ID работы: 2545949

По ту сторону

Джен
PG-13
Завершён
81
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
140 страниц, 23 части
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
81 Нравится 119 Отзывы 30 В сборник Скачать

Глава 8

Настройки текста
      Поправив прическу и лацканы пиджака, Том вновь оглядел себя в зеркале, из которого на него смотрел представительный, серьезный мужчина, уверенный в себе и своих силах. Для визита в школу святой Агнесс он выбрал синие джинсы классического кроя, белую рубашку и светло-серый пиджак – солидно, но не чересчур официально – то, что надо. Накинув на плечи куртку, Хиддлстон, захватив папку с документами и телефон, запер дом.       Наслаждаясь последними тусклыми лучами солнца, актер неспешно брел к пансиону, думая о том, что и как он скажет миссис Бишоп. Он был абсолютно уверен в том, что директриса должна знать о неподобающем поведении своей ученицы, но не должна знать о том, что он знаком с ее дочерью. Зная суровый нрав женщины, Том просто не мог сознаться в том, что знает Палмер: он боялся того, что девочке в таком случае запретят не то что общаться с ним, а выходить из школы. Сложно представить, что глава школы благородных девиц с восторгом воспримет дружбу своей несовершеннолетней дочери и взрослого мужчины. А самое страшное заключалось в том, что убедить мать Палмер в чистоте своих намерений не представлялось возможным.       Встав рядом с металлическими воротами, Хиддлстон мельком оглядел школу; тяжелая тень готического здания полностью поглотила его. Множеством стеклянных глаз школа недоверчиво глядела на незваного гостя, голые деревья недоверчиво шумели стройными ветками, крышка почтового ящика сиротливо раскачивалась на ветру, демонстрируя улице свое ржавое естество. Округа «золотого треугольника» славилась пышным убранством и ухоженным ландшафтом, но школа святой Агнесс словно и не знала, что находится в престижном районе. Деревья росли, повинуясь велению природы, в клумбах виднелись сорняки, а на газонах пестрели рыжие пятна, почтовый ящик заржавел еще в прошлом десятилетии, впрочем, оконные ставни были в таком же плачевном состоянии. Одного взгляда на пансион было вполне достаточно для знакомства – никому и в голову не пришло бы остановиться и любоваться этим зданием словно диковинным экземпляром архитектуры. Его школа, как ему помнилось, была совсем иной…       Как и обещала Палмер, рядом с главным входом располагалась небольшая калитка, увитая плющом; парадным входом, как оказалось, пользовались лишь по воскресениям и праздникам. Толкнув дверцу, Том смело преодолел короткое расстояние до входной двери и настойчиво постучал. Кнокер, исполненный в виде драконьей головы, издал глухой звук. - Доброе утро. Что вам угодно, сэр? – дверь распахнулась, на пороге стояла рыжеволосая юная девушка в белом фартуке. - Доброе утро, мисс. Я хочу поговорить с директором школы. - Вы записаны? - Нет, но мое дело очень важно. - Что же, - задумчиво произнесла девушка, - вам придется подождать: мисс Бишоп сейчас на занятии. - Горничная наконец отступила и позволила гостю войти в фойе. – Следуйте за мной.       Том едва поспевал за девушкой, уверенно маневрирующей по темным помещениям; его шаги громким эхом отражались от стен, ее шаги были тихи и невесомы. В полумраке занавешенных комнат было трудно что-то рассмотреть, да Том и не пытался: все его внимание было сосредоточено на том, чтобы не упустить из виду горничную, да не задеть мебель. - Присаживайтесь, - произнесла она, в комнате вспыхнул яркий свет. – Я доложу о вас мисс Бишоп. Я могу предложить вам чай или кофе? - Спасибо, мисс, но мне ничего не нужно. - Урок закончится через пятнадцать минут. – Актер повернул голову, чтобы еще раз отблагодарить девушку, но в комнате уже никого не было.       «Мисс Бишоп»… Значит, мать Палмер предпочла забыть о неудачном браке, муже, дочери и начать новую в жизнь, в которой ничто не будет напоминать о прошлом.       Но не только маленькая ложь директрисы привлекла внимание актера, его заинтересовала и зала, в которой он находился. Его больше не удивляла мрачность помещений: стрельчатых окон было много, но находились они под самым потолком. Посреди комнаты стоял массивный дубовый стол и двенадцать стульев – другой мебели не было. Высокие стены были буквально усеяны девичьими портретами, некоторые из них выглядели достаточно древними. Но главным украшением по праву можно было назвать деревянную лестницу, выполненную в готическом стиле; отполированный гренадил мрачно поблескивал в сумраке. Эта комната казалась Тому невероятно чарующей, но вместе с тем громоздкой и неестественной, само наличие в школе этого помещения казалось невозможным. - Мисс Бишоп, - произнесла внезапно появившаяся горничная. - Спасибо, Катарина. Можешь идти.       Глубокий грудной голос принадлежал статной женщине, плавно спускавшейся по лестнице; грациозность и изысканность ее движений создавали иллюзию левитации. В одно мгновение ее фигура черной молнией промелькнула перед глазами Хиддлстона, а в другое – распахивала дверь в соседнюю комнату. - Прошу. – Одно слово – и мисс Бишоп исчезла в потоке света. – Прошу прощения, в школе довольно сумрачно, мистер?.. - Мистер Хиддлстон. Я ваш сосед, мисс Бишоп. - Вот как, - задумчиво произнесла женщина, указав рукой на кресло. – Рада знакомству. Что привело вас в школу святой Агнесс?       Привыкнув к яркому свету небольшой мансарды, актер смог разглядеть директрису загадочной школы. Изящная женщина в приталенном черном платье с пышной юбкой гордо восседала в кресле напротив, скрестив ноги в щиколотках; темный атлас наряда резко контрастировал с белесой кожей. Обычно бледнокожие женщины обладают блеклой внешностью, но Бриджит Бишоп была исключением. Белизну остроскулого лица оттеняли иссиня-черные волосы, убранные в ракушку, зеленые глаза и пухлые губы в бордовой помаде – ее красота ошеломляла и отталкивала одновременно. Палмер мало походила на свою мать, разве что цветом глаз, да овалом лица. - Вчера ночью одна из ваших учениц пробралась на мой участок. Мне бы хотелось, чтобы впредь таких инцидентов не было. - Простите, мистер Хиддлстон, но почему вы решили, что ваш покой нарушила моя ученица? - зеленые глаза загорелись неподдельным интересом, а губы изогнулись в надменной улыбке       Том плотно сжал губы: насмешливая, нравоучительная манера речи женщины не импонировала ему, да и какому мужчине может понравиться то, что с ним говорят как с несмышленым ребенком? - Девушка была в школьной форме, а ваша школа единственная в этом микрорайоне. К тому же я видел, что она побежала в сторону Ормонд-роуд. - Вот как. – Она даже не старалась сдержать насмешки. – Если вы уверены в своих словах, то я, пожалуй, постараюсь вам помочь. Катарина! - Да, мисс Бишоп. – Дверь распахнулась в ту же секунду, словно горничная все это время ждала за дверью. - Катарина, пожалуйста, как можно скорее собери девушек в соседней зале. Спасибо.       Едва девушка заперла дверь, Бриджит, скрестив на груди руки, перевела высокомерный взгляд на гостя; под пристальным взглядом женщины Том поежился. Молчание столь сильно тяготило мужчину, что возвращение Катарины он воспринял как облегчение. - Мисс Бишоп, леди ждут вас. - Спасибо, Катарина. Нас ждут, мистер Хиддлстон.       Не дожидаясь актера, женщина ловко поднялась с кресла и быстро вышла в зал; ее движения напоминали собой пластику дикой кошки. - Леди, сегодня утром порог нашей школы переступил наш сосед. У мистера Хиддлстона есть все основания полагать, что вчера ночью одна из вас пробралась на его участок. Я верно поняла суть вашей претензии, мистер Хиддлстон? - Да, мисс Бишоп. - Ученицы школы святой Агнесс, - гордо произнесла женщина, - мисс Дайер, мисс де ла Барте, мисс Кителер, мисс Блайт, мисс Кори, мисс Осборн, мисс Колдингс, мисс Мерри, мисс Куртенс и мисс де Митс. – Девушки поочередно кивнули. – Вы узнаете кого-нибудь, мистер Хиддлстон?       Тому не нужно было даже вглядываться в лица учениц для того, чтобы понять, что среди девушек злоумышленницы нет: ночная гостья была блондинкой, а юные леди все до одной обладали темными волосами. Девушки были столь похожи между собой, что на долю секунды ему показалось, что перед ним десять клонов. - Нет, мисс Бишоп. Та девушка была блондинкой. - Блондинкой? – переспросила директриса. – В школе святой Агнесс не числится ни одной ученицы со светлыми волосами, - в голосе Бриджит впервые прозвучали нотки злости, Том понял, что только что навлек на Палмер беду. - Должно быть, я ошибся, мисс Бишоп. Извините за беспокойство. - Ошиблись? Вы уверены? Может, форма кажется вам знакомой? – зеленые глаза буквально впились в глаза мужчины.       Форма, безусловно, была знакома мужчине: он не раз видел Палмер в клетчатой школьной юбке. Однако Том понимал, чем обернется его положительный ответ – наказанием Палмер. - Я уверен, - с трудом произнес мужчина. – Извините за беспокойство, мисс Бишоп. Мне лучше уйти. До свидания. - До свидания, мистер Хидллстон. Помните: двери школы святой Агнесс всегда открыты для вас. Катарина, пожалуйста, проводи нашего гостя. - До свидания, - пугающе синхронно произнесли девушки, склонив головы. - До свидания, - глухо ответил Том. – Спасибо, Катарина. До встречи. - До встречи, сэр.       Дверь школы святой Агнесс закрылась, Том остался один на один с ноябрьским утром. Планируя свой визит, он ожидал найти ночную правонарушительницу и разгадать тайну пансиона, но ни одному его ожиданию не суждено было сбыться.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.