ID работы: 2551113

Аллея воспоминаний

Джен
G
Завершён
8
автор
Размер:
5 страниц, 2 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
8 Нравится 8 Отзывы 1 В сборник Скачать

Ирландия

Настройки текста
      На своем веку мне довелось посетить множество стран, я нигде не задерживался дольше, чем на год, чтобы успеть увидеть в этом мире как можно больше.       После того, как я покинул Новый Орлеан, в моей голове четко появилось название следующего пристанища - «Ирландия». Не знаю, почему именно она, но жалеть о выборе не пришлось.       Когда я сошел с поезда, погода стояла теплая. Приятно было ощущать кожей тепло солнца, особенно после дождливой погоды, присущей моему прошлого «дому». Я здесь никого не знал, так что пришлось ориентироваться на ощупь. С общением у меня никогда проблем не возникало: люди всегда тянулись ко мне, а я всей душой тянулся к ним. Возможно, именно потому что мое сердце было открыто приключениям и знакомствам, неприятности редко касались меня.       На вокзале первым моим знакомым в новой стране стал приземистый седовласый старичок со смешной козлиной бородкой, заплетенной в косу и украшенной парой деревянных бусин. Одет, мой будущий друг, был весьма интересно: землистого цвета штаны на широких подтяжках, зеленая рубаха и симпатичная клетчатая фуражка. - Приезжий! – весело воскликнул мужчина на мою просьбу о помощи. – Сразу видно, что приезжий! Ну да ничего, идем, - по-доброму улыбнулся старик и направился к выходу с вокзала.       Мне не оставалось ничего, кроме как последовать за ним. Долго идти в тишине не пришлось, мужчина оказался крайне разговорчивым и до ужаса любопытным. Он засыпал меня вопросами о цели приезда, поинтересовался, чем я планирую заняться, что умею, а когда узнал, что я побывал в нескольких разных городах, то уцепился и за эту тему. Особенно моего нового друга заинтересовали резные каменные фигуры на кладбище в Новом Орлеане и огромные заповедники с редкими животными в Канаде. Я с улыбкой отвечал на все вопросы, рассказывал все, что сам знал, стараясь как можно точнее передать увиденное. Аодхаган, так звали нового знакомого, на каждое мое слово находил еще с десяток вопросов, он был внимательным и очень любезным слушателем.       Идти пешком пришлось долго, но это того стоило: когда мы покинули пределы города, нас окружили бескрайние зеленые равнины с одной стороны, и величественные скалы с другой. Настал мой черед удивляться и задавать вопросы. Старик охотно рассказал о себе, о небольшом городке Килкенни, в который я приехал, и о своей семье.       Жил он в одиноко стоящем ветхом домишке на краю леса, зарабатывая на жизнь тем, что продавал редкие травы лекарям. Каждое утро, еще до восхода солнца, Аодх отправлялся в чащу леса на поиски кореньев. Иногда ему везло, иногда нет, и приходилось перебиваться скудными запасами. Жена мужчины шила платья, не бог весть какие, но спросом они пользовались, это помогало продержаться зиму, не голодая. Своих детей у Аодхагана не было, как сказал сам старик: «Бог не наградил нас чадом, потому что уготовил другую судьбу». С ними жили двое сирот погодок: мальчик четырнадцати лет и девочка тринадцати лет. - Они у нас просто золото, - с любовью отзывался старик о детях, - Помогают, заботятся о нас с женой, а мы их любим, не меньше, чем любили бы родных.       Всякий раз, когда Аодх затрагивал тему детей, на его губах играла улыбка, в уголках глаз появлялись лучки морщин.       Так как приехал я довольно поздно, еще, когда сошел с поезда, время близилось к вечеру, а сейчас уже вовсе стемнело. Мы подошли к небольшому домику, я сразу узнал его, и не просто потому что он был единственным, а потому, что мой знакомый очень точно его описал: небольшое каменное сооружение с не ровной, поросшей мхом крышей и маленькими, но вымытыми до блеска оконцами. За домом я увидел небольшой огород, с пышными ухоженными кустами разнообразной зелени, под окнами разбит маленький, но чистый сад с разноцветными растениями, деревянная лавочка перед дверью немного покосилась и теперь выдавала свой возраст.       Мы вошли внутрь. Теплой домашней атмосферой не проникся бы разве что дикарь: мягкий свет лился из-под потолка, освещая деревянный стол, стулья вокруг него, древнюю печку, занавески и скатерти. - Пришел! А я уже начала волноваться, - послышался откуда-то из-за перегородки ласковый голос.       Ни намека на раздражение, я невольно улыбнулся. - Я не один, Астор, - задорно объявил старик.       Перед моим взором предстала небольшого роста женщина лет шестидесяти: на ней было красивое расшитое завитушками желто-зеленое платье с белым выглаженным фартуком. Супруга Аодхагана лучилось добротой и… счастьем. Да-да, именно им. Я вежливо поздоровался, получив в ответ улыбку. У меня тут же забрали верхнюю одежду, сумку и усадили за стол. Единственное на чем я успел настоять, так это на том, чтобы дождаться всю семью.       Такого взаимопонимания я не видел еще никогда в жизни, казалось, что Астор, её супругу и детям не нужно было разговаривать – они понимали друг друга без слов. Пока мы ужинали, Делма и Киллиан расспрашивали меня о местах, где я был: девочку интересовали водопад и особенности природы Канады, а мальчишка сыпал вопросами о нравах мужчин в других странах.       Когда же время подошло к полуночи, Астор с трудом уговорила детей отправиться в постели, уверяя, что я за ночь никуда не исчезну, и они смогут продолжить допрос завтра, а Аодх дал мне кое-что из своей одежды, чтобы я не запачкал пальто.       Решив прогуляться перед сном, я вышел на улицу, прихватив с собой толстую плетеную книгу в кожаной обложке, заменяющую мне дневник, перо и чернила. Мне нравилось писать перьями, в этом присутствовала некая тайна. Сняв со стены тяжелую кованую лампу, я пошел к подлеску. Ветер поднялся не шуточный, кроны деревьев качало из стороны в сторону с такой силой, что, казалось, будто они стремятся коснуться земли. Дойдя до большого старого дуба, я остановился, поднял голову вверх и осветил ствол дерева: мощный – единственное, что приходило на ум. Поставив фонарь на траву, бросив рядом книгу, перо и баночку с чернилами, я скинул с плеч черную куртку и расстелил её под деревом. Прислонившись к впитавшему тепло солнца стволу, я посмотрел на небо: здесь, в Ирландии, оно казалось ближе, а звезды больше, я без труда отыскал знакомые созвездия.       Наконец, я открыл крышку банки с чернилами, положил на колени книгу, раскрыв её на чистой странице, поставил дату и принялся писать первые впечатления о новом «доме». Огромное дерево отлично защищало от порывов ветра, а к фонарю стали слетаться светлячки: удивительные божьи творения, которые, вроде и ничего для нас, людей, не значат, но приносят в этот мир красоту. Я приглушил свет, чтобы лампа сильно не нагревалась, и продолжил писать.       Вдруг в кустах, совсем близко, послышался слабый шорох. Я, справедливо предположив, что это проделки разыгравшегося ветра, не придал этому значения. Через несколько минут шум повторился с удвоенной силой. Я отложил перо и дневник на траву, тщетно всматриваясь в темноту. Все затихло, только кроны деревьев продолжали качаться. Кусты снова заходили ходуном, не став больше сдерживать любопытство, я взял с земли лампу и подполз поближе. В тусклом свете я отчетливо увидел большие зеленые глаза. Ночной гость замер, только изредка моргая. Я тоже замер, не в силах шелохнуться. Некто сделал шаг вперед, и теперь я мог видеть часть цилиндрической шляпы, расшитый зеленый фрак и злобный прищур. Я протянул руку вперед, желая проверить, не наваждение ли это, но существо тут же прыгнуло обратно в кусты.       Шум стих, сколько я не искал, больше никого не увидел. Спешно собрав вещи, я отправился к дому. Аодхаган, который ждал моего возвращения, с интересом все выслушал и немного прояснил ситуацию. - Лепрекон, - ласково улыбнулся старик. – Ты видел лепрекона. Теперь жди исполнения заветного желания, они свое дело знают.       Я, конечно, слышал о них, но полагал, что они просто сказочные существа. - А как же горшочек с золотом? – немного подумав, спросил я. - Ну что ж ты как маленький, - рассмеялся Аодх, - Во всякие сказки веришь.       В Ирландии я пробыл целых два года, нарушив собственное правило. Но эта страна приняла меня так тепло, что покидать её не хотелось. Аодхаган позволил остаться жить у них, я помогал по хозяйству, выучился различать травы и привык вставать до восхода солнца. Каждый вечер мы собирались за столом и по очереди рассказывали истории. К сожалению, я больше не видел того лепрекона, хоть и приходил под то дерево каждый вечер.       Желание не исполнилось, но Астор заверила меня, что нужно просто подождать, ведь самые прекрасные вещи в нашей жизни случаются тогда, когда этого никто не ждет.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.