ID работы: 2596494

Каприз

Гет
NC-17
Завершён
28
автор
Размер:
137 страниц, 19 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
28 Нравится 83 Отзывы 8 В сборник Скачать

Глава 10

Настройки текста
Прошло три месяца. После концертного тура по Германии Дэвиду позволили немного отдохнуть. Впереди были два месяца беззаботного безделья, которые он планировал посвятить Кире. Репетируя к концертам, он совсем не занимался с девушкой. Гарретт так и не рассказал ей о своих чувствах, дожидаясь удобного момента. После уикенда в доме Бонгартц, график Дэвида стал ещё напряжённее. Промежутки между концертами составляли, максимум, сутки, иногда за день скрипач давал по два концерта. Возвращаясь в номер около полуночи, Дэвид падал в кровать, абсолютно не думая о романтических подвигах. Кира неотлучно была рядом с музыкантом. Во время концертов она наслаждалась музыкой, а после них кормила музыканта ужином. Участвуя в составлении графика Дэвида, Кира выкроила для него несколько выходных на Рождество. Этот семейный праздник они провели в кругу семьи Бонгартц. Киру там встретили как родную, а девушка была очень рада вернуться в это уютное место. Традиционный обмен подарками, рождественский ужин и поход на городскую ёлку – всё было, как и в любой семье. Александер, Дэвид и Кира даже успели поиграть в снежки и слепить снеговика. Но выходные быстро закончились. Скрипачу пришлось вернуться на репетиции к предстоящим концертам. Дэвид и Кира снова влились в рабочие будни. Позади остались три напряжённых месяца. Гарретт выглядел очень уставшим, поэтому, Кира перенесла его путешествие в Италию, заставив мужчину вернуться в Нью-Йорк. У Дэвида не было ни сил, ни желания спорить с ней. Джей устроила ему релакс, практически заперев музыканта в квартире. Телефоны были отключены, встречи с репортёрами отменены, а скрипка заперта в сейфе, ключи от которого остались у девушки. Несколько дней Дэвид отъедался, отсыпался, одним словом – отдыхал. Наконец, круги под карими глазами исчезли, бледность пропала, а ремень на джинсах не приходилось затягивать до последнего. Дэвид вернулся к своему обычному состоянию после постоянных перелётов и концертов. Этим утром Гарретт проснулся раньше обычного. Он прислушался к обстановке: в квартире стояла тишина, значит, Кира ещё спала. Мужчина быстро вскочил с постели, принял душ, оделся и рванул на кухню. Стараясь сильно не шуметь, Дэвид сварил кофе, поджарил тосты и омлет. Сгоняв в ближайший цветочный магазин, мужчина купил букет ромашек и вернулся в квартиру. Там всё ещё было тихо. Дэвид быстро поместил завтрак на поднос и аккуратно подошёл к двери спальни Киры. За ней стояла тишина. Тихо открыв дверь, Гарретт протиснулся в комнату, поставил поднос на тумбочку, взял одну ромашку из букетика и провёл ей по щеке девушки. Кира поморщилась. - С днём рождения, - прошептал Дэвид ей на ухо. По телу девушки пробежались мурашки. Джей отчаянно не хотела открывать глаза, чтобы этот сон не кончался. Но, почувствовав, как просел край кровати, девушка поняла, что это происходит наяву. Кира открыла глаза. Рядом с ней сидел улыбающийся Дэвид и держал в руках поднос с завтраком и ромашками. - Что? Не-е-т, - протянула Кира. – Неужели сегодня тринадцатое января?! - Именно так, - Гарретт улыбнулся ещё шире. – С днём рождения! - Спасибо, - Кира улыбнулась, взяла цветы и вдохнула нежный, чуть уловимый аромат, - я думала, ты не вспомнишь. - Хорошего ты обо мне мнения! – усмехнулся мужчина. Кира отложила букетик, забрала у Дэвида поднос, поставила его на тумбочку и кинулась на шею скрипача. Гарретт немного растерялся, оказавшись в крепких объятиях ассистентки: прежде она никогда себе такого не позволяла. Но он быстро пришёл в себя, обвив руками талию девушки. Кира прижалась к нему так сильно, как только могла, едва сдерживая слёзы. - Спасибо, - прошептала она. – У меня давно не было такого дня рождения. - Я рад, что угодил, - Дэвид погладил её по спине. – Но это только начало. Кира отстранилась и посмотрела на него удивлёнными глазами. Мужчина же спокойно улыбался, ничем не выдавая своего разочарования от прекратившегося объятия. - Что значит «не всё»? - У нас впереди целый день, - Дэвид пожал плечами. – Я сделаю всё, чтобы ты запомнила его, - Гарретт подвигал бровями. - Не-е-т, дразнить копов и тырить сумки у прохожих я с тобой не стану! Даже не проси! – серьёзно заявила ассистентка. Мужчина засмеялся. Он был в прекрасном настроении от того, что, наконец, он сможет отблагодарить Киру за её заботы не только материально, но и духовно. А неожиданные объятия только добавили ему решимости. - Одевайся, мы пойдём гулять! - Нет, сначала ты со мной позавтракаешь! Я просто физически не смогу всё это съесть, - Кира улыбнулась и подвинула поднос к Дэвиду. После завтрака они отправились в город. Гарретт протащил девушку по всем выставкам кошек, собак, экзотических рыб и животных, восковых фигур и прочей ерунды. Далее был поход в кино на какую-то комедию, которая совершенно им не понравилась. Заморачиваться молодые люди не стали - они просто закидали всех и вся попкорном, а потом убегали от охраны. Пообедав в маленьком, неприметном кафе, Дэвид и Кира просто прогулялись по улице, покатались на аттракционах и покормили голубей в парке. Ближе к вечеру, Гарретт привёл девушку в рок-кафе. Кира впала в восторг, едва заметив вывеску. Больше классической музыки Джей любила только рок. Дэвид галантно открыл перед ней дверь. Кира неуверенно шагнула в темноту и странную тишину. Но едва она переступила порог, в помещении зажёгся свет, грянули барабаны и раздались крики. В середине зала стояли Маркус, Джон, Джеф, Константин, второй Джеф и ещё несколько общих друзей ассистентки и скрипача. - С ДНЁМ РОЖДЕНИЯ!!! – закричала разношёрстная толпа, взорвались хлопушки, Киру обсыпало конфетти. Лучше всех слышен был Дэвид, который стоял у неё за спиной. И если бы не он, девушка точно бы хлопнулась на пол. Гарретт подхватил её под руки и засмеялся. - Здорово, правда? Кира не могла пошевелить губами. Она смотрела на всех этих людей сквозь слёзы. Джей и подумать не могла, что все они соберутся, чтобы поздравить её с днём рождения. Кира молчала, стараясь сформулировать самые теплые слова благодарности. - Эй, Гарретт, ты же не отрезал ей язык?! – Маркус, смеясь, подошёл к девушке. - Ничего такого я не делал! – Дэвид улыбнулся, всё ещё поддерживая Киру. - С днём рождения, красавица! Знаешь, ты лучшая ассистентка, какую я мог бы пожелать этому оболтусу! – Вульф раскрыл объятия. Дэвид переместил девушку из своих рук в руки Маркуса. Наконец, Кира пришла в себя и обрела дар речи. Она крепко обняла гитариста в ответ. - Маркус, спасибо огромное! Я так рада! Я… у меня даже слов нет! - Они и не нужны, - Вульф улыбнулся и погладил её по голове. – Просто оставайся с нами. Джей кивнула и поцеловала гитариста в щеку. Дальше девушку беспорядочно передавали из рук в руки, обнимая и поздравляя. В углу зала стоял столик, на котором росла кучка подарков. Кира признала, что давно не была так счастлива. Все переместились к столу с угощениями. Тосты за ассистентку поднимались один за другим. Играла замечательная песня Aerosmith – I Don’t Want Miss a Thing, когда Гарретт незаметно увел Киру от общего веселого застолья. Он привел девушку в угол, к столику с подарками, где было относительно спокойно. - Дэйв, в чем дело? – Кира улыбалась. - Дело в том, Кира, что все сделали тебе подарок, а я ещё нет… - Да перестань! – Джей перебила музыканта. – Ведь ты всё это организовал! Благодаря тебе, я познакомилась со всеми этими людьми. Благодаря тебе, я здесь. Ты и есть мой подарок! - Нет, выслушай меня, - Гарретт взял Киру за руки и посмотрел ей в глаза. – Моя дорогая Кира! Я очень рад… - Признайся – репетировал, да? – девушка хихикнула. - Вот ты... - Дэвид тихо засмеялся, тут же забыв отрепетированную речь. – Ладно, я скажу как есть. Кира. Четыре месяца назад я и представить не мог, что по пути в студию найду приключение на свою задницу, вследствие которого обрету самого близкого и дорогого мне человека. Ты знаешь обо мне больше, чем кто-либо другой, и я уверен, что могу доверить тебе любую тайну. Ты потрясающий человек, Кира Джей. И я уже не могу представить свою жизнь без тебя. Спасибо, что тогда, двадцать четвёртого сентября, ты попыталась стащить мою скрипку. Спасибо, тебе за то, что появилась в моей жизни. Спасибо тебе за то, что ты у меня есть. Кира моргнула впервые за всё время, что Дэвид произносил свою речь. По щекам тут же скатились слёзы. Да, она знала, что скрипач ценит её как ассистентку, но чтобы настолько... - Эй, я не для слёз всё это говорил! – Дэвид аккуратно вытер влагу со щёк девушки. – Я, собственно, к чему веду – за это время ты подарила мне очень многое, и сегодня, в твой день рождения, я тоже хочу сделать тебе скромный подарок. Мужчина повернулся к столику с подарками и достал из-под него чёрный скрипичный футляр. Кира затаила дыхание. Дэвид открыл крышку, и взору девушки предстала великолепная скрипка, ничуть не хуже, чем у самого скрипача. Кире не составило труда узнать, чья это работа, и определить её приблизительную стоимость. - Боже, Дэвид! Я не могу принять твой «скромный» подарочек, ибо он совсем не скромный! – девушка всплеснула руками. - Кира, пожалуйста... - Нет! Ты с ума сошёл?! Думаешь, я не знаю, сколько она стоит?! Да это же... - Заткнись, пожалуйста, - твёрдо сказал мужчина. – Она твоя. Она нужна тебе. И не смей говорить нет! Мой подарок – ничто, по сравнению с кучей сил, времени и нервов, что ты потратила на меня! Кира не знала что сказать. Она никогда не видела Дэвида таким серьёзным, настойчивым и… сексуальным. Соблазнительнее он мог быть только тогда, когда играл на скрипке. Девушка, молча, подставила руки. Гарретт опустил на них футляр. Кира ещё раз окинула красотку Страдивари взглядом, полным обожания, закрыла крышку футляра и положила его на стол. Джей посмотрела на сияющие глаза и широкую улыбку Дэвида, признавая, что это самое потрясающее проявление чувств, которое она когда-либо видела. Кире очень хотелось коснуться его губ, почувствовать их тепло. Казалось, что между ней и Дэвидом всё предельно ясно: они нужны друг другу. Но девушка не решилась сделать то, чего так хотела. По крайней мере, частично. Кира приподнялась на носочки и нежно поцеловала небритую щёку музыканта. - Спасибо, - прошептала Джей, прижимаясь к его груди. - Всегда пожалуйста, - тихо ответил Дэвид, обнимая её за плечи. Он был счастлив, что Кире понравился его подарок. А когда её губы коснулись его щеки, Гарретт едва не потерял спокойствие и не набросился на ассистентку. Мужчина прижимал Киру к себе, как никогда желая проснуться с ней рядом. Дэвид окончательно решил, что этой ночью он завоюет девушку, чего бы ему это не стоило. Вечер шел своим чередом. На небольшой сцене музыканты вовсю давали жару, развлекая гостей. Наконец, и Дэвид взялся за скрипку. Все тут же притихли, Кира устремила взгляд на скрипача. Но, вопреки её ожиданиям, он не поднялся на сцену, а подошел к девушке, хитро улыбаясь. - Подарок опробовать не хочешь? - Что? С тобой? - А почему нет? – Дэвид пожал плечами. – Я больше, чем уверен, что ты знаешь наизусть все мои работы. Кира улыбнулась и опустила взгляд. Девушка достала скрипку из футляра и поднялась на сцену вместе с Дэвидом. Он улыбнулся и кивнул музыкантам. (Вкл. Аудио David Garrett - Show Must Go On) Кира узнала мелодию с первых же нот. Она прижала скрипку к плечу, глядя на Дэвида. Он начал играть, сливаясь с мелодией. Движения скрипача были плавными, неторопливыми. Он аккуратно ласкал свою скрипку, выводя ноту за нотой. Получалось превосходно, как и всегда. Перед вторым «куплетом» скрипач посмотрел на Киру и едва заметно кивнул. Едва закончился «припев», девушка коснулась струн смычком. Её партия была чуть выше, чем предыдущая. Кира забыла обо всем, что происходило за пределами сцены. Она нежно водила смычком, из-под которого лились волшебные звуки скрипки. Играла ассистентка ничуть не хуже, чем её учитель. Очередной «припев» Дэвид и Кира играли вместе, словно чувствуя, где один должен закончить, а второй вступить. Как правило, более низкие ноты доставались Гарретту, высокие – Джей. Когда мелодия закончилась, зал взорвался аплодисментами. Вульф даже посвистел. Дэвид посмотрел на Киру и широко улыбнулся: она нигде не ошиблась. Девушка просто светилась от счастья. Она никогда не играла с Дэвидом на равных, но у неё получилось. Джей нежно погладила гриф своей Страдивари, слегка дернув последнюю струну. Скрипка тут же отозвалась мелодичным звуком. Дэвид положил свой инструмент, подошел к Кире, снял свою шляпу и водрузил на голову ученицы. Девушка засмеялась и поправила её так, чтобы поля не закрывали глаза. Маркус снова засвистел. - Подарок от самого маэстро! Великолепная шляпка, - гитарист расхохотался. Гарретт схватил со стула какой-то шарф, видимо, одного из музыкантов, и запустил им в друга. Вульф засмеялся ещё громче. - Я хочу, чтобы ты села за столик, - прошептал Дэвид, обращаясь к Кире. – У меня для тебя ещё один подарок. - Да сколько их у тебя? – Джей улыбнулась. - Совсем немного, - Гарретт подмигнул ей и легонько толкнул по направлению к столикам. (Вкл. Аудио David Garrett – Serenade) Джон устроился за синтезатором и начал играть вступление. Дэвид взял микрофон и посмотрел на ассистентку. - Дорогая Кира. Эту мелодию я написал для тебя. Надеюсь, ты не станешь оценивать её слишком строго, - мужчина улыбнулся. Кира засмеялась и покачала головой. Гарретт коснулся струн смычком, полилась нежная мелодия. Мужчина закрыл глаза, полагаясь целиком на память своих рук. Пальцы безошибочно бегали по струнам, смычок двигался плавно, заставляя Леди Страдивари петь. Дэвид восстанавливал в памяти каждое мгновение, проведенное рядом с Кирой. Казалось, что это было вчера: она попыталась стащить его скрипку; осталась в его доме; согласилась с ним работать; их первая ссора (вспоминая это, мужчина слегка поморщился); первый концерт; поездка к родителям; совместное Рождество; и счастливое лицо Киры сегодняшним утром. Скрипач улыбнулся. Девушка пристально следила за ним, с её губ не сходила улыбка. Кира не могла поверить, что всё это происходит с ней. Она смотрела на улыбающегося музыканта и забывала как дышать. Мелодия ласкала слух, а Дэвид словно ласкал её сердце. Музыкант спустился со сцены, встал рядом со столиком Киры, и, чуть наклонившись, продолжал играть. Девушка смотрела ему в глаза. Гарретт улыбался: он обожал эти долгие зрительные контакты. Сейчас для него исчезло всё, кроме ассистентки. Кира боялась пошевелиться, словно её движение может разрушить всё. Она сидела прямо, положив руки на колени, и слушала, слушала, слушала. Но ещё больше ей нравилось смотреть. Кира, в который раз, убедилась, что играя на скрипке, Дэвид дарит зрителям не только музыку, но и самого себя, все свои эмоции и чувства. И сейчас он дарил их ей. Мелодия оборвалась. Маркус встал и громко захлопал – остальные присутствующие его поддержали. Кира поправила шляпу, встала и обняла Дэвида. Гарретт засмеялся, отдавая скрипку Вульфу и обнимая девушку за талию. - Тебе понравилось? – тихо спросил он. - Очень-очень, - прошептала Кира. – Вот что ты тогда писал в номере! - Ага, - мужчина улыбнулся. – Я очень рад, что тебе понравилась эта композиция. - Она не могла мне не понравиться! – Джей несильно стукнула скрипача по затылку. – Хорошего ты обо мне мнения! Дэвид засмеялся. Празднование продолжалось до поздней ночи. Дэвид и Кира вместе сыграли ещё несколько композиций, а остальные уничтожали запасы алкоголя. Маркус выдал своё фирменное соло на гитаре. Под действием виски, он признался Кире, что проспорил Гарретту, потому что она не сбежала через месяц. Девушка отчитала обоих спорщиков, но не обиделась. Дэвид был доволен, глядя на свою счастливую ассистентку. В этот вечер он действительно сделал всё, чтобы сиё событие запомнилось надолго. Около трёх часов ночи Киру начало клонить в сон. Она уже не танцевала и улыбалась всё реже. Длинный день, наполненный эмоциями, и вечер, добавивший алкоголя, оказались утомительными. Поэтому Дэвид извинился перед гостями, которые не собирались закруглять празднование, забрал скрипки, вывел Киру на улицу и поймал такси. Девушка настолько устала, что даже не подала голоса, когда авто выехало за черту города. В машине было тепло, отчего Киру разморило ещё больше. Она снова прокрутила в мыслях все события сегодняшнего дня и улыбнулась: это был лучший день рождения. Веки Джей словно налились свинцом, а мозг отключал способность соображать. Девушка устроилась на плече музыканта и закрыла глаза.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.