ID работы: 2480098

Растопленный воск.

Джен
R
Завершён
85
автор
Размер:
126 страниц, 35 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
85 Нравится 124 Отзывы 30 В сборник Скачать

Часть 19

Настройки текста
      Они шли по обшарпанной улице. Аннабет еще не могла до конца принять тот факт, что шла вместе с призраком. Ей было холодно — куртки при ней не было. Да и где было взять куртку, если они в спешке бежали из того дома?       Когда она очнулась в вонючей комнате, полной обгорелых трупов, перед ней стоял ее новый знакомый, полупрозрачный и словно невесомый.       Сердце сдавливала жалость, когда она думала о судьбе Фрэнка — застрять между нашим миром и чем-то, что должно быть после. Но, как оказалось, Фрэнк еще мог помочь живым, в частности, самой Аннабет. Паренек (к слову, он был довольно спокоен для того, кто только что потерял свою физическую оболочку) признался Аннабет, что помнит, как его везли в это место и может помочь Аннабет найти дорогу домой.       Путешествовать с призраком было довольно жутко, но разве у девушки был выбор? Она подозревала, что находится на одной из окраин Нью-Йорка. По крайней мере, она надеялась на это. Одна лишь мысль, что ее увезли в другой город просто ужасала. Но Фрэнк не мог сказать ничего внятно, лишь повторял, что знает дорогу.       Девушке было интересно, что сейчас чувствует Фрэнк физически, но спрашивать было как-то неудобно. Она просто шла рядом, думая, что она очень хочет есть.       Из какой-то забегаловки в конце улицы вышла пьяная компания мужчин. Их хмельные песни прорезали тишину улицы, и Аннабет стало очень не по себе. Фрэнку, кажется, тоже.       Девушка подумала, что сейчас представляет собой довольно легкую мишень для этих пьянчуг. Оставалось надеяться, что они ее не заметят. Но ничтожная надежда быстро развеялась, когда один из них крикнул:       — Ох, смотрите, какая крошка.       — Блондиночка, — подхватил другой нетвердый голос.       — Если что, я могу их напугать, -предложил Фрэнк, понизив тон.       Аннабет не знала, может ли это сработать, но почему-то никаких стоящих идей в голову не приходило. Тем временем их уже окружили кольцом мужчины. Их было шестеро. Четверо из них были высокими и толстыми, еще один был толстым коротышкой, и еще один вроде не толстый, но с большим пивным пузом. Их усмешки не предвещали ничего хорошего.       И Фрэнка они не видели.       Один из высоких схватил Аннабет за локоть, и девушка, уже больше не размышляя, ударила его кулаком в лицо. Послушался крик, а затем Аннабет больно потянули за волосы назад так, что у нее из глаз брызнули слезы.       — Отпустите ее, уроды, — послышался крик, а затем некто набросился на мужчин. Волосы Аннабет отпустили, и она спешно вытирала глаза. Неужели Фрэнк?..       Но Это был не Фрэнк. Это был тот человек, которого она просто не ожидала тут увидеть.

***

      — Ты в порядке, блондиночка? — Спросил Перси, подходя к Аннабет. Волосы его слегка растрепались, но нельзя было и предположить, что он только что сам вырубил шестерых мужчин.       Девушка почувствовала, что действительно рада видеть Перси, но лишь проворчала:       -Мог бы прийти и раньше.       -Извини, кажется ты игнорировала мои звонки. Я звонил тебе и, кстати, много раз, — он улыбнулся, словно ничего и не было: ни жуткого похищения, ни этих пьяных мужиков.       Девушка ощутила в кармане помимо фигурки и свой телефон. Он лежал там все время?       — Вероятно, у тебя кончилась зарядка, — предположил Перси.       Но девушка это и сама поняла, увидев безжизненно-темный экран телефона, не реагирующий на нажатие кнопки разблокировки.       — Да ну…да ты чертов Шерлок, — сказала она, убирая телефон в карман, — признавайся, как ты меня нашел?       Перси приподнял брови, смотря как Аннабет хмурится.       — О боги… Только не говори мне, Аннабет Чейз, что ты считаешь, что я способствовал твоему похищению?       -А с чего ты взял, что это похищение? — Сузила глаза Аннабет. — Может, я погулять ушла.       — О да, подобные райончики просто созданы для вечерних прогулок, — активно закивал Перси. А затем начал расстегивать куртку.       — Извини, но стриптиз я не заказывала, — тут же отозвалась Аннабет, но парень только криво усмехнулся и сказал, — надень, пожалуйста. И мне даже все равно, что моя куртка провоняет шашлыком. Девушка вспомнила, что это был за шашлык и побледнела. Но, надев куртку, она почувствовала обволакивающее тепло. Ее глаза лихорадочно сверкнули, но прежде, чем она успела что-то сказать, она услышала голос Фрэнка.       — Эй, Аннабет…это вообще кто?       — Я ее друг, — Перси тут же посмотрел на призрака. Он его отлично видел. — Почему ты здесь, Фрэнк Чжан?       Глаза Фрэнка округлились, но Аннабет только усмехнулась. Естественно, Перси и о Фрэнке все знает. Ее минутное помутнение ее обескуражило. Неужели Аннабет всерьез могла подумать, что Перси предатель, что он за врага?..       — Предупреждая твои вопросы, я скажу — я за хороших, — Перси ободрительно улыбнулся Фрэнку.       — Но это не значит, что ты сам хороший, — заметила Аннабет.       — Эй, — притворно возмутился Джексон, — между прочим, я тебя спас, Аннабет. И продолжаю помогать.       — И не отвечаешь на мои вопросы, — заметила девушка.       — Все-то тебе нужно знать, — привычно отозвался Перси, весело смотря на Аннабет.       Сама же девушка чувствовала громадное облегчение и, конечно, не чувствовала к Перси раздражение или обиду.       — Может пойдем домой, расскажешь мне, что случилось? — Спросил парень. — Если тебе, конечно, не хочется еще погулять в этом прекрасном районе.       -Ох, да иди ты, -Аннабет поборола желание рассмеяться и шутливо толкнула кулаком Перси в плечо. Тот изобразил на лице великую муку, шутливо имитируя ужасную боль. Девушка снова сдержала смех.       — Все это очень мило, ребята, — слегка недовольно сказал Фрэнк, но Перси нетерпеливо его прервал.       — Что именно?..       -…но я, если вы заметили, стал призраком, — игнорируя уточнение Перси, заметил Чжан.       И он был прав. Аннабет понимала, что Фрэнк оказался в очень неоднозначном положении. Ему наверняка очень страшно. Перси посерьезнел и посмотрел на Фрэнка.       — Я не смогу тебе с этим помочь… Но я знаю, кто может. ***       Перси нигде не было. Почему он исчез именно в этот момент? Почему именно сейчас?..       Пайпер сидела на табурете в кухне Джейсона. Ее кофе давно остыл, но ей, кажется, было все равно. Она задумчиво помешивала содержимое чашки ложкой, не думая о том, что сахар она так и не положила. Она думала, почему Перси ушел, ничего не сказав? Неужели, ему все равно, что Джейсон… Лео мог сколько угодно убеждать Пайпер, что Джейсон всего лишь на своем задании, поэтому не может выйти на связь, но эти слова были просто словами. Она чувствовала, знала, что с ним произошло что-то ужасное. А еще она знала, что обязательно может ему помочь. Нужно было что-то делать, а не сидеть на этой чертовой кухне.       Девушка встала, решительно посмотрев в окно. Она не будет просто сидеть и ждать. Она должна помочь своему другу…       За ее спиной возникли белоснежные крылья. Как же давно она не расправляла свои крылья. Она почувствовала, как сознание затопляет восторг. Она снова могла быть самой собой.       Легкая, невесомая, она выпорхнула из окна в туманный и облачный день. В этот момент, в комнату вбежал Лео. До этого он сидел в комнате, давая девушке возможность побыть одной. Но вдруг он почувствовал, что тут что-то не то.       И теперь, увидев белоснежное перо на полу, он, застонав и обхватив голову руками, осел на пол. Что же она наделала?..       Она ведь только что раскрыла себя, раскрыла их.       Она буквально объявила: ангелы в городе.       Охота на ангелов началась.
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.