Надежда
8 декабря 2017 г. в 00:06
— Так, значит, Теодор получил письмо из Хогвартса. И как Скилар отреагировал?
— Вполне адекватно. Хотя ему не очень пришлось по душе проживание в школе почти десять месяцев в году, но ему интересно знать всё про учёбу в Хогвартсе.
— А ты чего такая задумчивая?
— Боюсь, что Тео станет достойным наследником своего отца и устроит в школе хаос.
Гарри усмехнулся и отхлебнул огневиски:
— Да уж, он у вас очень активный.
— Чувствую, совы ко мне будут прилетать регулярно, — вздохнула Гермиона, но тут же улыбнулась. — Я так странно себя чувствую. С одной стороны, мне не хочется отпускать Теодора так далеко, а с другой, так рада, что он тоже волшебник.
— Я очень рад за вас, — улыбнулся Гарри. — Знаешь, а Скилар почти не постарел. Не ты ли над ним поколдовала?
— Его молодит моя любовь, — пафосно заявила Гермиона, подавляя смех.
В этот момент к их столику подошёл Скилар, ведя за руку худого мальчика с серыми глазами.
— Мам, там такие красивые мётлы. Почему мне нельзя купить метлу?
— Купить-то можно, только в школу брать её всё равно нельзя. Такие правила в Хогвартсе.
— А дядя Гарри летал на метле с первого курса, вы мне рассказывали.
— Дядя Гарри — особый случай.
— Я всё равно буду летать, — пробормотал мальчик, забираясь на стул.
— Похоже, твои предсказания сбудутся, хотя прорицания тебе никогда не давались, — прошептал Гарри, пародируя Трелони.
— Ох, замолчи сейчас же, — Гермиона прошипела, как рассерженная кошка.
— Так тебе всё-таки что-то не давалось в школе? — Скилар сделал удивлённое лицо.
— Да ну вас, — как только рука Скилара легла ей на талию, женщина улыбнулась и погладила Теодора по голове. — Даже не верится, что ты уже такой взрослый.
— Конечно, взрослый, — кивнул мальчик. — А можно мы с дядей Гарри ещё посмотрим мётлы?
— Пошли, — Гарри поднялся со стула, — скоро как раз должны прийти Джинни и Рон с Лавандой. Мы там их встретим.
Гермиона наблюдала за ними, и ей не верилось, что с момента появления Скилара в её жизни прошло уже двенадцать лет. За эти годы произошло многое. Она долго налаживала отношения с Роном, но, в конце концов, они снова стали друзьями, какими были на первых курсах Хогвартса. Гарри учился общаться со Скиларом. Несомненно, ему было очень тяжело: пережить смерть близкого человека, даже смириться с ней, а теперь периодически видеть его копию, которая его даже не знает. Но Гарри справлялся и не с таким. Он смог найти в Скиларе нового друга. Они как будто возмещали то, что потеряли из-за смерти Сириуса.
И Гермиона училась жить по-новому. Отношения со Скиларом не были идиллическими, они могли спорить, обижаться друг на друга. Они были очень разные, начиная от ритма жизни и заканчивая предпочтениями в цветах, но всё-таки умели находить решение и выход из споров. И, конечно, Гермиона не могла представить, как Скилар сможет жить на грани двух миров — магов и маглов. Теперь она решила не прятаться, вернулась в Министерство магии, а Скилар стал сотрудничать с лондонскими цирками, помогая в работе с особо своенравными животными. Но мужчина смог ужиться с колдуньей, вместе с её друзьями ходил на квиддич, а от товаров из магазинов Косого переулка был в полном восторге. Жизнь понемногу налаживалась, вот только Гермиона постоянно ожидала подвоха после пережитых потрясений. Но с ней и Скиларом не происходило ничего страшного, потом на свет появился Теодор, жизнь вошла в новое русло.
— О чём задумалась? — спросил Скилар, доливая себе огневиски (ещё одна вещь из магического мира, от которой он был в восторге).
— О нас с тобой.
— А у нас что-то не так?
— Наоборот, по-моему, всё хорошо.
— Тогда почему ты нервничаешь? Я ведь тебя знаю.
— Переживаю за Тео. Боюсь представить, что он со своим характером может учудить в Хогвартсе.
— По своему опыту судишь?
— Именно.
— Не беспокойся, — Скилар обнял её крепче. — С ним всё будет в порядке, обещаю. Ты и Теодор — моя семья, я должен о вас заботиться.
— Ты хорошо справляешься.
— Надеюсь.
За окном кафе на метле пролетел хохочущий Теодор, за ним бежали Гарри и продавец. У Гермионы от удивления широко раскрылись глаза:
— Вот негодник!
Скилар рассмеялся и потянул её за руку, не давая вскочить с места:
— Я улажу всё с продавцом и поймаю Тео.
— Хорошо, всё равно он кроме тебя никого не послушает.
— Чувствую, с ним я поседею раньше, чем должен.
— Я это исправлю, если захочешь. Но мне ты будешь нравиться любым.
— Ну, да, мы ведь обещали быть в горе и в радости. Надеюсь, что радости у нас будет больше.
— Надеюсь.