ID работы: 2596494

Каприз

Гет
NC-17
Завершён
28
автор
Размер:
137 страниц, 19 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
28 Нравится 83 Отзывы 8 В сборник Скачать

Эпилог

Настройки текста
Спустя полгода Дэвид давал концерт в Нью-Йорке. Это было серьёзное выступление для всей его команды. Гарретт не волновался ни капельки, уверенным шагом прошествовал на сцену, исполняя композицию «He’s A Pirate». Скрипач поприветствовал зал, который тут же взорвался аплодисментами. Дэвид был безмерно счастлив: пройдя столько испытаний, он наконец-то чувствовал, что теперь всё будет хорошо. Рядом с ним был его друг-гитарист, в зале сидели родители и брат. Его наследием была не только музыка, но и прекрасная дочь, а опорой — любящая жена. Кстати, о жене… Дэвид просиял и обратился к залу. — Друзья! Все вы прекрасно знаете, что я сольно исполняю свои концерты. Но сегодня заключительную композицию я хотел бы сыграть не один. Позвольте представить вам мою жену — миссис Кира Гарретт! Зал загудел от неожиданности и любопытства. Из-за задней кулисы вышла Кира. Она порхала в свободном нежно-голубом платье, которое изумительно ей шло. Волосы женщины были уложены в высокую прическу, а от челки ниспадали несколько рыжих завитков. Кира улыбалась, хотя ей и было очень страшно, но как только Дэвид взял её за руку, все страхи тут же исчезли. Во второй руке миссис Гарретт держала скрипку, ту самую, которую когда-то Дэвид подарил ей на день рождения. — Ребята, вы готовы? — скрипач обратился к оркестру. Многие закивали, кто-то просто улыбнулся. — Ты готова, милая? — Дэвид обратился к жене без микрофона. — Начинай, — женщина улыбнулась. (Вкл. Аудио «Stop Crying Your Heart Out») Гарретт положил скрипку на плечо, провел смычком по струнам. Полилась мелодия, нежная, тягучая, таинственная. Он смотрел на Киру, она улыбалась. Дэвид подошел к ней так близко, насколько это позволяла скрипка. Он тонул в синих глазах, любовался её улыбкой и чувствовал, как внутри закипает счастье. Кира подготовила скрипку и, как только началась более энергичная часть на высоких нотах, вступила в игру. Её инструмент звучал идеально. Женщина прикрыла глаза и сосредоточилась на игре. Зал аплодировал. Дэвид наблюдал за своей женой, чувствуя, как его распирает от гордости. Это его женщина. Его опора. Его поддержка. Его скрипка. Гарретт подошел к Кире сзади, накрыл её правую руку своей, забирая управление смычком. Свободной рукой он обнял жену за талию. Левая рука женщины осталась на грифе скрипки и по-прежнему идеально выводила мелодию. Они стали целым, одним инструментом. Спустя столько лет и минуя множество преград, скрипач и его каприз слились в единую симфонию. Дэвид прикрыл глаза, положив голову на плечо Киры. Женщина улыбалась: она была счастлива, как никогда. Зрители пребывали в восторге: то, что двое играют на одной скрипке, было новшеством, чудом, и чем-то совершенно очаровательным. Когда мелодия закончилась, Дэвид и Кира пристально посмотрели в глаза друг другу: в них отражалось совершенно одинаковое чувство — бесконечная любовь. Миссис Гарретт снова взяла скрипку в одну руку, а Дэвид обнял её за талию, положив ладонь на чуть округлившийся животик жены. Зал взорвался аплодисментами, на сцену полетели цветы и открытки. Публика была в восторге. А самый главный зритель уже взбирался на сцену, гордо держа в руках маленький букетик роз. Грета подошла к родителям, вручила цветы матери и тут же оказалась в объятиях отца. Дэвид поднял малышку и посадил на плечи. Зритель ликовал. Гарретт взял микрофон. — Друзья, в завершение своего концерта мне хотелось бы сказать вот что: не бойтесь своих капризов. Да, они могут быть глупыми, совершенно неприемлемыми, чудными, но порой, именно капризы приносят нам счастье. Так я обрёл свою семью. И, поверьте мне, я совершенно счастлив! Зал не прерывал аплодисментов. К семейству Гарретт подошел Маркус, обнял Дэвида и улыбнулся. Следом за ним подтянулась вся команда скрипача. Гарретт светился от счастья: рядом стоял лучший друг, на плечах гордо восседала любимая дочь, а за руку держала потрясающая жена, которая носила под сердцем еще одну частичку скрипача. Дэвид крепче сжал её руку. — Я люблю тебя, Кира Гарретт. Пообещай, что ты всегда будешь со мной. — Я люблю тебя, Дэвид Гарретт. Обещаю, я навсегда останусь только твоим капризом. На сцене опустился занавес, скрывая чету Гарретт от тысяч зрителей. И каждый вышел из того зала с твердой уверенностью, что счастье есть, нужно лишь поймать мгновение, когда оно рядом, и схватить за хвост. Главное — не упустить свой шанс, пусть даже это будет обычный каприз.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.