ID работы: 2596494

Каприз

Гет
NC-17
Завершён
28
автор
Размер:
137 страниц, 19 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
28 Нравится 83 Отзывы 8 В сборник Скачать

Глава 8

Настройки текста
Дэвид проснулся от яркого света, бьющего прямо в глаза. Он быстро натянул одеяло на голову и повернулся на другой бок. Целую минуту мужчина был уверен, что его больше не тронут. Но вспомнив, кто его ассистентка, быстро понял, что ошибался. Две ледяных руки схватили его за лодыжки. Гарреет сел, но глаза так и не открыл. Послышалось хихиканье. - Кира, - сонно протянул музыкант, - ещё десять минут. - Ты и так продрых дольше положенного, - девушка усмехнулась. – Не забыл, что сегодня концерт? Конечно, мужчина помнил об этом. Он приоткрыл один глаз, но это не особо помогло ему увидеть мир. Кира смеялась, глядя на скрипача. Спутанные светлые волосы рассыпались по лицу, закрывая глаза, которые превратились в щёлочки от яркого света. Музыкант сонно чмокнул, пальцами зачесал волосы назад и посмотрел на Киру, всё ещё жмурясь. Девушка была в полной боевой готовности: макияж, прическа, костюм, туфли. Она посмеивалась. - Хватит ржать! – улыбнулся Дэвид. – Я же не угорал прошлой ночью, когда ты храпела. - Потому что ты – мужчина и должен соблюдать приличия. А я могу и повеселиться! – Кира широко улыбнулась, сердце Дэвида дрогнуло от этой улыбки. – И вообще, я не храплю! Завтрак в гостиной. Гарретт встал, натянул халат и отправился в ванную. Почистив зубы и слегка облагородив щетину, он зачесал волосы назад и вышел в гостиную. Кира сидела за столом, потягивая кофе и листая утреннюю газету. Дэвид вскинул брови. - Ты знаешь немецкий? – он взял чашку и сделал глоток. Горячий кофе приятно скользнул в желудок. - Ну, совсем немного. Правда, ни черта не понимаю, что тут написано, - Кира улыбнулась. Дэвид встал сзади и заглянул через её плечо. Ничего особенного в газетке не было, прогноз погоды, сводка утренних новостей, но одна вещь вызвала на его лице улыбку. - Здесь пишут, чтобы люди, купившие билеты на концерт Дэвида Гарретта, не забыли прийти и воистину насладиться талантом молодого, сногсшибательного музыканта, - тихо сказал мужчина, не сумев сдержать улыбку. - Хорошо, что они не видят, какой ты по утрам «талантливый и сногсшибательный»! – Кира усмехнулась и отложила газету. Дэвид засмеялся. Ему нравилась непосредственность Киры, ведь ассистент, найденный через агенство, никогда бы так не сказал. - Так, допивай свой кофе, а потом… - девушка выдержала паузу, придав лицу загадочный вид. - Что потом? – мужчина улыбнулся. - Потом тебя ждёт массаж, SPA-процедуры и прочая дребедень, в общем, полная расслабуха до шести вечера. К этому времени ты должен быть бодр и свеж, в восемь – начало концерта. - Я ужасно хочу спать, - мужчина уронил голову на стол. - А нечего было репетировать до трёх утра. Я тебя предупреждала, - улыбнулась Кира и встала из-за стола. - Ты куда? - У меня есть работа. Расслабляйся, - девушка помахала скрипачу и вышла из номера. Дэвид спокойно доел завтрак, принял душ, переоделся и спустился на ресепшен. К нему тут же подошла девушка в униформе отеля. - Господин Гарретт, Вас уже ждёт машина. Скрипач поблагодарил услужливую красавицу и вышел из отеля. День уже вовсю набрал обороты, а вечер обещал быть тёплым и тихим. Светило солнце, Гарретт подставил лицо его теплым лучам. Настроение улучшалось, впереди было множество приятных процедур. А в конце – самая лучшая и ожидаемая – аплодисменты тысяч зрителей. Кира забежала в гримёрку Дэвида за десять минут до начала концерта. Она тихо вошла и прислонилась спиной к двери, наблюдая за музыкантом. Гарретт стоял возле столика с зеркалом, оперевшись на него руками и глядя в глаза своему отражению. - Ты всё сыграешь. Никаких сомнений. Зритель любит тебя, так подари ему волшебную музыку, - сказав это, Гарретт опустил голову. Кира тихо подошла и погладила его по спине. Ещё ни разу она не видела мужчину столь взволнованным. - Ты в порядке? - Да, не обращай внимания, - Дэвид улыбнулся, но вид у него по-прежнему был странный. Кира решила слегка перевести тему, чтобы отвлечь скрипача от волнения. Дэвид дышал медленно и глубоко. - Знаешь, сегодня просто потрясающий вечер! Просто необыкновенный и замечательный! - Почему? – Дэвид посмотрел на девушку. - Сегодня я услышу, как ты играешь, и это перестанет быть тайной, - Кира просияла. Дэвид улыбнулся. Дверь приоткрылась, в щель заглянул мужчина в наушниках. - Господин Гарретт, готовность восемь минут. Скрипач коротко кивнул, дверь закрылась. Дэвид снова посмотрел на Киру. - Ты веришь в меня? – его вопрос был серьёзен, девушка поняла, что музыкант нуждается в поддержке. - Я верю в тебя, как ни в кого другого, - прошептала она, коснулась губами его небритой щеки и хлопнула по плечу. – Покажи всем, что такое настоящая игра на скрипке! Гарретт улыбнулся, взял свою красотку Страдивари и вышел из гримёрной. Кира быстро последовала за ним, но остановилась возле Маркуса. Тот проверял свои гитары. Увидев девушку, он улыбнулся. - Привет! - Привет! Слушай, Дэвид какой-то странный. Никогда его таким не видела. По-моему, ему очень страшно… - Не переживай! Такое с ним перед каждым выступлением. Всё пройдёт, как только этот хвастун проведёт смычком по струнам, - гитарист улыбнулся. - Ладно... Удачи, Маркус, - Кира обняла гитариста. – Я на своё место! - Наслаждайся, детка, - Вульф подмигнул девушке. Джей засмеялась и направилась в зрительный зал. Народу было хоть отбавляй – все сидячие места заняты, а их было около десяти тысяч. Кира заняла своё место в третьем ряду и расслабилась, ожидая появление Гарретта. Она не имела ни малейшего понятия о репертуаре концерта, поскольку туда ей запрещали совать нос, по приказу Дэвида. Джей чуть ли не подрыгивала от нетерпения. (Вкл. Аудио David Garrett – We Will Rock You) Наконец, раздались барабаны, отбивающие чёткий ритм всеми любимой песни. На сцене замигал свет, Кира пыталась рассмотреть Дэвида. И вот, вместо голоса Фредди Меркьюри, зал наполнился звуками скрипки. Девушка всё ещё всматривалась в людей на сцене, но Дэвида там не было. Наконец, прожектор «засветил» его у входа в зрительный зал. Гарретт шёл между рядами, играя и улыбаясь. Кира встала и захлопала, как, впрочем, и все остальные. Дэвид видел глаза зрителей, их восторг, желание его слушать, и волнение исчезло. Конечно, они любят его, его музыку, как он мог в этом сомневаться? Гарретт широко улыбнулся, продолжая ласкать свою скрипку. На «припеве» зал взорвался овациями. Дэвид, не спеша, проходил между рядами, с удовольствием замечая, что на его концерт пришли даже юные зрители. Мужчина встал на одно колено перед девочкой лет семи, и, продолжая играть подмигнул ей. Девчушка покраснела и улыбнулась. Дэвид шёл дальше, наслаждаясь любовью зрителя. Это было лучшее, что он мог сейчас желать. Мужчина поднялся на сцену, и, не ошибившись ни в одной ноте, закончил мелодию эффектным взмахом смычка. Зал взорвался аплодисментами. Дэвид скромно поклонился и взял микрофон. - Добрый вечер, Берлин! Новая волна аплодисментов. Гарретт просиял, заметив восхищённое лицо Киры в третьем ряду. Больше в этот вечер он на неё не смотрел. Сказав пару слов о том, как он рад видеть здесь каждого из зрителей, Дэвид приступил к исполнению следующей композиции. (Вкл. Аудио David Garrett – Antonin Dvorak, Humoresque) Лицо скрипача отображалось на большом экране позади него. Кира заметила, что волнение Дэвида исчезло. Он был спокоен, выводя ноту за нотой. Полные губы были чуть приоткрыты, брови приподняты, а глаза закрыты. Частенько на губах играла улыбка, то широкая, то появляясь лишь на миг. Кира не могла не заметить, что Дэвид был невероятно красив. Он растворялся в музыке, забывая о том, что на него смотрят тысячи людей. Джей постаралась не отвлекаться на его внешность и закрыла глаза. Звуки скрипки ласкали её слух, дыхание стало чаще. Кира наслаждалась как никогда. Мелодия была воистину прекрасной. Но вот, она оборвалась. Кира распахнула глаза и посмотрела на Гарретта. Он снова кланялся, скромно улыбаясь. Девушка знала, что под гримом он краснеет. Немного поговорив о том, как он любит Берлин, всё, что с ним связано, Дэвид объявил следующую композицию. (Вкл. Аудио David Garrett – Smells Like Teen Spirit) Спокойствие исчезло с лица скрипача. Движения потеряли плавность, стали отрывистыми, резкими. Взгляд Дэвида тоже изменился, он стал решительным, дерзким. Кира не сводила с него глаз. Гарретт словно менялся вместе с музыкой. Как только ритм поменялся, стал спокойным, мужчина прикрыл глаза и снова стал похож на беззащитного ребёнка. Но, когда в спокойствие ворвались взрывные ноты «припева», скрипач снова приобрёл дерзость в каждом своём движении. Он улыбался, закусывал губу, обнажая ровные белоснежные зубы. Всё его тело двигалось в такт музыке. Дэвид то нагибался вперед, то наоборот откидывался назад, то стоял неподвижно, аккуратно лаская свою Леди. Кира не могла отвести от него взгляд. Сейчас Дэвид был таким, каким она его никогда не видела. Он был скрипачом. Девушка аплодировала стоя, не стесняясь в эмоциях и крича. Кто-то в зале пронзительно свистел, выражая своё одобрение. Так было на протяжении всего концерта. Дэвид снова и снова менялся, подражая музыке. Кира восхищалась его талантом, понимая, что сама давно бы запуталась в нотах. Из зала казалось, что это просто невозможно. Пальцы Дэвида перемещались с такой скоростью, что захватывало дух. Кира заметила, что на правой руке мужчины красуются несколько перстней, которые дома он не носил. В перерывах между мелодиями, Дэвид разговаривал со зрителями, шутил, стебался над друзьями, представляя их залу. Мужчина пребывал в отличном расположении духа. Кира улыбалась, наблюдая за жизнью скрипача на сцене. Два часа пролетели незаметно. Было сыграно множество великолепных композиций, атмосфера была наполнена теплотой, юмором и великолепной музыкой. Время пролетело незаметно, подведя Дэвида и зрителей к заключительной композиции. (вкл. Аудио David Garrett – Cry Me A River) Дэвид прислонился щекой к скрипке, провёл смычком по струнам. Нежно дёргая её струны, он вывел несколько нот. Мужчина закрыл глаза, повинуясь только своей памяти. Руки идеально помнили мелодию. Кира наблюдала за ним, не отрываясь. Девушка не могла найти слов, чтобы передать, насколько он великолепен. Гарретт слегка хмурился, закусывал губу, откидывал голову назад. Кира почувствовала внизу живота те же пульсации, которые возникли от его прикосновений. А Дэвид продолжал играть, даже не подозревая о разгоравшемся желании ассистентки. Он улыбался, облизывал пухлые губы, словно дразня её. Кира признала, что хочет видеть эту картину вовсе не на сцене, а в спальне. Наблюдать, как он закусывает губу, наслаждаясь её прикосновениями. Джей решила, что сходит с ума. Дэвид спокойно играл, наслаждаясь своей работой. Он точно выводил каждую ноту, заставляя скрипку плакать. Его разрывали эмоции, Гарретт был бесконечно счастлив и разочарован одновременно. Ведь концерт подходил к концу. Но мужчина решил задвинуть эту мысль подальше, заканчивая мелодию. Он отвернулся от зала и медленно вернулся в прежнее положение, в последний раз лаская струны. По краям сцены взорвались фейерверки. Зал взорвался аплодисментами, выкриками «Браво» и свистом. Кира аплодировала изо всех сил. Как она и ожидала, вечер оказался просто волшебным. Девушка и представить не могла, что получит такое удовольствие, ведь Кира даже не представляла насколько это прекрасно: видеть и слушать Дэвида одновременно. Зрители встали, аплодируя Дэвиду, его команде и оркестру. Каждый из них выложился в этот вечер на все сто процентов. Лицо Дэвида сияло широченной мальчишеской улыбкой. Он был в восторге от происходящего. Мужчина жил этим, играл, чтобы видеть счастливые лица зрителей. Он, Маркус, Джон и два Джеффа поклонились ещё раз и, под бурные аплодисменты, удалились со сцены. - Ребята, вы молодцы! – Гарретт пожал руку и обнял каждого музыканта из своей команды. - Ну, у нас же отличный пример перед глазами! – Маркус улыбнулся другу. - А где Кира? – Дэвид искал ассистентку глазами. - Не знаю, - гитарист пожал плечами. - Господин Гарретт, через десять минут, час раздачи автографов! – предупредил тот же человек в наушниках. - Да, спасибо, - поблагодарил скрипач и скрылся в гримёрной. Уже час Дэвид сидел за столиком, раздавая автографы и болтая с поклонниками. Это вовсе не затрудняло его, но беспокоила одна вещь – где Кира, и почему она не подошла. Мужчина оживлённо болтал с каким-то парнем в очках, которого звали Август, когда ему на стол легла фотография с фотосессии, где Кира была скрипкой. Дэвид поднял глаза. Перед ним стояла Джей и довольно улыбалась. - Господин Гарретт, можно Ваш автограф? – девушка отодвинула паренька в очках. - Без проблем! – скрипач быстро расписался на фотографии и забрал её себе. – Господа, я очень сожалею, но наше время истекло! Я очень рад, что все вы здесь и мне дорог каждый из вас! Ваша любовь вдохновляет меня! Простите, но я должен идти. Всегда ваш – Дэвид Гарретт! Толпа разочаровано загудела, а музыкант, взяв Киру под локоть, быстро удалился. Скрывшись от сотен глаз, Дэвид крепко обнял ассистентку. - Задушишь же! – попыталась возмутиться девушка, но сама сжимала его в объятиях. - Ты где была? - Старалась сквозь фанатов пробиться! Дэвид отстранил девушку от себя и посмотрел ей в глаза. Вид у него был более, чем серьёзный. Кира нахмурилась. - Ты чего? - Скажи честно, тебе понравился концерт? Кира выдержала паузу, раздумывая, что ответить. Сказать, что это было просто великолепно, или признаться, что его игра вызвала у неё сексуальное желание? Девушка улыбнулась. - Мне безумно понравилось. Ты гениален! Неужели ты думал, что я скажу что-то другое? Дэвид промолчал. Он просто улыбался, глядя на счастливое лицо девушки. Его окликнул Маркус, приглашающий их обоих присоединиться к праздничному банкету. Гарретт кивнул ему, а сам заговорчески подмигнул Кире и потащил её к выходу. Уже через десять минут они оказались на улице. Дэвид быстро надвинул капюшон и потащил Киру за собой, обходя толпу народа. Мужчина привёл ассистентку в какой-то скверик и замедлил шаг. Джей засмеялась. - Удачный побег, да? Гарретт улыбнулся и галантно подставил ей локоть. Кира взяла его под руку. - Это не Центральный парк, народа почти нет, и ни одного журналюги, - Дэвид усмехнулся. Они медленно прогуливались по мощёным дорожкам вдоль аллей, освещённых мягким светом фонарей. Оба молчали, просто наслаждаясь тишиной и свежим воздухом. Где-то заверещали птички, был слышен гул машин, но даже это не портило спокойную атмосферу скверика. Пройдя через него, они вышли на набережную. В лицо тут же ударил прохладный ветер. Дэвид снял толстовку и накинул на плечи Киры. Девушка улыбнулась. - Ты же теперь без капюшона. Фанаты не сшибут? - Зато ты в тепле, - Дэвид улыбнулся. – Я обожаю эту набережную. Возможно, на ней какие-то чары, но здесь я ни разу не встречал своих фанатов. Кира облокотилась спиной на каменный заборчик и посмотрела в глаза скрипача. Ей очень хотелось узнать одну вещь. - Почему ты раньше не играл при мне? Дэвид посмотрела на водную рябь, собираясь с мыслями. Он точно знал, почему никогда не демонстрировал девушке своё умение, но боялся, что она не поймёт. - Просто, я не хотел, чтобы ты сравнивала себя со мной. Я не хотел становиться твоей «планкой» до которой нужно допрыгнуть. Это вовсе не обязательно. У каждого музыканта свой стиль, и я не хотел, чтобы ты равнялась на меня. - Почему? Ты же идеально играешь! - Никто не идеален, - Дэвид улыбнулся. – Но, судя по твоему взгляду, теперь я не смогу отвертеться от того, чтобы не играть при тебе. - Нет, не сможешь, - Кира пожала плечами. – Зачем ты надевал перстни? Насколько я помню, ты не загоняешься по побрякушкам. - Это моё новшество, - Гарретт скромно улыбнулся. – перстни придают руке тяжесть, отчего звук становится ярче, выразительнее. По-моему, это круто. - О, это очень круто, - девушка улыбнулась и повернулась лицом к воде. Она сняла толстовку Гарретта с плеч и просунула руки в рукава, посильнее кутаясь в неё. Становилось прохладнее, но уходить отсюда не хотелось. Кира смотрела на ночные огни города, спокойную рябь воды, изредка нарушаемую проходящими мимо моторками или небольшими пароходиками. Девушка никогда не чувствовала себя так хорошо. Концерт словно стёр ещё одну границу между ней и Дэвидом: теперь Кира знала, как прекрасно он управляется со скрипкой. Гарретт стоял рядом, молча наслаждаясь моментом. Ему нравилось просто гулять с Кирой, разговаривать обо всём, что взбредёт в голову, или же, просто молчать. Мужчина улыбался, глядя на Киру. Было в ней что-то такое, что притягивало Гарретта. Он уже не мог представить и дня без неё. И сейчас мужчина понимал почему: рядом с Кирой ему не нужно было притворяться, становиться таким, каким его хотят видеть. Дэвид был уверен, что Джей примет его таким, какой он есть. Эта мысль радовала. Дэвид широко улыбнулся и побежал вдоль набережной, спускаясь к воде. - Стой, - Кира рванула за ним, смеясь. Гарретт добежал до воды, зачерпнул её в руку и обрызгал девушку, которая успела его догнать. Кира охнула: холодные капли быстро заструились с лица по шее и ниже, отчего по коже пробежались мурашки. - Ах ты! – девушка приблизилась к воде. Увернуться Дэвид не успел. Пальцы Киры прошлись по глади воды, создавая фонтан брызг, который тут же окатил Гарретта. Девушка засмеялась, глядя на распахнувшиеся глаза мужчины, и побежала дальше, не дожидаясь нового фонтана. Дэвид рванул за ней, едва не сбив какого-то паренька. Кира не знала куда бежит, но долго ей заморачиваться по этому поводу не пришлось. Дэвид догнал её и, обхватив руками сзади, оторвал от земли. - Пусти! – Кира хохотала во весь голос. - Если не хочешь провести ночь в полиции, нам лучше бежать в другую сторону! Послышался свисток полицейского. В глазах Киры промелькнул испуг, а вот в глазах Дэвида – азарт. Он протянул девушке ладонь. Едва она схватилась за неё, Гарретт припустил вверх по набережной, огибая прохожих. Кира еле успевала за ним, но постепенно ноги привыкли к бегу. Звук свистка становился всё дальше. Наконец, Дэвид завернул в какой-то переулок и облокотился на стену, переводя дыхание. Кира встала рядом с ним. Через пару минут она ткнула его пальцами в рёбра. - Что на тебя нашло?! - Захотелось экшена, - Гарретт широко улыбался. – Давненько я так не разминался! Кира засмеялась, глядя на его счастливое лицо. С каждой минутой Кира всё больше убеждалась, что влюблена в этого безбашенного, талантливого, красивого и заботливого скрипача. - Ладно, погнали в отель, - Дэвид приобнял её за плечи, выводя из переулка. Мимо них пробежали два полицейских, отчаянно свистя. Кира и Дэвид едва сдержали смех, провожая их взглядом. Вернувшись в отель, Дэвид заказал бутылку шампанского, фрукты и позвал ассистентку. Девушка быстро откликнулась на зов, появившись в номере Гарретта уже в домашней одежде, частью которой стала его футболка. - Я хотел спросить, но всё случая не было, - говорил Дэвид, сидя на диване в обнимку с Кирой. – Куда спрятали твои крылья во время фотосессии? - Погуще гримом замазали и все, - Кира улыбнулась. - Почему крылья? – полюбопытствовал мужчина. - Дэйв, я же не выпытываю, откуда у тебя летучая мышь под пупком и «обруч» на плече! – девушка засмеялась. - Мышь – по пьяни, на спор, а «обруч» - прихоть восемнадцатилетнего пацана, - Гарретт улыбнулся. - Мои крылья – это последнее, за что меня отчитывал папа, - девушка печально улыбнулась. – Мы немного повздорили, я слиняла из дома и наткнулась на тату-салон. Видел бы ты его лицо, - протянула девушка. – А через две недели его не стало. - Прости, - тихо сказал мужчина. - Ничего. Я рада, что тогда поддалась искушению и набила эту прелесть. Они напоминают мне о нём... Дэвид обнял девушку покрепче. Очень хотелось её поцеловать, но Гарретт сдерживал себя. Ему не хотелось торопить события. Мужчине нравилось просто обнимать её, разговаривать, становясь всё ближе с каждым часом. Скрипач улыбнулся. Ничего другого ему и не нужно, а с поцелуями можно и потерпеть. Кира прижалась к любимому скрипачу, констатируя, что это был самый лучший день в её жизни.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.