ID работы: 2596494

Каприз

Гет
NC-17
Завершён
28
автор
Размер:
137 страниц, 19 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
28 Нравится 83 Отзывы 8 В сборник Скачать

Глава 5

Настройки текста
Со дня знакомства Дэвида и Киры прошёл месяц. За это время они многое узнали друг о друге и неплохо поладили. Гарретт мог доверить Джей любое дело, без всякого сомнения в том, будет ли оно выполнено. Кира же, в свою очередь, научилась доверять скрипачу свою жизнь. Теперь девушка точно знала, что рядом есть тот, кто сможет за неё заступиться. Молодых людей вполне устраивало общество друг друга, поэтому их дружба становилась крепче с каждым днём. Дэвид помогал Кире совершенствовать навыки игры на скрипке, отмечая, что девушка делает успехи. Во время занятий Джей беспрекословно слушалась мужчину, делая всё так, как он скажет. Это работало. За месяц Кира вспомнила всё, что успела забыть, и смогла усовершенствовать своё мастерство. Дэвид гордился ученицей, но никогда ей об этом не говорил. За всё время девушка ни разу не слышала, как играет сам наставник. Дэвид всячески избегал этого, придумывая предлоги и отговорки. Но Джей не обижалась, называя это «капризом гения». Она не могла долго сердиться на этого беззаботного, весёлого и талантливого музыканта. Достаточно было лишь теплого взгляда карих глаз и улыбки, от которой на щеках мужчины появлялись ямочки, и всё – Кира понимала, что сама улыбается во весь рот, забывая обиды. За прошедший месяц, Джей окончательно вступила в права ассистентки скрипача, познакомилась с его командой и научилась понимать Дэвида с полуслова. Ему это нравилось, Гарретт не уставал восхищаться тем, как быстро Кира добивается расположения окружающих. Но только он знал, что на самом деле, она никому не доверяет... кроме своего подопечного скрипача. Утро застало Гарретта и его ассистентку в Берлине. Именно здесь, через неделю должен был состояться концерт Дэвида, который был первым за время, что Кира была рядом. Скрипач проводил на репетициях практически все своё время, порой, он даже не видел девушку в течение дня. Но сегодня всё началось с привычного: - Подъём, спящая красавица! Дэвид потёр глаза и улыбнулся. Он скучал по такому пробуждению, ведь, последние несколько дней, ему приходилось просыпаться под противный писк будильника. И, вроде бы, всё было, как обычно, но скрипача что-то настораживало. «Махнув рукой» на непонятное ощущение, Гарретт поднялся с постели и бросил взгляд на окно. Оно было закрыто, хотя мужчина точно помнил, что открывал его перед сном. Сей факт снова вызвал улыбку на лице музыканта. Он натянул джинсы, накинул рубашку и вышел из спальни, шлепая по паркету босыми ногами. Гарретт жил в отличном люксе, который ему любезно предоставила лучшая гостиница Берлина. Кира обитала в соседнем номере, что уже казалось скрипачу вполне естественным. Они стали намного ближе после того ночного разговора на кухне, почти месяц назад. Теперь ни один не смущался, застав другого в полотенце. Такой расклад устраивал и Дэвида и Киру. Они ещё не раз заводили разговоры о своих биографиях, и теперь знали друг о друге практически всё. Это стёрло преграды и непонимание в общении. Дэвид не мог представить никого другого на месте Киры, а она даже не думала о том, что можно поменять подопечного. Гарретт вошел в некое подобие кухоньки, где уже вовсю кипела жизнь. Точнее, кипели энергия Киры, кофе и что-то в кастрюльке. Девушка услышала босоногий топот и обернулась. Увидев сонного музыканта, с растрепанными волосами и в не застёгнутой рубашке, Кира просияла улыбкой. - Доброе утро! Давненько мы вместе не завтракали, да? – она поставила на стол кружки и тарелки. - И не говори, - просипел скрипач. Его рука тут же дёрнулась к горлу, которое пронзила острая боль. Дэвид нахмурился. - Что это? – голос был хриплым и едва слышным. В глазах девушки промелькнул испуг, волнение, а потом – раздражение. - Ты ОПЯТЬ не закрыл окно на ночь! Дэвид, сколько можно повторять: пожалуйста, закрывай окно, прежде чем уснуть! Я что, так и буду спасать тебя от утреннего холода?! - Спасала целый месяц, - просипел Гарретт и чуть улыбнулся. Девушка вздохнула, подошла к скрипачу, убрала волосы с его лица и коснулась лба губами. - Ты же горишь! Быстро в постель! - У меня репетиция, - Дэвид попытался воспротивиться воле ассистентки, - я не могу проваляться целый день. Кира промолчала. Она просто толкнула мужчину в плечо, заставив развернуться, и упёрлась руками в его спину, направляя к спальне. Гарретт пытался устоять, но на него навалилась слабость, ноги сами собой подчинились Кире. Шаг за шагом, девушка дотолкала музыканта до спальни и заставила его рухнуть в постель. Дэвид закутался в одеяло, чувствуя, как его тело сотрясает мелкая дрожь. Кира воткнула ему в рот градусник и выпорхнула из комнаты. Вернулась она с аптечкой и стаканом воды. Посмотрев на градусник, девушка быстро открыла несколько упаковок с лекарствами, достала таблетки и протянула их мужчине. - Что это? – прохрипел скрипач, глядя на раскрытую ладонь ассистентки, на которой покоились несколько белых колёсиков. - Пей, - приказала девушка и подала стакан воды. Гарретт послушно выпил все таблетки и снова укутался в одеяло. Кира вышла из номера. Вернулась она уже в элегантных серых брюках, белой блузке и туфлях на шпильке. Всё говорило о том, что девушка отправляется на работу. Она глянула на часики, красующиеся на запястье, и строго посмотрела на скрипача. - Сегодня ты остаёшься дома. Пьёшь эти таблетки каждые три часа. Измеряешь температуру, всё скидываешь мне смс-кой, я постараюсь вернуться так быстро, как только смогу. - Но у меня... - Заткнись, Дэвид. Я должна поставить тебя на ноги хотя бы за пару дней до концерта, а для этого ты должен валяться в постели и принимать лекарства. И не спорь со мной! – девушка бросила на подопечного испепеляющий взгляд. Гарретт укрылся одеялом с головой, представляя, какой скандал его ждёт от руководителя оркестра, с которым должен был состояться концерт. Но, представив, какая взбучка его ждёт от Киры, Дэвид выглянул из укрытия, послушно кивнул и снова скрылся под одеялом. Девушка быстро вышла из номера, оставляя музыканта наедине с таблетками, градусником и отчаянием. Кира не была знакома с руководителем оркестра, но Дэвид рассказывал ей насколько это капризный и ворчливый человек. Девушка направлялась в зал, где должна была состояться репетиция, с мирным настроем. Джей собиралась убедить сварливого дядьку, что Дэвиду просто необходима пара дней отдыха. Едва оказавшись в зале, Кира поняла, что обстановка уже накалилась. По сцене вперед-назад расхаживал невысокий, чуть полноватый мужчина, на затылке которого виднелась лысина, а щёки украшали густые бакенбарды. Он кричал на весь зал о том, что «ЕГО ЗАМЕЧАТЕЛЬНЫЙ ОРКЕСТР ЖДЁТ КАКОГО-ТО МАЛЬЧИШКУ, КОТОРЫЙ ДАЖЕ НЕ ПОСТАРАЛСЯ ПРИЙТИ ВОВРЕМЯ!» Кира глубоко вздохнула и приготовилась к пламенной тираде. Увидев её, Маркус, два Джефа и Джон – постоянная команда Дэвида – облегчённо вздохнули, но уже через мгновение снова напряглись. Ведь Гарретт так и не явился, а это заставляло мужчин нервничать. - Здравствуйте, - смело начала девушка, обращая внимание на себя. Руководитель оркестра тут же обернулся и зло посмотрел на незнакомку. - Что Вам здесь нужно?! - Меня зовут Кира Джей, я ассистентка мистера Гаррета. К сожалению, он не сможет сегодня репетировать. Мистер Гарретт болен, у него сильный жар и боль в горле. Но через пару дней он снова будет в форме, я обещаю, - Кира дружелюбно улыбнулась. Лицо руководителя стало пунцовым. Он разразился бранью, требуя, чтобы Гарретт немедленно явился в зал для репетиции, ибо оркестр не собирается потакать его капризам. Кира, молча, выслушала пламенную тираду, заканчивающуюся словами: - Этот мальчишка – никто! Мой оркестр отказывается выступать с ним, раз он столь невежественен, безответственен и глуп! В зале воцарилась тишина. Кира опустила глаза. Маркус подошёл к Джефу-ударнику и едва слышно прошептал: - А вот это он зря... Девушка подняла взгляд и быстро приблизилась к руководителю. На шпильках она была выше его почти на две головы. Кира впилась в него взглядом, и тут её прорвало. - Это его Вы называете безответственным?! Глупым?! Да мистер Гарретт тут бьётся с Вами и вашим оркестром, стараясь добиться идеального исполнения, причем, именно с вашей стороны! Сам он прекрасно знает свою партию! Мистер Гарретт репетирует с вами больше восьми часов, чтобы вы перестали фальшивить везде, где только можно, а Вы еще смеете называть его невежественным, безответственным и глупым?! Мужичок словно стал ниже ростом. Он втянул голову в плечи, стараясь спрятаться от гневной тирады мисс Джей. Но её уже было не остановить. - Человек болен, он не может тратить своё здоровье на Вас и ваш фальшивящий оркестр!!! Значит так, - девушка заговорила чуть тише, - сейчас Вы звоните мистеру Гаррету, желаете ему скорейшего выздоровления, и начинаете репетировать без него. И отыграете всё так, что, когда мистер Гарретт вернётся к работе, с вашей стороны не будет ни единой помарки, иначе, я сделаю так, что этот оркестр не будет играть даже в самом дешёвом балагане. Вы всё поняли? Руководитель кивнул, достал телефон и попросил продиктовать номер Дэвида. Кира сообщила ему цифры, которые знала наизусть, дослушала, пока руководитель закончит свои пожелания здоровья Гарретту и посмотрела на Маркуса Вульфа. - Ты остаёшься за старшего. Если они решат слинять раньше, чем перестанут ошибаться в нотах – звони мне. Гитарист улыбнулся и кивнул. - Всего доброго! – Кира быстро вышла из зала и громко хлопнула дверью. Дэвид лежал в постели, как и приказала Кира. Стараясь быть честным с собой, мужчина признал, что его радует этот незапланированный выходной. Гарретт засыпал и просыпался по сигналу будильника каждые три часа. Когда он погрузился в сон, в очередной раз, послышался щелчок дверной ручки. Тихие шаги, приближающиеся к спальне и тихий голос девушки. - Дэвид? - Ммм..., - промычал музыкант, не открывая глаз. Кира улыбнулась и тихо пошагала на кухню. Оставив там пакет с продуктами, девушка быстро сбегала в свой номер, переоделась в шорты, футболку, и вернулась в покои скрипача. Убедившись, что мужчина спит, Джей прикрыла дверь его спальни и отправилась на кухню. - Просыпайся, Дэвид... Тихий шепот Киры заставил музыканта открыть глаза. Он уставился на девушку, перевёл взгляд на окно, стараясь понять, сколько времени. - Я давно сплю? – голос мужчины стал чуть мягче, но хрип еще не совсем исчез. - Ну, часов пять, - Кира улыбнулась. Дэвид сел в постели и протёр глаза. Он аккуратно сглотнул слюну, стараясь понять уровень боли. Она чуть поутихла, но не исчезла совсем. - Вот, выпей, - девушка протянула ему бокал с жидкостью светло-коричневого цвета. Мужчина взял кружку обеими руками, от неё исходило тепло и приятный аромат трав. - Что это? – Дэвид поднял глаза на Киру. - Это волшебный настой, по рецепту моей бабушки. Завтра будешь почти как новенький, - Кира улыбнулась. Гарретт осторожно сделал глоток и поморщился. - Пахнет неплохо, но на вкус – гадость! - Пей, - настаивал «лекарь». – Или ты мне не веришь? – девушка приподняла бровь. - Что ты, - усмехнулся скрипач и сделал ещё один глоток. – Как дела с оркестром? Мне звонил руководитель, желал «наискорейшего выздоровления». Он не сильно истерил? - Ну что ты! – Кира махнула рукой, - он был очень огорчен тем, что ты плохо себя чувствуешь. Сказал, что всё понимает и заставил оркестр репетировать без тебя, чтобы устранить все помарки, на которые ты тратил время. Мужчина поперхнулся. - Ты серьёзно? - Абсолютно, - девушка посмотрела в карие газа. – Ты хочешь чего-нибудь? Ну там, вкусненького, или, может, почитать тебе? - Я польщён такой заботой, - Дэвид улыбнулся. - Я хочу, чтобы ты скорее поправился, - тихо произнесла девушка, - а положительные эмоции ускоряют выздоровление. Гарретт, молча, допил отвар, поставил бокал на тумбочку и чуть призадумался. Кира дожидалась, пока он заговорит. - А, знаешь, есть у меня одно пожелание, - мужчина улыбнулся. – Но тебе нужна скрипка. - Подожди, - девушка выпорхнула из спальни. Дэвид расслышал, как она с кем-то говорит. Минут через десять, Кира вернулась в комнату, держа в руках скрипку. Дэвид улыбнулся. - Я хочу, чтобы ты сыграла мне Шуберта – Серенаду. - Хорошо, - Кира прижала скрипку к плечу и провела смычком по струнам. Тут же полилась тихая, спокойная мелодия, ласкающая слух. Гарретт закрыл глаза и откинулся на подушку. Из-под полуопущенных ресниц он наблюдал за Кирой. Девушка уверенно выводила ноту за нотой, ничуть не ошибаясь. В этот момент она была спокойна, как никогда. Гарретт считал, что именно играя на скрипке и растворяясь в музыке, Джей забывает обо всём, что с ней случалось. И мужчине ничего не оставалось, как признать тот факт, что в такие моменты Кира невыносимо прекрасна. С её лица исчезали признаки тревоги, недоверия, страха, и других чувств. Оставалось лишь наслаждение. Губы девушки были чуть приоткрыты, иногда, она даже улыбалась. Брови то взлетали вверх, то чуть сводились к переносице. Её щека нежно прислонялась к скрипке, словно ища её ласки и поддержки. И, судя по довольному виду Киры, она её получала. Дэвид не заметил, как заснул. Он помнил лишь то, что в какой-то момент мелодия оборвалась, послышались тихие шаги. Лёгкое прикосновение нежной ладони к его щеке... на этом воспоминания обрывались, унося Дэвида в страну сновидений.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.