***
Гермиона была в таком состоянии, что не могла связать и двух слов, так что Людвиг от греха подальше отправил ее домой и строго-настрого запретил приходить утром на работу. Гриффиндорка и не думала спорить. Вернувшись в Нору, она поднялась в свою комнату, забралась под одеяло и пролежала там весь следующий день, думая обо всем произошедшем прошлой ночью, до мельчайших подробностей вспоминая каждое движение, слово, интонацию. Она анализировала все, что было сделано и сказано. Устав от мыслей, она забывалась беспокойным сном, но и там продолжала раз за разом прокручивать случившееся в лаборатории, снова и снова чувствовать на своих губах жаркое дыхание зельевара. Молли пару раз заглядывала в ее комнату, пыталась выведать, что случилось, и даже пригрозила вызвать Гарри и Рона из школы авроров, но Гермиона словно и не замечала никого и ничего вокруг. Пролежав сутки под одеялом, мисс Грейнджер на следующее утро как ни в чем не бывало пришла в лабораторию. Людвиг приветствовал ее совершенно обычно, как будто ничего и не произошло. Надев рабочий халат, Гермиона начала убирать волосы в пучок, когда взгляд ее упал на стопку книг на столе. Подойдя ближе, она поинтересовалась: – Что это? – ее палец пробежался по корешкам. Прочитав названия, гриффиндорка удивленно вскинула брови и посмотрела на зельевара. – Утром доставили хогвартские домовые эльфы, – глаза мастера озорно сверкнули. – Там письмо для тебя. Действительно, сверху стопки обнаружился конверт с ее именем, и Гермиона, сгорая от любопытства, распечатала его дрожащими пальцами. Мисс Грейнджер! Рад был узнать, что Вы решили пройти итоговые испытания, тем самым официально закончив школьное обучение. Эти книги пригодятся Вам для подготовки к выпускному экзамену по Заклинаниям, который состоится через полтора месяца. Если Вам понадобится дополнительная литература, можете воспользоваться библиотекой Хогвартса, мадам Пинс предупреждена, что книги Вам можно выдавать под мою ответственность. Также спешу уведомить Вас, что Филиус Флитвик выразил готовность помочь с практикой, если в этом возникнет необходимость.С уважением, Директор Школы чародейства и волшебства Хогвартс Северус Снейп
P.S.: Пароль от камина в моем кабинете – Бессмертие. Гермиона узнала почерк, как только увидела свое имя на конверте, и покраснела еще до того, как начала читать само письмо. Это было так странно, что после произошедшего разгневанный Снейп не только не попытался добиться у министра магии запретить ей сдавать ЖАБА, но решил помочь! Предоставить ей полный доступ в библиотеку Хогвартса, да еще и под свою ответственность! Разрешить Флитвику заниматься с ней, если будет необходимо! Немыслимо! Хоть тон письма и был совершенно официальным, подчеркнуто вежливым, даже холодным, постскриптум приятно грел душу. Он дал ей пароль от своего кабинета! Бессмертие… что ж, она оценила шутку. Глупо улыбаясь, Гермиона подняла глаза от ровных строчек и увидела откровенно веселящегося Людвига. – Что?! – вспыхнула она, складывая письмо и пряча в карман. Затем достала палочку и левитировала книги в кабинет под хихиканье его хозяина.***
Гермиона с трудом дождалась воскресенье. Они с Роном и Гарри договорились встретиться в Косом переулке, чтобы провести время вместе и обменяться последними новостями. Так как эти несносные мальчишки были ее лучшими друзьями, а также очень удачно оказались осведомлены об их непростых отношениях со Снейпом, гриффиндорке не терпелась вывалить на них информацию о произошедшем. После бурных приветствий прямо посреди дороги, троица направилась в кафе-мороженое, восстановленное после войны и носящее имя погибшего Флориана Фортескью. Новая хозяйка – полная и добродушная женщина – узнала героев войны и сделала все, чтобы их пребывание в кафе было максимально комфортным. Наслаждаясь теплом, уютом, приятными ароматами, легкой музыкой, а также восхитительным вкусом мороженого и обществом друг друга, гриффиндорцы ни на секунду не умолкали. Гарри и Рон наперебой рассказывали об учебе на авроров, о преподавателях, наставниках, новых друзьях и учебных дисциплинах. Гарри, боязливо косясь на Рона, рассказывал о своих переписках с вернувшейся в Хогвартс Джинни. Рон, боязливо косясь на Гермиону, рассказывал, что решил еще раз попробовать с Лавандой. Оба парня живо интересовались делами подруги, и та с радостью поведала им о работе в Мунго, о возможном поступлении в академию и о выпускных экзаменах в Хогвартсе. И Рон, и Гарри искренне радовались, что жизнь Гермионы налаживается. Не забыли они спросить и про личную жизнь девушки. Вспыхнув, она не знала, как начать рассказ, хоть и готовилась к этому, даже несколько раз репетировала. Не скажет ведь она, что профессор ночью ворвался без разрешения в лабораторию, прижал ее к стене и поцеловал, после чего сбежал, а на следующий день прислал письмо с паролем от своего камина. Гермиона фыркнула, представив себе вытянувшиеся физиономии друзей. Глубоко вздохнув, она уже открыла рот, чтобы начать повествование, но Рон нетерпеливо ее перебил: – Он хотя бы пригласил тебя куда-нибудь? Или все также молча кидает на тебя печальные взгляды? – Эээ… – девушка нахмурилась, пытаясь припомнить, когда это Снейп кидал на нее печальные взгляды. Вот убить ее взглядом он пытался, да. Но точно не печальным. – Мерлин, вы сколько работаете бок о бок уже? Третью неделю? А он так и не набрался смелости? – всплеснул руками Гарри. До Гермионы медленно начало доходить, что речь идет вовсе не об объекте ее воздыхания, а об Улиусе Грее. Боги, а она про него совсем забыла! Смущенно кашлянув, гриффиндорка опустила взгляд в вазочку с подтаявшим мороженым. – Нууу… мы пару раз ужинали вместе… ничего особенного, говорили о работе, об академии… Чисто по-дружески, знаете. Впрочем, я была совсем не против, чтобы он начал ухаживать поактивней, – честно призналась она. – Однажды я даже поцеловала его на прощание, – Гермиона бросила предостерегающий взгляд на обменявшихся ухмылками друзей и уточнила: – Поцеловала в щечку! – Ах в щечку! – фыркнул Рон, и Гарри, смеясь, ткнул его локтем под ребра. – Никаких активных действий с его стороны я не наблюдаю, – Гермиона вздохнула с некоторым разочарованием. – Он действительно очень хороший. Добрый, отзывчивый, честный. Рядом с ним спокойно и уютно. Но он сам себя загнал во френд-зону. – Ну, раз тебе с ним так хорошо, сама поухаживай за ним, – предложил Рон, с противным звуком выскребая со дна вазочки остатки мороженого. – Рональд! – возмущенно воскликнула Гермиона и бросила на парня гневный взгляд. – Я не собираюсь насильно влюблять в себя Грея! У меня для этого еще хватает чувства собственного достоинства! – Ага, расскажи об этом Снейпу, – пробормотал Поттер и тут же прикусил язык. Рон с опаской посмотрел на подругу. Потеряв дар речи, девушка пыталась прожечь Гарри взглядом, хотя и понимала в душе, что он прав. Легче от этого, впрочем, не становилось. Едва слышно зарычав, она наклонилась над столом и зашипела: – Если вы двое сейчас же не заткнетесь, я за себя не отвечаю! Между прочим, меня разрывает от необходимости рассказать вам как раз таки про Снейпа! А вы своими дурацкими комментариями отбиваете у меня всякую охоту делать это! Рон и Гарри сразу же присмирели. Отставив пустые вазочки в стороны, они склонились над столом, словно заговорщики, и превратились в слух. Усмехнувшись, Гермиона глубоко вздохнула и начала рассказывать все по порядку. Первым делом она поведала так упорно скрываемую правду о своем возвращении из прошлого, о мгновении, когда и она, и Снейп почувствовали полнейшее единение, и о позорном бегстве профессора из палаты, из больницы и из ее жизни. Далее последовали рассказы о том, как она вернулась из Австралии и, прибыв в Хогвартс для разговора с Макгонагалл, узнала, что директор вовсе не Минерва, а Снейп; о том, как два часа гуляла в окрестностях замка, пытаясь собраться с силами и нацепить на себя маску холодности и равнодушия перед встречей с профессором; о том, как прошел тот разговор об ее трудоустройстве; о том, как Снейп проигнорировал ее резюме. Завершила свое повествование гриффиндорка рассказом о злополучной ночи в лаборатории, о поцелуе и о присланных после того случая учебниках. Чтобы подкрепить свои слова вещественными доказательствами, она достала из кармана письмо и положила его на столешницу, разгладив. Парни уткнулись в пергамент носами. Прочитав, Гарри только присвистнул, а Рон согласно закивал. – Выходит, – нахмурился Поттер, – что твои труды не пропали даром? Я про перемещения во времени и попытках влюбить в себя Снейпа. – Если это любовь, конечно, – недоверчиво протянул Рон, глядя на пылающие щеки подруги. – О чем ты? – не понял Гарри. – Ну… это необязательно должна быть любовь, – пожал плечами Уизли. – Он беспокоится о Гермионе и ее будущем, почему нет? В конце концов, он действительно может быть признателен ей. Ведь если бы не Гермиона, никто бы и пытаться не стал вытащить его с того света. – Ага, и исключительно из чувства благодарности он кидается на нее с поцелуями, – фыркнул Гарри. Гриффиндорка вспыхнула, но не стала ничего говорить, внимательно слушая диалог друзей, которые пытались разобраться во всей этой ситуации. Ей нужно было услышать чье-нибудь мнение, а довериться она могла только им. – Он мог кидаться на нее с поцелуями, повинуясь исключительно… – Рон покосился на подругу и закончил: – Животным инстинктам. – Хм, – только и произнес в ответ Гарри. – Это просто смешно, – закатила глаза девушка. – Согласен, – поддержал ее Поттер. – Сам подумай. Снейп столько лет ходил по лезвию ножа, рисковал жизнью, повинуясь приказам двух хозяев. За это время он научился держать под контролем свой разум и свое тело. Если бы он хотел затащить Гермиону в постель, он бы не стал сбегать в Хогвартс и прятаться от нее там, а уже давно воспользовался бы моментом. – Гарри! – возмутилась Гермиона. – Я вообще-то тут сижу! – Прости. Но ведь я прав? – пожал он плечами, снял очки и устало потер глаза. – Твоя версия, Рон, трещит по швам. – Ну… – протянул Уизли, не желая так просто сдаваться. – Ты просто ревнуешь, – хихикнул Поттер, поставив этой фразой точку в их споре. Толкаясь, подшучивая друг над другом и смеясь, друзья вывалились из кафе и медленно пошли по дороге. Народу в переулке было не так много, так что троица никому не мешала и никто не мешал им. Проходя мимо магазина "Все для квиддича", парни затормозили у витрины. Махнув им рукой, Гермиона сказала, что дойдет до аптеки Малпеппера, и предложила встретиться у "Всевозможных волшебных вредилок", чтобы вместе зайти повидаться с Джорджем. Гермиона толкнула дверь аптеки и тут же закашлялась, от запаха тухлых яиц и гнилых кабачков на глазах выступили слезы. Стараясь дышать через раз, Гермиона прошла к прилавку и позвала хозяина: – Мистер Малпеппер? Из-за стеллажей тут же показался высокий худой мужчина, имеющий довольно болезненный вид. Серые глаза сверкнули за стеклами очков. – Мисс?.. – Гермиона Грейнджер, – подсказала она. – Ассистент мастера Людвига Эла из больницы Святого Мунго. – А! – коротко ответил хозяин аптеки и молча скрылся за стеллажами. Гриффиндорка неуверенно оглянулась, не зная, что делать: идти за ним или ждать его возвращения. Пока она раздумывала, мистер Малпеппер показался снова, с трудом неся в руках деревянный ящик. Гермиона рефлекторно достала волшебную палочку, чтобы помочь, но тут вдруг холодные пальцы обвились вокруг запястья девушки, опуская ее руку, а знакомый голос выдохнул в ухо: – Никакой магии! Гермиона вздрогнула, чувствуя, как по телу побежали мурашки. Ей не нужно было оборачиваться, чтобы убедиться, что за спиной стоит именно директор Хогвартса. Его пальцы задержались на ее запястье на секунду дольше, чем того требовали правила приличия, но исчезли сразу же, как в аптеке раздался злобный голос хозяина, успевшего водрузить тяжкую ношу на прилавок. – С ума сошла? Мозги тебе на что? Эл совсем разум потерял, если взял ассистентом такую тупицу! Гермиона поджала губы и молча спрятала палочку в потайной карман. – Мисс Грейнджер только начала изучать искусство зельеварения, – скучающим голосом произнес Снейп, выходя из-за спины девушки. – Наверное, она еще не в курсе, что некоторые особо ценные и особо дорогие ингредиенты теряют свои магические свойства при любом использовании магии поблизости, – профессор бросил на нее выразительный взгляд и снова отвернулся. – Угу, – ощерился аптекарь. – Ее заклинание левитации стоило бы мне целого состояния! – Я хотела помочь, – пискнула гриффиндорка. – Но все обошлось, – ледяным голосом произнес Снейп, и мистер Малпеппер, поджав губы, не решился и дальше продолжать этот разговор. – Заканчивайте с мисс Грейнджер, я подожду. В полной тишине и под бдительным присмотром Северуса хозяин лавки достал учетную книгу, проверил по ней все ингредиенты, которые были в ящике, затем чуть ли не с ненавистью воззрился на девушку. – Можете забирать, – покосился на директора Хогвартса и нехотя добавил: – Здесь магией пользоваться нельзя, но как только выйдете за дверь, можете уменьшить ящик, левитировать его или прям с ним аппарировать хоть к черту на кулички. Гермиона шумно выдохнула, размышляя, как бы дотащить этот ящик до дверей, когда услышала голос Снейпа: – Я помогу. Глупо было отказываться, поэтому она лишь кивнула и отошла, чтобы не мешаться. Северус поднял ящик и пошел к двери. – Спасибо. Всего хорошего, – Гермиона быстро попрощалась с аптекарем и, обогнав Снейпа, открыла перед ним дверь, после чего выскочила следом. Свежий воздух обрушился на нее с такой силой, что девушка закашлялась. Надо же, каких-то десять минут в аптеке, а она успела привыкнуть к вони. Зельевар аккуратно поставил ящик на землю и вопросительно воззрился на гриффиндорку. Покраснев под его взглядом, она не придумала ничего лучше, как пробормотать слова благодарности. – Заклинание уменьшения входит в испытания ЖАБА, мисс Грейнджер, – и профессор приподнял бровь, словно пытаясь передать ей какую-то мысль. – О! – спохватилась Гермиона, доставая палочку. – Редуцио! Ящик уменьшился до размера спичечного коробка (за что получил одобрительный кивок зельевара), но весить от этого меньше не стал, так что гриффиндорка выглядела довольно глупо, пытаясь его поднять. – Заклинание левитации, – спокойно подсказал Снейп, глядя на этот спектакль, и девушке, мечтающей провалиться сквозь землю от стыда, только со второй попытки удалось поднять ящик в воздух. Боясь посмотреть на профессора, Гермиона буравила взглядом его ботинки. Как могла она выставить себя такой идиоткой! Мерлин, еще и эти мысли о том поцелуе… совсем некстати. Минута молчания – и Снейп кашлянул, привлекая к себе внимание. Гриффиндорка быстро подняла глаза. – Наверное, я должен извиниться за свое поведение в лаборатории Мунго, – слова давались ему с трудом, но Северус был полон решимости сказать их. На Гермиону он не смотрел, взгляд словно прилип к какой-то точке над ее плечом. – Не знаю, что на меня нашло. – О, – больше всего на свете гриффиндорка хотела сейчас оказаться как можно дальше отсюда. Мысленно прося помощи у всех известных ей богов, девушка постаралась, чтобы голос ее дрожал как можно меньше, когда она произносила следующую фразу: – Тогда и мне нужно просить у вас прощения, сэр, за свое поведение после рождественского бала у профессора Слизнорта. Поверьте, мои намерения не ограничивались поцелуями. Но вы, конечно же, не могли этого не заметить. Снейп быстро перевел на нее взгляд, словно пытаясь прочитать в глазах ответ на мучивший его вопрос. После чего совсем невпопад спросил: – Вы получили книги? – Эээ, – Гермиона утвердительно закивала. – Да. Да, спасибо, сэр. – Я… – Снейп резко замолчал, словно передумал говорить то, что хотел. Прищурился, глядя на Гермиону, а затем чуть склонил голову в знак прощания. – До свидания, мисс Грейнджер. Мне пора. – До свидания, господин директор, – ответила она его спине, скрывшейся в аптеке.