом спросила Вал, следуя за Иккингом. — Да. А ты откуда знаешь? — Я попросила драконов следить за тобой, а они… не уследили. Грозокрыл сказал, что последний раз драконы наблюдали, как ты, верхом на Ночной Фурии, улетаешь с острова. Правда, была небольшая задержка в донесении… — Стой-ка. Грозокрыл сказал. Сказал?! — Ну, вернее будет сказать, прорычал. Благодаря кристаллу я могу понимать драконов. Могу и тебя научить. — Хм, научить понимать драконов, — пробормотал парень, задумавшись на долю секунды. — Погоди-ка. А это случаем не связано с пониманием Левиафанов. Валка, остановившись, поражённо уставилась на Иккинга. — Язык Левиафанов может быть заложен только генетически и к драконьему отношение не имеет, но это не важно. Откуда ты про него узнал? — остановившись, шатенка пристально посмотрела на Иккинга. — Случайно. Он сам со мной заговорил, ну я и понял его, — как само разумеющееся проговорил парень. — Интересно, — пробормотала шатенка. — Значит, гены таки передались. Плохо. — Что? — ничего не услышав из сказанного, переспросил парень, на что Валка ответило коротким «ничего». — Стоп. Тут возникла проблемка, — вспомнив про своих бывших соплеменников, Иккинг, остановившись, судорожно раздумывал, что делать. — Иккинг, ты чего? — Мам, тут есть одна проблемка. Дело в том, что… эх, там мой отец. — Отлично. Сказать, что реакция шатенки удивила Иккинга, значит, ничего не сказать. — Что ты так смотришь? Для меня главное, что ты меня принял, а остальное не важно, — проговорила женщина, улыбнувшись своей доброй улыбкой. — Просто… думаю, отец будет в шоке. — Ещё в каком, — усмехнувшись, продолжила Валка. — И тебя это не волнует? — парень искренне недоумевал, как так случилось, что его матери всё равно на Стоика, её мужа и его отца. — Нет. Мне дороги лишь ты и драконы. Стоик их не примет никогда в своей жизни. — Кстати, на счёт этого. Честно говоря, мне и самому не верится. Но, тем не менее, они их приручили. Ну, вернее, Рыбьеног. А остальные по его стопам пошли, — весело усмехнувшись, Иккинг вновь вспомнил лицо Сморкалы, когда шатен уточнил, как происходил у них этот процесс. — Ха! Ты не видела их лица, когда я им на это тыкнул. — А теперь представь их лица, когда я появлюсь, — также весело проговорила Валка. — О, да. Такого они точно не ожидают.

***

— Ну, я на острове два года не просто так валялся. Тренировки и тому подобное, и прибавь к этому полёты на максимальных скоростях… Вы наблюдаете результат. Да и здесь тоже не сидел, сложа руки. Ладно. Ребят, я вас ненадолго оставлю. Просто надо кое с кем переговорить. А вы пока знакомьтесь и общайтесь. Уверен, у вас есть много чего обсудить. — Иккинг, — с нотками злости пробормотала Кида. — Ладно, у вас, наверное, есть вопросы ко мне? — А как вы познакомились? — вмиг очнулся Плевака. — Ну, впервые я увидела его вместе с Беззубиком на берегу одного из наших близлежащих островов, — задумавшись, вдаваться в подробности или нет, Кида решила самую малость шокировать бывших соплеменников Иккинга. — Он был без сознания. Я его со своими друзьями отвезла в лечебницу. Очнувшись, Иккинг первым делом, взял в заложники врача, лечившего его. Ну и только тогда, когда я его сопроводила к Беззубику, — дракон, до этого мирно спящий, поднял голову и стал с интересом слушать рассказ Киды, — мы смогли нормально поговорить. Нет, вы не подумайте. Иккинг очень добрый, милый… в общем, мечта для девушек. До сих пор приходиться отбивать от него поклонниц, — Кида, вспомнив, как отгоняла Кассандру от Иккинга, усмехнулась. — Но когда его друзьям грозит опасность… Ладно, следующий вопрос? — О, а как он смог остаться в Атлантиде? — задал свой вопрос пухлый блондин. Кажется, Иккинг его называл Рыбьеногом. — Тут всё просто. Кристалл его принял, так что, формально, он уже являлся Атлантом. — И всё? — хором спросили все в комнате. — И всё. Но вот в чём подвох. Кристалл может принять лишь того, в котором течёт кровь Атлантов. Я хочу задать вам вопрос, Стоик. Как хорошо вы знали мать Иккинга? — Стоик, ошарашенный вопросом, задумался. — Достаточно хорошо. — И вы уверены, что она была не Атлантом? — Уверен. — Ясно. Извините за такой резкий вопрос. Просто мне самой любопытна эта ситуация, — мягко улыбнувшись, Кида решила не донимать вождя племени Хулиганов. — Ладно. Следующий вопрос? — О, мой черёд, — встрепенулся Плевака. — Иккинг на этот вопрос мне так и не ответил. Скажите, а у вас был секс? — Кида, не ожидавшая такого прямого вопроса, ошарашено уставилась на Плеваку, чувствуя, как начинает краснеть. Стоик, стоявший рядом, пихнул викинга в бок, отчего тот пошатнулся. Принцесса готова была провалиться сквозь землю, лишь бы подальше от них. Но спасение в виде Иккинга и женщины, чем-то напоминавшей шатена, пришло неожиданно для всех. — Я вернулся! И привёл кое-кого с собой, — радостно воскликнул парень. — Здравствуй, Стоик.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.