ID работы: 257538

Сладкая месть. Неожиданные чувства

Гет
PG-13
Заморожен
111
автор
Pobodleru соавтор
Nastorya соавтор
Размер:
64 страницы, 28 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
111 Нравится 148 Отзывы 14 В сборник Скачать

Глава 9. Гость в Коллинвуде.

Настройки текста
Спустя несколько дней после отъезда Барнабаса и Жозетты, в доме Коллинзов появился Чарли, коллега Дэвида по работе. Он решил остаться в этом доме, чтобы было удобнее сотрудничать с Дэвидом. Чарли было около сорока лет, он был довольно симпатичный. Джулия сразу же стала воспринимать его как потенциального любовника, потому что сейчас она всех симпатичных мужчин так воспринимала. Она кокетничала с ним, заигрывала и всячески привлекала его внимание. Все это видели, и никому это не нравилось, кроме самой Джулии и Чарли. Да-да, он ведь тоже обратил внимание на эту экстравагантную женщину с первой минуты. Как-то раз он даже принёс ей цветы, но так, чтобы никто не заметил. Однажды вечером, после ужина, Джулия как обычно собиралась отправиться в свою комнату, чтобы смешать бурбон и донорскую кровь (такого сочетания напитков даже Барнабас не одобрил бы). Но ей не удалось сделать этого, так как Чарли попросил её «на пару слов». - Мисс Хоффман, не стану скрывать, вы нравитесь мне, - выпалил он. - Можете называть меня Джулией, - разрешила она со скучающим выражением лица. - Да, Джулия. Но у меня семья и мне нельзя, вы же понимаете… - Почему у всех нормальных мужчин уже есть семьи? – странно, но в тот самый вечер Джулия внезапно потеряла интерес к Чарли. Но тут в её рыжую голову пришла мысль: «Интересно, а что будет, если разжечь в Барнабасе ревность? Чарли прекрасно подходит для этой цели. А когда он не понадобится, его можно будет убрать…». И тут же она злорадно подумала: «Бедняжка Чарли». - Чарли, я думаю, вам не помешает завести роман, чтобы, так сказать, разнообразить вашу жизнь. Я психотерапевт, я лучше знаю, поверьте, - она очаровательно улыбнулась. - Правда? – пролепетал вконец смущенный Чарли, - Тогда… Джулия, давайте… - Давайте, - она притворилась, что она безума от счастья и всю жизнь мечтала об этом. Чарли пригласил её на ужин, а она уточнила, чтобы это был поздний ужин. Итак, на следующий день, точнее вечер, они вместе отправились в какой-то ресторан, Джулия даже не запомнила его названия. Она была в одном из своих новых платьев, но в целом была одета скромно. Джулия посчитала, что не стоит особенно стараться для того, кого она использует. Но весь вечер она смеялась и притворялась, что Чарли ей очень нравится. А в мыслях она всё время возвращалась к Барнабасу. Вдруг она вспомнила, что завтра он и Жозетта должны были вернуться неведомо откуда. - Чарли, знаешь, уже поздно, и я бы хотела вернуться домой, - невинно сказала она. Они вернулись домой, Джулия заперлась в своей комнате и выпила полбутылки портвейна. Она думала: «До чего же противно иметь дело с этим Чарли, до чего же противно пить этот портвейн». Выпивка у неё закончилась, остался только дешевый портвейн, который не имел ни вкуса, ни запаха. В нем хотя бы был алкоголь. Джулия поняла, что соскучилась по Барнабасу. Покачиваясь, она подошла к столу и открыла ящик. В нём одиноко лежал изумрудный кулон. Она надела его. Воспоминания нахлынули на неё, она вспомнила их первую встречу сорок лет назад. Джулия закрыла глаза и уснула. Ей снились какие-то сумбурные сны, но проснулась она рано, ей хватило времени, чтобы привести себя в порядок и спуститься к завтраку. За столом сидел Чарли, он поприветствовал её, отодвинул для неё стул. Джулия даже позволила ему поцеловать себя в щечку. Примерно через 10 минут приехали Жозетта и Барнабас. Все пошли встречать их, а Джулия с Чарли специально держались подальше. Она взяла его за руку, приблизилась к нему, чтобы Барнабасу все сразу стало понятно. - Здравствуй, Джулия, - сказал он, - Может, ты представишь меня этому человеку? - Это Чарли, - произнесла Джулия. Она была расстроена. Неужели не подействовало? Она заглянула Барнабасу в глаза и долго смотрела в них. Наконец, она заметила легкое напряжение. «Удалось - подумала она, - осталось подождать, что он скажет мне наедине». Пока она разбиралась с внутренним миром вампира, они уже познакомились с Чарли. Жозетта ушла к себе в комнату, в вестибюле они остались только втроём. - Ну что ж, Барнабас, я рада за вас с Жозеттой, - сказала Джулия. Она слегка кивнула головой, и Чарли пошёл к ней в комнату вместе с ней. Барнабас усмехнулся. «Совсем как собачонка» - подумал он. Джулия сидела за столом в своём кабинете и, от нечего делать, рисовала на листке бумаги какие-то каракули. Самой себе она честно призналась, что ждёт Барнабаса. А он всё никак не приходил. Чарли ушёл к себе в комнату, сказал, что надо работать. Джулия прошлась по кабинету, выпила капельку того самого невыносимого портвейна. Ради интереса взглянула на погоду через щелочку между шторами. Шёл дождь, на улице был мокро и, наверное, холодно. Она задумалась, мысли унесли её далеко-далеко, а когда так происходило, она чаще всего засыпала. Последнее время Джулия вообще много спала. И в этот самый момент раздался стук в дверь. Она вскочила, огляделась и бросилась к столу. Присела на стул, чуть отодвинулась и сделала вид, что она ужасно занята. - Войдите, - буркнула она. К её удивлению, в комнату вошла Жозетта. - Добрый день, Джулия. Я надеюсь, я не очень вас отвлеку, но пока мы с Барнабасом были в отпуске, мы купили вам в подарок бутылку вина. Вот… - она протянула подарок Джулии. - Неожиданно. Но все равно большое спасибо, - с притворной милостью сказала она. - Барнабас обещал зайти к вам, он хотел что-то вам рассказать. А вот что именно, я забыла. – Жозетта улыбнулась и удалилась.
111 Нравится 148 Отзывы 14 В сборник Скачать
Отзывы (148)
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.